有那麽一下子靜默的時間,他俯看穿著老舊羊駝呢外套的菲爾博士,然後飄眼看向衣櫥以及娃娃屋還有木馬。菲爾博士——他已經放下了菸鬥和球拿起那張紙——隻是閉眼坐著。
“先生,”菲爾博士宣布道,“我是個老笨蛋。”他抬起手,像是要擋住評語。
“說來,”他繼續道,“這可是顯而易見不需要特別強調。不過雖然我聽了這麽多年,尤其出自我太太跟海德雷督察長,我可從來沒有完全相信過——直到現在。老天在上!我早該信你的智慧的!”
何頓霎時信心滿滿。
“那就沒錯囉,先生?我剛才寫下的?”
“幾乎沒錯,”菲爾博士說,“所以其實沒什麽差別。隻有一點點不同——這你當然也已經推測出來了,而且正中靶心。”
他把那張紙揉皺,唰地越過爐網丟進空蕩蕩的格架裏。
“我真是笨驢一隻,”菲爾博士呻吟道,“會去擔心那些!我早該知道你不至於誤會——哎——呃!有些事情是有誤會的空間。天哪,你可真叫我放下心來!”
何頓微笑起來。
“那麽你是了解我的立場了,菲爾博士?我不想趕去倫敦的理由?”
菲爾博士空洞地看著他。
“嗯?”
“這個案子裏我惟一掛心的,”何頓說,“是希莉雅。”
“正是,正是!不過……”
“多時不見,”何頓說,“我又找著她了。可是我才想了辦法看到希莉雅,和她講話,和她獨處5分鍾,馬上就有人告訴我,醫生囑咐說我絕對不能見她。要不就是派我火速離開她身邊——比方你現在就要派我去倫敦。
“呃,我不去。我去才真見鬼了。服從命令——不管來自軍方或者哪裏——我已經受夠了。現在我隻想跟希莉雅一起坐下來,把她留在我碰觸得到的地方,幾個鍾頭幾個日子幾個星期幾個月一直下去。我就打算這麽著,而且——”
他停了口。菲爾博士嘴巴大張,一臉頹喪地盯著他看。
“老天爺明鑑!”菲爾博士耳語道。“說來你是不懂囉!”
“不懂什麽?”
“你有這腦筋,”菲爾博士說,指著格架下頭揉皺的紙,“想出那個。難題沒逃過你的眼睛。高高聳在那兒,叫其他事情全相形失色的,你卻沒瞧見……”
“瞧見什麽?到底怎麽回事?”
“我親愛的先生啊,”菲爾博士柔聲道,“你難道看不出來,警察也許幾天內就會以謀殺罪名逮捕希莉雅?”
死寂。
有這麽句話常被人拿來取笑,說是房間好像在眼前晃來晃去。也許是因為房裏的熱對身體產生影響,再加上兩天來神經緊繃老透不過氣的關係,何頓現在就有類似的感覺。
他仿佛經由迷濛的透明,看到磨損的牆壁、發黑的墊子、嵌上聖經故事瓷磚的壁爐,還有衣櫥以及娃娃屋,浮上或者浮出原屬之地,擺來盪去消融掉了,然後又歸回原位。木馬的玻璃眼睛仿佛是活的。不過菲爾博士這句話反倒是讓何頓看來挺平靜。
“講這種話,”他說,“簡直是胡言亂語。”
“是嗎,我親愛的先生?想想吧!試著想想吧!”
“我是在想。”(他說謊。)
“你難道看不出,他們可以針對希莉雅端出強而有力的指控嗎?”
“根本無法指控她。”
“坐下,”菲爾博士重重地喘道。
比較靠近他們的那間娃娃屋旁有張老舊的椅子。何頓收好筆記本和鉛筆——歷經流浪的筆記本和鉛筆!——端把椅子擺在火爐前菲爾博士的對麵。
坐下以前,他穩著一隻手找到一根煙點上。
“等等!”菲爾博士正要講話時,他插口道。“你該不會認為——?”
“希莉雅有罪?不,不,不!”菲爾博士說。“我的想法跟你一樣。而且我覺得,如果你用了腦筋的話,就會看到真正兇手的麵貌。”
此時菲爾博士把椅子推向前,一臉誠懇。
“不過問題不在於我怎麽想,”他繼續說,“問題在於海德雷和麥登怎麽想。她寫的那封長信外加星期三晚上她跟你在遊戲場那段談話(被偷聽到了),而且最重要的是昨晚的事,加起來就成了她的致命傷。”
何頓深深吸口煙。
“這兩位紳士,”他平靜地說,“認為希莉雅毒死了瑪歌?”
“是有這傾向。對。”
“這個指控光看表麵就很荒謬。希莉雅愛瑪歌。”
“正是!對!這我同意!”
“呃,那該怎麽解釋呢?她動機何在?”
菲爾博士靜靜說道,眼睛一直沒離開麵對他的堅硬如石的臉龐:
“希莉雅,”他說,“真心相信她姊姊——因為索林·馬許的關係——過的日子豬狗不如。希莉雅相信這點——直到現在,這你同意嗎?”
“先生,”菲爾博士宣布道,“我是個老笨蛋。”他抬起手,像是要擋住評語。
“說來,”他繼續道,“這可是顯而易見不需要特別強調。不過雖然我聽了這麽多年,尤其出自我太太跟海德雷督察長,我可從來沒有完全相信過——直到現在。老天在上!我早該信你的智慧的!”
何頓霎時信心滿滿。
“那就沒錯囉,先生?我剛才寫下的?”
“幾乎沒錯,”菲爾博士說,“所以其實沒什麽差別。隻有一點點不同——這你當然也已經推測出來了,而且正中靶心。”
他把那張紙揉皺,唰地越過爐網丟進空蕩蕩的格架裏。
“我真是笨驢一隻,”菲爾博士呻吟道,“會去擔心那些!我早該知道你不至於誤會——哎——呃!有些事情是有誤會的空間。天哪,你可真叫我放下心來!”
何頓微笑起來。
“那麽你是了解我的立場了,菲爾博士?我不想趕去倫敦的理由?”
菲爾博士空洞地看著他。
“嗯?”
“這個案子裏我惟一掛心的,”何頓說,“是希莉雅。”
“正是,正是!不過……”
“多時不見,”何頓說,“我又找著她了。可是我才想了辦法看到希莉雅,和她講話,和她獨處5分鍾,馬上就有人告訴我,醫生囑咐說我絕對不能見她。要不就是派我火速離開她身邊——比方你現在就要派我去倫敦。
“呃,我不去。我去才真見鬼了。服從命令——不管來自軍方或者哪裏——我已經受夠了。現在我隻想跟希莉雅一起坐下來,把她留在我碰觸得到的地方,幾個鍾頭幾個日子幾個星期幾個月一直下去。我就打算這麽著,而且——”
他停了口。菲爾博士嘴巴大張,一臉頹喪地盯著他看。
“老天爺明鑑!”菲爾博士耳語道。“說來你是不懂囉!”
“不懂什麽?”
“你有這腦筋,”菲爾博士說,指著格架下頭揉皺的紙,“想出那個。難題沒逃過你的眼睛。高高聳在那兒,叫其他事情全相形失色的,你卻沒瞧見……”
“瞧見什麽?到底怎麽回事?”
“我親愛的先生啊,”菲爾博士柔聲道,“你難道看不出來,警察也許幾天內就會以謀殺罪名逮捕希莉雅?”
死寂。
有這麽句話常被人拿來取笑,說是房間好像在眼前晃來晃去。也許是因為房裏的熱對身體產生影響,再加上兩天來神經緊繃老透不過氣的關係,何頓現在就有類似的感覺。
他仿佛經由迷濛的透明,看到磨損的牆壁、發黑的墊子、嵌上聖經故事瓷磚的壁爐,還有衣櫥以及娃娃屋,浮上或者浮出原屬之地,擺來盪去消融掉了,然後又歸回原位。木馬的玻璃眼睛仿佛是活的。不過菲爾博士這句話反倒是讓何頓看來挺平靜。
“講這種話,”他說,“簡直是胡言亂語。”
“是嗎,我親愛的先生?想想吧!試著想想吧!”
“我是在想。”(他說謊。)
“你難道看不出,他們可以針對希莉雅端出強而有力的指控嗎?”
“根本無法指控她。”
“坐下,”菲爾博士重重地喘道。
比較靠近他們的那間娃娃屋旁有張老舊的椅子。何頓收好筆記本和鉛筆——歷經流浪的筆記本和鉛筆!——端把椅子擺在火爐前菲爾博士的對麵。
坐下以前,他穩著一隻手找到一根煙點上。
“等等!”菲爾博士正要講話時,他插口道。“你該不會認為——?”
“希莉雅有罪?不,不,不!”菲爾博士說。“我的想法跟你一樣。而且我覺得,如果你用了腦筋的話,就會看到真正兇手的麵貌。”
此時菲爾博士把椅子推向前,一臉誠懇。
“不過問題不在於我怎麽想,”他繼續說,“問題在於海德雷和麥登怎麽想。她寫的那封長信外加星期三晚上她跟你在遊戲場那段談話(被偷聽到了),而且最重要的是昨晚的事,加起來就成了她的致命傷。”
何頓深深吸口煙。
“這兩位紳士,”他平靜地說,“認為希莉雅毒死了瑪歌?”
“是有這傾向。對。”
“這個指控光看表麵就很荒謬。希莉雅愛瑪歌。”
“正是!對!這我同意!”
“呃,那該怎麽解釋呢?她動機何在?”
菲爾博士靜靜說道,眼睛一直沒離開麵對他的堅硬如石的臉龐:
“希莉雅,”他說,“真心相信她姊姊——因為索林·馬許的關係——過的日子豬狗不如。希莉雅相信這點——直到現在,這你同意嗎?”