內容介紹


    在日文中有“鈍感”一詞,卻無“鈍感力”。“鈍感力”直譯為“遲鈍的力量”,為作者新造,是這位年過七旬至今仍筆耕不綴的著名作家的最新人生感悟。在作者看來,“鈍感力”作為一種為人處世的態度及人生智慧,相比激進、張揚、剛硬而言,更易在目前競爭激烈、節奏飛快、錯綜複雜的現代社會中生存,也更易取得成功,並同時求得自身內心的平衡及與他人和社會的和諧相處。作者據此分章論述了在男女愛情、婚姻、事業、人生、家庭等諸多方麵,還從醫學角度出發(作者為醫學博士),闡述其合理性。作為一種獨特的人生智慧,對當代社會中的人們都有全新的啟發。


    出版:上海人民出版社


    作者:[日]渡邊淳一


    作者介紹


    渡邊淳一,日本當代著名作家。生於日本北海道,1958年畢業於劄幌醫科大學,醫學博士。在母校擔任整形外科講師,授課行醫多年。後棄醫從文,開始文學創作。1970年以小說《光和影》獲第63屆直木文學獎。1980年以小說《遙遠的落日》獲第14屆吉川英治文學獎。2003年獲日本出版大獎ju池寬獎。1997年2月出版的《失樂園》,在《日本經濟新聞》連載時引起極大反響,在日本已發行260萬冊。小說的書名還獲得了日本1997年流行語大獎。作者初期的作品以醫療題材為中心,逐漸擴展到歷史、傳記小說,特別是其以醫學知識和生活經驗為基礎,豐富多彩、深入男性和女性本質的戀愛小說,深受廣大日本讀者的喜愛。作為日本現代浪漫小說的著名作家,現在仍活躍於文壇第一線,至今已出版了130多部作品。1980年日本文藝春秋出版社出版渡邊淳一作品集,共23冊;1995年日本角川書店出版渡邊淳一作品集,共24冊。2004年5月,主題隨筆集《丈夫這東西》在中日兩國同步出版。2005年,長篇小說《幻覺》中譯本在中國出版。2007年,長篇小說《愛的流放地》中譯本在中國出版。


    【


    第一部分 我們喪失了某種才能


    在各行各業中取得成功的人們,當然擁有才能,但在他們的才能背後,一定隱藏著有益的鈍感力。鈍感就是一種才能,一種能讓人們的才華開花結果、發揚光大的力量。一般來說,提起“遲鈍”這個詞,人們頭腦中聯想到的都不是好事。


    我們喪失了某種才能


    在各行各業中取得成功的人們,當然擁有才能,但在他們的才能背後,一定隱藏著有益的鈍感力。


    鈍感就是一種才能,一種能讓人們的才華開花結果、發揚光大的力量。一般來說,提起“遲鈍”這個詞,人們頭腦中聯想到的都不是好事。


    實際上,“那個人好遲鈍”和“那個人很敏銳”這兩種評價,可謂是天差地別,如果聽到別人議論自己反應遲鈍,一定會氣得火冒三丈。同時,人們口中有關鈍感一類的言詞,也都帶有明顯的貶義和否定的成分。


    然而,如果把遲鈍這個詞的理解範圍稍稍擴大一些,擴展到對人體的各個部位進行考慮,那麽反應遲鈍在人們心目中的印象,就會發生很大的變化。


    譬如,眼下大家都在外麵乘涼,露在外麵的胳膊被蚊子叮了。


    此時小a慌忙進行拍打,趕走了蚊子。由於被叮的地方非常癢,於是他開始抓撓,那裏很快就變得紅腫起來,然而他還不停手,接著皮膚就會變得潰爛,轉成濕疹。


    與之相反,小b隻是輕輕地拍打一下,把蚊子趕走也就算了,被叮的地方好像並不怎麽癢,他一臉毫不在乎的表情。


    如此情況下,很明顯敏感的是小a,鈍感的是小b。不用說,從被蚊子叮咬皮膚瘙癢的程度上,就能得知小b的皮膚相對健康一些。而小a皮膚的過於敏感、脆弱、容易受傷,也是一目了然。由此看來,敏感和遲鈍相比,有時反應遲鈍的皮膚為佳,我們自然就明白了鈍感的優越之處。


    即使挨罵,也不氣餒


    下麵,我們再從人的心靈,或者稱之為精神的這一方麵,討論一下關於愚鈍的種種意義。


    首先,以一個暫且稱為小k的男人為例,他在一家公司工作。作為一個白領,小k在公司既談不上優秀,也不算差,屬於表現平平的職員,有一次由於一時疏忽,他在工作上出了個差錯。


    更加倒黴的是,恰好碰上上司心情不慡,所以小k在眾人麵前被上司狠狠地責罵了一頓。


    當時周圍在場的同事,都對上司的怒罵感到非常震驚,他們十分同情小k:“唉,剛才那頓臭罵,是否有些太過分了。”甚至有人擔心說,“這樣一來,小k肯定情緒低落,明天他會不會不來上班?”


    可是和同事們預料的正好相反,第二天早上,小k和往常一樣,按時出現在大家的麵前,並且滿麵笑容地向眾人道聲:“早上好”!似乎昨天挨罵的事他已經忘得一幹二淨。


    此情此景,使同事們都覺得白白替他擔心了一場。


    麵對這樣一個小k,你會怎麽看呢?


    往好處講,被上司如此劈頭蓋臉臭罵一頓,小k卻毫髮無損,依然精神抖擻,他可以算得上結實的佼佼者吧。可話又說回來了,上司那麽嚴厲的斥責,對小k都毫不起作用,他也真稱得上是個“遲鈍的傢夥”。


    與小k相比,另一個小n,同樣被上司怒罵了一頓,他卻不能像小k那樣迅速改換心情,回到家之後,仍舊沒完沒了地沉浸在個人的煩惱和思慮之中。


    “我真沒用,真是個無可救藥的傢夥。”他責備自己,然後開始鑽牛角尖,“到了這種地步,我怎麽可能像什麽都沒發生一樣,再出現在公司。”第二天,小n也許就不去上班了。接下來,他一直擺脫不了這件事的陰影,一而再、再而三地休息,這樣拖延下去的結果,恐怕最後就會辭職。


    把鈍感的小k和敏感的小n放在一起比較一下,占絕對優勢、值得信賴的還是鈍感的一方。


    今後無論發生什麽事情,若是小k的話,他都可以十分頑強地闖過難關,說不定將來還會成為公司的骨幹。可是敏感的小n,在以後的生活中,就會接連不斷地遇到挫折,他的朋友們也將漸漸地和他疏遠起來。


    敏感的o先生


    這樣的鈍感力,不僅是在公司的上下級關係中顯示作用。一般工作中的人際交往就不用說了,而在朋友關係乃至男女關係中,鈍感力也相當重要。


    下麵是我親身經歷過的一件事情,距今約有四十年了,那時我還是一個初出茅廬的新作家,加入了已故的有馬賴義先生創辦的一個名為“石之會”的文藝沙龍。


    這個文學沙龍聚集了一批年齡在三十歲到四十歲之間,曾經獲得過主流文學新人獎,或曾為直木文學獎或芥川文學獎候選人,但最終落選的尚未功成名就的作家。若是依照相撲級別來算,則屬於剛剛上榜的一級力士的那一檔。


    該沙龍有近三十名成員,每月一次的聚會通常在二十人左右,大家聚在有馬先生的府邸,一邊就著有馬夫人親自烹製的料理喝酒,一邊隨心所欲地交流彼此的創作心得,之後大家都作鳥獸散,所以是一個十分輕鬆的沙龍。


    後來,這個沙龍之中產生了五六位獲得直木文學獎或芥川文學獎的功成名就的作家,此外,還有一位我認為最有才華的名叫o的男作家也是沙龍的成員之一。他那時就已在文學雜誌上發表小說了,隻要讀了他的作品,其才華便一目了然。


    然而,因為當時大家都是剛剛入行的作家,所以不可能有多少稿約。多數人都是按照編輯們“寫出好的作品來了,請拿給我們”的吩咐,創作一完,就送往出版社。對於這些“毛遂自薦的稿件”,編輯每次幾乎都是“那麽,我讀一下”這句話,然後就杳無音信了。我們等得不耐煩了,就主動打電話問編輯,得到的回答還是老一套,不是“這篇稿子還不能馬上刊登”,就是“這裏、那裏需要修改”。尤其是當自己嘔心瀝血創作的作品遭遇退稿的時候,那種打擊之大,常會令人變得非常消沉。


    當然我也有過同樣的遭遇,在那種時刻,隻能靠說“那個編輯根本不懂小說”、“發現不了我的才能,真是一個糟糕的傢夥”等等來安慰自己,同時跑到新宿便宜的酒吧,埋頭喝起悶酒。


    說實話,花了兩個星期或一個月的時間,費盡心血創作出來的作品,就這樣被原封不動地退了回來,不靠自說自話或借酒消愁,根本無法來排遣心中的鬱悶。


    就這樣埋頭喝上它三天三夜,酒醒之後擺脫了鬱悶。“好啦,我要重整旗鼓”,這種願望再次湧向心頭。


    說起來,那位天賦不錯的o先生,也有過被退稿的經歷。

章節目錄

閱讀記錄

鈍感力所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[日]渡邊淳一的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[日]渡邊淳一並收藏鈍感力最新章節