飛機不慌不忙地正在飛來。它們排成梯隊飛行,形體和聲音越來越大。
“朝天臥倒,射擊飛機,”“聾子”說。“等它們飛來,朝它們前麵打。”
他始終望著飛機。“王八蛋1婊子養的。”他連珠炮地罵著。
“伊格納西奧!”他說。“把槍架在小夥子肩上。你!”對華金說,“坐在那兒別動。蹲下。蹲得低些。不行。再低些,“他仰臥著,用自動步槍瞄著筆直飛來的飛機。“你,伊格納西奧,給我按住那個三腳槍架。”槍架在華金背上晃動,槍簡在他不能自製地震額的身上跳動,而他躊伏著,低著頭,聽著飛機來近的轟響。
伊格納西奧匍匐在地,抬頭望著天空,注視著飛來的飛機,用雙手緊握住三腳架,穩住了槍身。“低頭。”他對華金說。“頭朝前。”“伊芭霈麗說過。”‘寧應站著死一〃隆隆聲越來越近了,華金對自己說。接著,他突然改口默念著。”滿被聖寵的瑪利亞啊,天主與你同在;您是女人中有福的,你兒子耶穌也是有福的。天主聖母瑪利亞,在我們臨死的時刻,為我等罪人祈禱吧。阿門。7天主聖母瑪利亞,”他祈禱到這裏,這時飛機聲響得使人難以忍受了,他突然想起來了,就心急慌忙地做起懺悔來,“我的天主啊,我衷心懺悔,得罪了值得我全心敬愛的您一‘
他這時耳邊響起了噠噠噠的槍聲,槍筒灼熱地抵在他的肩上。噠噠噠的槍聲這時又響了,槍口的聲波把他的耳朵都快震聾了。伊格納西奧拚命把三腳槍架朝下拉,槍身烤灼著他的背部。飛機的隆隆聲中響著噠噠噠的槍聲,他想不起懺悔該怎麽做了。
他想得起的隻有這一些話。”在我們臨死的時刻。阿門。在我們臨死的時刻。阿門。在這時刻。在這時刻。阿門。其他人都在射擊,現在,在我們臨死的時刻。阿門。
接著,在噠噠噠的槍聲中響起了一聲撕破空氣的呼嘯聲,接著,轟的一聲,眼前一片又紅又黑的景象,他膝下的土地媒動起來,掀起泥土,打在他的臉上,接著,泥土和碎石劈頭蓋腦地落下來,伊格納西奧壓在他身上’槍也壓在他身上。但是他沒死,因為聽見呼嘯聲又響了,隨著一聲轟晌,他身下的土地又展動起來。接著又是一聲轟晌,他肚子下麵的土地突然傾斜,山頂的一邊騰空升起,接著泥土砂石漸漸落下來,蓋在他們銷著的身上。
飛機又飛來了三次,轟炸山頂,但是山頂上的人誰也不知道了。接著,飛機用機槍掃射山頂之後飛走了。當這些飛機最後一次向山頂俯衝、用機槍噠噠地掃射時,第一架飛機拉起機頭,一個鷂子翻身,跟著每架飛機依樣行事,隊形就由梯形變為艾形,朝塞哥維亞方向飛去。
貝侖多中尉命令密集火力壓住山頭,同時帶一個小隊爬到一個可以向山頂扔手榴彈的炸彈坑。他唯恐還有人活著,守在殘破的山頂等著他們,於是先向那堆馬?“、炸裂的岩石、帶有火藥味的被翻起的黃土扔了四顆手榴彈,這才從彈坑裏爬出來,走上山頂去察看。
1這是《聖母經 的全文,譯時曾參照天主教會常用的文本
山頇上除了華金之外,沒有活人了。這小夥子被壓在伊格納西奧的?“體下麵,失去了知覺。華金的典孔和耳朵都在淌血,一顆炸彈落在離他那麽近的地方,他一下子處在爆炸的中心,頓時透不過氣來,此後就什麽也不知道,什麽也感覺不到了。貝侖多中尉劃了個十字,對準他後腦勺就是一槍,動作幹脆,又很斯文一如果這種暴庚的行動能夠說得上斯文的話一就象“聾子”打死那匹受傷的馬一樣。
貝侖多中尉站在山頂,俯視著山坡上被打死的自己的夥伴,然後眺望對麵的田野,望著“聾子”在這裏作困獸之鬥之前他們拍馬追逐的地方,他看到自己的部隊所作的一切部署,然後命令把死去的夥伴們的馬牽來,把?“體橫捆在馬鞍上,以便運到拉格蘭哈去。
“把那一個也帶走”他說。“那個抱著自動步槍的傢夥。他準是‘聾子’。他年紀最大,掌握槍的就是他。不。把腦袋砍下,包在披風裏。”他考慮了‘會兒。“你們還是把他們的腦袋都砍下帶走吧。還有山坡上的那幾個,我們一開始就發現的揶幾個。把步搶和手槍收起來,把那挺自動步槍放在馬背上。”
接著,他下坡走到第一次進攻時被打死的中尉躺著的地方。他低頭望著他,但並不碰他。
“戰爭真是壞事啊,”他自言自語說。然後他又劃了個十字,一路走下山坡,為死去的夥伴的靈魂得到安息念了五遍《天主經》和五遍《聖母經》1。他不想待下去看他的命令如何執行了。
第二十八章
飛機離去以後,羅伯特。喬丹和普裏米蒂伏聽到槍聲開始響了,他的心似乎又隨著槍響而猛跳。一片煙霧飄過他能望到的高地上最遠的山脊,飛機在空中變成了三點穩定地越來越小的斑點。
“說不定他們狂轟濫炸了自己的騎兵,根本沒炸到‘聾子’一夥,”羅伯特 喬丹自言自語。“那些該死的飛機嚇得你要死,卻不一定把你炸死。”
“還在打哪,”普裏米蒂伏聽著猛烈的槍聲,說。炸彈每次砰的爆炸都使他戰慄,他這時舔著幹燥的嘴唇。
〃幹嗎不打”羅伯特 喬丹說,“那些玩意兒根本殺害不了誰。”
接著槍聲完全停息了,他再也聽不到射擊聲。貝侖多中尉開手槍的聲音沒傳得那麽遠。
槍聲初停時,他倒不覺得什麽。然而持續的癍靜卻使他心裏感到空洞洞的。他接著聽到手榴彈的爆炸聲,心裏頓時振奮起來。接著又是鴉雀無聲,就此一片寂靜,他知道,戰鬥結束了。
瑪麗亞從營地帶來了一鉛皮桶湯汁很濃的蘑菇燉兔肉,袋麵包,一瓶酒,四隻鉛皮盤子,兩隻杯子和四把湯匙 她走到槍邊停下了步,給奧古斯丁和埃拉迪奧容了兩盤兔肉,拿出麵包,旋開角質的酒瓶塞,斟了兩杯酒。埃拉迪奧代替安塞爾莫在看守著槍。
1兩者都是天主教徒常用的濤文。
羅伯特 喬丹望著她輕捷地朝他的觀察哨爬上來,肩上挎著麵包袋,手裏提著桶,一頭短髮在陽光中閃亮。他爬下幾步接過鉛皮桶,扶她爬上最後的一塊山石。“飛機來幹什麽了?‘她眼神驚恐地問 “轟炸聾子’。”
他揭開桶蓋,往一隻盤子裏舀萊 “他們還在打嗎?”“不。結束了。”
“啊。”她說,咬晈嘴膊,望著對麵的田野。“我沒有胃口,“。”普裏米蒂伏說。“總得吃一些”羅伯特‘喬丹對他說,“我咽不下,“
“喝點這個吧,夥計,”羅伯特 喬丹說,把酒瓶遞給他豸“然後吃飯。”
“‘聾子’的事叫我不想吃了,”普裏米蒂伏說。“你吃。我不想吃。”
瑪麗亞走到他身邊,兩臂摟住他的脖子,吻他,“吃吧,老朋友,”她說。“人人都得保重自己的身體啊。”普裏米蒂伏轉身避開了她。他舉起酒瓶,仰起了頭,讓噴出的酒直灌進矂子眼裏,咕咚咕咚地咽了下去。他接著從桶裏舀了菜,盛滿盤子,開始吃起來。
“朝天臥倒,射擊飛機,”“聾子”說。“等它們飛來,朝它們前麵打。”
他始終望著飛機。“王八蛋1婊子養的。”他連珠炮地罵著。
“伊格納西奧!”他說。“把槍架在小夥子肩上。你!”對華金說,“坐在那兒別動。蹲下。蹲得低些。不行。再低些,“他仰臥著,用自動步槍瞄著筆直飛來的飛機。“你,伊格納西奧,給我按住那個三腳槍架。”槍架在華金背上晃動,槍簡在他不能自製地震額的身上跳動,而他躊伏著,低著頭,聽著飛機來近的轟響。
伊格納西奧匍匐在地,抬頭望著天空,注視著飛來的飛機,用雙手緊握住三腳架,穩住了槍身。“低頭。”他對華金說。“頭朝前。”“伊芭霈麗說過。”‘寧應站著死一〃隆隆聲越來越近了,華金對自己說。接著,他突然改口默念著。”滿被聖寵的瑪利亞啊,天主與你同在;您是女人中有福的,你兒子耶穌也是有福的。天主聖母瑪利亞,在我們臨死的時刻,為我等罪人祈禱吧。阿門。7天主聖母瑪利亞,”他祈禱到這裏,這時飛機聲響得使人難以忍受了,他突然想起來了,就心急慌忙地做起懺悔來,“我的天主啊,我衷心懺悔,得罪了值得我全心敬愛的您一‘
他這時耳邊響起了噠噠噠的槍聲,槍筒灼熱地抵在他的肩上。噠噠噠的槍聲這時又響了,槍口的聲波把他的耳朵都快震聾了。伊格納西奧拚命把三腳槍架朝下拉,槍身烤灼著他的背部。飛機的隆隆聲中響著噠噠噠的槍聲,他想不起懺悔該怎麽做了。
他想得起的隻有這一些話。”在我們臨死的時刻。阿門。在我們臨死的時刻。阿門。在這時刻。在這時刻。阿門。其他人都在射擊,現在,在我們臨死的時刻。阿門。
接著,在噠噠噠的槍聲中響起了一聲撕破空氣的呼嘯聲,接著,轟的一聲,眼前一片又紅又黑的景象,他膝下的土地媒動起來,掀起泥土,打在他的臉上,接著,泥土和碎石劈頭蓋腦地落下來,伊格納西奧壓在他身上’槍也壓在他身上。但是他沒死,因為聽見呼嘯聲又響了,隨著一聲轟晌,他身下的土地又展動起來。接著又是一聲轟晌,他肚子下麵的土地突然傾斜,山頂的一邊騰空升起,接著泥土砂石漸漸落下來,蓋在他們銷著的身上。
飛機又飛來了三次,轟炸山頂,但是山頂上的人誰也不知道了。接著,飛機用機槍掃射山頂之後飛走了。當這些飛機最後一次向山頂俯衝、用機槍噠噠地掃射時,第一架飛機拉起機頭,一個鷂子翻身,跟著每架飛機依樣行事,隊形就由梯形變為艾形,朝塞哥維亞方向飛去。
貝侖多中尉命令密集火力壓住山頭,同時帶一個小隊爬到一個可以向山頂扔手榴彈的炸彈坑。他唯恐還有人活著,守在殘破的山頂等著他們,於是先向那堆馬?“、炸裂的岩石、帶有火藥味的被翻起的黃土扔了四顆手榴彈,這才從彈坑裏爬出來,走上山頂去察看。
1這是《聖母經 的全文,譯時曾參照天主教會常用的文本
山頇上除了華金之外,沒有活人了。這小夥子被壓在伊格納西奧的?“體下麵,失去了知覺。華金的典孔和耳朵都在淌血,一顆炸彈落在離他那麽近的地方,他一下子處在爆炸的中心,頓時透不過氣來,此後就什麽也不知道,什麽也感覺不到了。貝侖多中尉劃了個十字,對準他後腦勺就是一槍,動作幹脆,又很斯文一如果這種暴庚的行動能夠說得上斯文的話一就象“聾子”打死那匹受傷的馬一樣。
貝侖多中尉站在山頂,俯視著山坡上被打死的自己的夥伴,然後眺望對麵的田野,望著“聾子”在這裏作困獸之鬥之前他們拍馬追逐的地方,他看到自己的部隊所作的一切部署,然後命令把死去的夥伴們的馬牽來,把?“體橫捆在馬鞍上,以便運到拉格蘭哈去。
“把那一個也帶走”他說。“那個抱著自動步槍的傢夥。他準是‘聾子’。他年紀最大,掌握槍的就是他。不。把腦袋砍下,包在披風裏。”他考慮了‘會兒。“你們還是把他們的腦袋都砍下帶走吧。還有山坡上的那幾個,我們一開始就發現的揶幾個。把步搶和手槍收起來,把那挺自動步槍放在馬背上。”
接著,他下坡走到第一次進攻時被打死的中尉躺著的地方。他低頭望著他,但並不碰他。
“戰爭真是壞事啊,”他自言自語說。然後他又劃了個十字,一路走下山坡,為死去的夥伴的靈魂得到安息念了五遍《天主經》和五遍《聖母經》1。他不想待下去看他的命令如何執行了。
第二十八章
飛機離去以後,羅伯特。喬丹和普裏米蒂伏聽到槍聲開始響了,他的心似乎又隨著槍響而猛跳。一片煙霧飄過他能望到的高地上最遠的山脊,飛機在空中變成了三點穩定地越來越小的斑點。
“說不定他們狂轟濫炸了自己的騎兵,根本沒炸到‘聾子’一夥,”羅伯特 喬丹自言自語。“那些該死的飛機嚇得你要死,卻不一定把你炸死。”
“還在打哪,”普裏米蒂伏聽著猛烈的槍聲,說。炸彈每次砰的爆炸都使他戰慄,他這時舔著幹燥的嘴唇。
〃幹嗎不打”羅伯特 喬丹說,“那些玩意兒根本殺害不了誰。”
接著槍聲完全停息了,他再也聽不到射擊聲。貝侖多中尉開手槍的聲音沒傳得那麽遠。
槍聲初停時,他倒不覺得什麽。然而持續的癍靜卻使他心裏感到空洞洞的。他接著聽到手榴彈的爆炸聲,心裏頓時振奮起來。接著又是鴉雀無聲,就此一片寂靜,他知道,戰鬥結束了。
瑪麗亞從營地帶來了一鉛皮桶湯汁很濃的蘑菇燉兔肉,袋麵包,一瓶酒,四隻鉛皮盤子,兩隻杯子和四把湯匙 她走到槍邊停下了步,給奧古斯丁和埃拉迪奧容了兩盤兔肉,拿出麵包,旋開角質的酒瓶塞,斟了兩杯酒。埃拉迪奧代替安塞爾莫在看守著槍。
1兩者都是天主教徒常用的濤文。
羅伯特 喬丹望著她輕捷地朝他的觀察哨爬上來,肩上挎著麵包袋,手裏提著桶,一頭短髮在陽光中閃亮。他爬下幾步接過鉛皮桶,扶她爬上最後的一塊山石。“飛機來幹什麽了?‘她眼神驚恐地問 “轟炸聾子’。”
他揭開桶蓋,往一隻盤子裏舀萊 “他們還在打嗎?”“不。結束了。”
“啊。”她說,咬晈嘴膊,望著對麵的田野。“我沒有胃口,“。”普裏米蒂伏說。“總得吃一些”羅伯特‘喬丹對他說,“我咽不下,“
“喝點這個吧,夥計,”羅伯特 喬丹說,把酒瓶遞給他豸“然後吃飯。”
“‘聾子’的事叫我不想吃了,”普裏米蒂伏說。“你吃。我不想吃。”
瑪麗亞走到他身邊,兩臂摟住他的脖子,吻他,“吃吧,老朋友,”她說。“人人都得保重自己的身體啊。”普裏米蒂伏轉身避開了她。他舉起酒瓶,仰起了頭,讓噴出的酒直灌進矂子眼裏,咕咚咕咚地咽了下去。他接著從桶裏舀了菜,盛滿盤子,開始吃起來。