比拉爾根本不跟他說話。這並不象蛇把鳥嚇呆,也不象貓把鳥嚇呆的情況。沒有一點弱肉強食的意味。也沒有絲毫反常的地方。然而他感到這回事在他心裏越脹越大,就象一條取鏡蛇的脖子在膨脹。他能感覺到。他能感到這種膨脹的威脅。這回事在他心頭占著壓倒的優勢,然而它並不是邢惡的,倒是帶有試探性的。羅伯特 喬丹想,伹願我沒有看到這點就好了。可是,這不是揍嘴巴能解決的問題。
“瑪麗亞,”比拉爾說。“我不會碰你。現在你自己講。”這句話是用西班牙語說的。姑娘搖搖頭。
“瑪麗亞,”比拉爾說。“現在就講,要你自己講。你聽到我的話嗎?隻要你說一句。”
“不,”姑娘小聲說。“不,不。”
“現在你要告訴我了吧,”比拉爾對她說。“隻要你說一句。你明白啦。現在你要告訴我了吧。”
“剛才地麵移動了,”瑪麗亞說,沒朝那婦人看。“真的。這種事我是不該告訴你的。”
“原來這樣,”比拉爾說,她的聲音變得熱情而友好,裏麵沒有強迫的意思了。但是,羅伯特 喬丹注意到她前額和嘴唇上出現了細小的汗珠。“原來如此。那就對了。”“是真的,”瑪麗亞咬著嘴唇說,
“當然是真的,”比拉爾親切地說。“可別告訴你的同胞,因為他們決不會信你的。你沒有黑人血統吧,英國人?”羅伯特“喬丹扶著她站起來。“沒有,”他說。“就我所知,沒有。”“就瑪麗亞所知也沒有。”比拉爾說。“不過那就怪了。”“可是真的動了,比拉爾,瑪麗亞說。“千嗎不這樣,丫頭?”比拉爾說。“我年青時地麵移動過,動得你好象覺得什麽都在移動,動得你害怕身子下麵的地麵要裂開似的。這種情形每夜都有。”“你騙人,”瑪麗亞說。
“不錯,”比拉爾說。“我騸人。一生一世決不會超過三次。剛才地動了嗎?〃
”動.了。”姑娘說。“真動了。”
“那麽你呢,英國人?”比拉爾望著羅伯特 喬丹。“要說真
話。”
“動了,”他說。“真動了。”
“好,”比拉爾說。“好。那才對了。”
“你說三次是什麽意思?”瑪麗亞問。“你說這幹嗎?”
“三次,”比拉爾說。“你們現在有了一次
“隻有三次嗎?”
“大多數人是一次也沒有的。”比拉爾對她說。“你肯定動
了?,
“人好象往下掉似的瑪麗亞說,“那麽我想是動過了,”比拉爾說。“走吧,我們到營地去吧。”“你胡扯什麽三次幹嗎?”他們一起穿過鬆林,羅伯特,喬丹對婦人說。
“胡扯?”她挖苦地望著他。“別跟我說什麽胡扯,英國小
子。”
“這又是象手相那一套騙人的把戲吧?““不,這是吉普賽人都知道的確實可靠的常識。““我們可不是吉普賽人。”
“對啊。不過你有一點小運氣。不是吉普賽人,有時倒有些運氣的。”
“你真的相信三次這種事嗎?”
她又古怪地望著他,“別問我了,英國人,”她說。“別來煩我啦。你年紀太輕,我跟你說不通。”“不過,比拉爾閘。”瑪麗亞說。
“閉嘴,”比拉爾對她說。“你有過一次,這輩子還有兩次。”“那麽你呢?”羅伯特"喬丹問她。“兩次,”比拉爾說,伸出兩個手指。“兩次。再不會有第三次啦。。
“幹嗎不會?”瑪麗亞問。
“啊,別說了。”比拉爾說。”別說了。你年青不懂,叫我厭煩。”“於嗎不會有第三次?”羅伯特’喬丹問。“啊,你閉嘴好不好?”比拉爾說。“閉嘴 ”行,羅伯特,喬丹對自己說。問題隻在我就此得不到了。我認識很多吉普賽人,這些人怪得很。不過,我們自己又何嚐不怪呢。不同的是我們得正正噹噹地掙錢過活。誰也不知道我們的祖先是什麽種族,不知道我們的種族的傳統,也不知道我們祖先生活在叢林裏時的神秘事跡。我們隻知道自己的無知。我們一點也不知道我們在黑夜裏的情況,白天發生的情況,那 另一回事。不管發生什麽事情,都是事已成事了,可現在這個 。”人不僅逼得這姑娘說出了她不願說的事情,而且偏要把它拿來當作她自己的經驗。她偏要把它說成是吉普賽人的鬼把戲。我原以為她在山上時艮難受,可現在回到這裏,她又神氣活現了,這種行為要是有什麽惡憊,該把她槍斃。但是並沒惡意,這隻不過是她想保持生活的樂趣,通過瑪麗亞來保持生活的樂趣罷了。
他對自己說。”等你打完了這次仗,你可以著手研究女人了。你可以拿比拉爾開個頭。依我看哪,她度過了頗不簡單的一天。過去她從沒提起過吉普賽人的玩意兒。他想,除了手相吧。對,正是手相,沒錯兒。我看,手相這玩意兒不見得是她捏造的。當然啦,她看到了什麽是不會告訴我的。不管她看到什麽,她自己可是深信不疑的。可是這種鬼把戲是不會應驗的 “聽著,比拉爾,”他對婦人說。比拉爾朝著他微笑。“什麽事?”她問。
“別那麽故弄玄虛了,”羅伯特‘喬丹說。“這種鬼把戲叫我討厭透啦。”
“是這樣嗎?”比拉爾說。
“我不信妖怪、占卜者、算命先生,或者烏七八糟的吉普賽巫術。”
“唔。”比拉爾說。
“對。你別去惹瑪麗亞啦。”
“我不惹這丫頭了。”
“也別故弄玄虛了。”羅伯特‘喬丹說。“我們夠忙的1要做的事不少,不講這些神秘莫測的事也夠複雜了。少算些命,多做點事吧。”
“我明白了,”比拉爾說,同意地點點頭。“不過聽著,英國人,”她對他笑著說。“地動過嗎?”“動過,你這個該死的。地動過比拉爾笑了又笑,站著朝羅伯特‘喬丹笑。“噢,英國人。英國人呀,”她笑著說,“你這人真滑稽。你再要裝得一本正經可不容易了。”
滾你媽的蛋,羅伯特。喬丹想。但是他默不作聲。他們剛才說話的時候,太陽被烏雲遮住了。他回頭仰望那些山頭,隻見天空陰霾密布。
“錯不了,”比拉爾望著天空對他說。“要下雪了。”“現在嗎?怏到六月了。”
“幹嗎不能下?山區是不分月份的。現在是太陰曆五月。”“不可能下雪。”他說。下雪,““不管怎麽說,英國人。”他說。”要下。”羅伯特“喬丹仰望著灰沉沉的天空,隻見太陽變成一團昏黃。他望著望著,太陽完全消失,天際一片灰暗,天色顯得模糊陰沉;烏雲這時把山峰都遮掉了。“是明,”他說,“看來你說對了。”
“瑪麗亞,”比拉爾說。“我不會碰你。現在你自己講。”這句話是用西班牙語說的。姑娘搖搖頭。
“瑪麗亞,”比拉爾說。“現在就講,要你自己講。你聽到我的話嗎?隻要你說一句。”
“不,”姑娘小聲說。“不,不。”
“現在你要告訴我了吧,”比拉爾對她說。“隻要你說一句。你明白啦。現在你要告訴我了吧。”
“剛才地麵移動了,”瑪麗亞說,沒朝那婦人看。“真的。這種事我是不該告訴你的。”
“原來這樣,”比拉爾說,她的聲音變得熱情而友好,裏麵沒有強迫的意思了。但是,羅伯特 喬丹注意到她前額和嘴唇上出現了細小的汗珠。“原來如此。那就對了。”“是真的,”瑪麗亞咬著嘴唇說,
“當然是真的,”比拉爾親切地說。“可別告訴你的同胞,因為他們決不會信你的。你沒有黑人血統吧,英國人?”羅伯特“喬丹扶著她站起來。“沒有,”他說。“就我所知,沒有。”“就瑪麗亞所知也沒有。”比拉爾說。“不過那就怪了。”“可是真的動了,比拉爾,瑪麗亞說。“千嗎不這樣,丫頭?”比拉爾說。“我年青時地麵移動過,動得你好象覺得什麽都在移動,動得你害怕身子下麵的地麵要裂開似的。這種情形每夜都有。”“你騙人,”瑪麗亞說。
“不錯,”比拉爾說。“我騸人。一生一世決不會超過三次。剛才地動了嗎?〃
”動.了。”姑娘說。“真動了。”
“那麽你呢,英國人?”比拉爾望著羅伯特 喬丹。“要說真
話。”
“動了,”他說。“真動了。”
“好,”比拉爾說。“好。那才對了。”
“你說三次是什麽意思?”瑪麗亞問。“你說這幹嗎?”
“三次,”比拉爾說。“你們現在有了一次
“隻有三次嗎?”
“大多數人是一次也沒有的。”比拉爾對她說。“你肯定動
了?,
“人好象往下掉似的瑪麗亞說,“那麽我想是動過了,”比拉爾說。“走吧,我們到營地去吧。”“你胡扯什麽三次幹嗎?”他們一起穿過鬆林,羅伯特,喬丹對婦人說。
“胡扯?”她挖苦地望著他。“別跟我說什麽胡扯,英國小
子。”
“這又是象手相那一套騙人的把戲吧?““不,這是吉普賽人都知道的確實可靠的常識。““我們可不是吉普賽人。”
“對啊。不過你有一點小運氣。不是吉普賽人,有時倒有些運氣的。”
“你真的相信三次這種事嗎?”
她又古怪地望著他,“別問我了,英國人,”她說。“別來煩我啦。你年紀太輕,我跟你說不通。”“不過,比拉爾閘。”瑪麗亞說。
“閉嘴,”比拉爾對她說。“你有過一次,這輩子還有兩次。”“那麽你呢?”羅伯特"喬丹問她。“兩次,”比拉爾說,伸出兩個手指。“兩次。再不會有第三次啦。。
“幹嗎不會?”瑪麗亞問。
“啊,別說了。”比拉爾說。”別說了。你年青不懂,叫我厭煩。”“於嗎不會有第三次?”羅伯特’喬丹問。“啊,你閉嘴好不好?”比拉爾說。“閉嘴 ”行,羅伯特,喬丹對自己說。問題隻在我就此得不到了。我認識很多吉普賽人,這些人怪得很。不過,我們自己又何嚐不怪呢。不同的是我們得正正噹噹地掙錢過活。誰也不知道我們的祖先是什麽種族,不知道我們的種族的傳統,也不知道我們祖先生活在叢林裏時的神秘事跡。我們隻知道自己的無知。我們一點也不知道我們在黑夜裏的情況,白天發生的情況,那 另一回事。不管發生什麽事情,都是事已成事了,可現在這個 。”人不僅逼得這姑娘說出了她不願說的事情,而且偏要把它拿來當作她自己的經驗。她偏要把它說成是吉普賽人的鬼把戲。我原以為她在山上時艮難受,可現在回到這裏,她又神氣活現了,這種行為要是有什麽惡憊,該把她槍斃。但是並沒惡意,這隻不過是她想保持生活的樂趣,通過瑪麗亞來保持生活的樂趣罷了。
他對自己說。”等你打完了這次仗,你可以著手研究女人了。你可以拿比拉爾開個頭。依我看哪,她度過了頗不簡單的一天。過去她從沒提起過吉普賽人的玩意兒。他想,除了手相吧。對,正是手相,沒錯兒。我看,手相這玩意兒不見得是她捏造的。當然啦,她看到了什麽是不會告訴我的。不管她看到什麽,她自己可是深信不疑的。可是這種鬼把戲是不會應驗的 “聽著,比拉爾,”他對婦人說。比拉爾朝著他微笑。“什麽事?”她問。
“別那麽故弄玄虛了,”羅伯特‘喬丹說。“這種鬼把戲叫我討厭透啦。”
“是這樣嗎?”比拉爾說。
“我不信妖怪、占卜者、算命先生,或者烏七八糟的吉普賽巫術。”
“唔。”比拉爾說。
“對。你別去惹瑪麗亞啦。”
“我不惹這丫頭了。”
“也別故弄玄虛了。”羅伯特‘喬丹說。“我們夠忙的1要做的事不少,不講這些神秘莫測的事也夠複雜了。少算些命,多做點事吧。”
“我明白了,”比拉爾說,同意地點點頭。“不過聽著,英國人,”她對他笑著說。“地動過嗎?”“動過,你這個該死的。地動過比拉爾笑了又笑,站著朝羅伯特‘喬丹笑。“噢,英國人。英國人呀,”她笑著說,“你這人真滑稽。你再要裝得一本正經可不容易了。”
滾你媽的蛋,羅伯特。喬丹想。但是他默不作聲。他們剛才說話的時候,太陽被烏雲遮住了。他回頭仰望那些山頭,隻見天空陰霾密布。
“錯不了,”比拉爾望著天空對他說。“要下雪了。”“現在嗎?怏到六月了。”
“幹嗎不能下?山區是不分月份的。現在是太陰曆五月。”“不可能下雪。”他說。下雪,““不管怎麽說,英國人。”他說。”要下。”羅伯特“喬丹仰望著灰沉沉的天空,隻見太陽變成一團昏黃。他望著望著,太陽完全消失,天際一片灰暗,天色顯得模糊陰沉;烏雲這時把山峰都遮掉了。“是明,”他說,“看來你說對了。”