“我去弄把刀子來,把鋼板也磨磨快。這大風要刮多少天?”


    “也許三天。也許還不止。”


    “我要把什麽都安排好,”孩子說。"你把你的手養好,老大爺。”


    “我知道怎樣保養它們的。夜裏,我吐出了一些奇怪的東西,感到胸膛裏有什麽東西碎了。”


    “把這個也養養好,”孩子說。"躺下吧,老大爺,我去給你拿幹淨襯衫來。還帶點吃的來。”


    “我不在這兒的時候的報紙,你也隨便帶一份來,"老人說。


    1位於哈瓦那東約五英裏處,為哈瓦那的郊區,有海濱浴場。


    “你得趕快好起來,因為我還有好多東西要學,你可以把什麽都教給我。你吃了多少苦?”


    “可不少啊,”老人說。


    “我去把吃的東西和報紙拿來,”孩子說。"好好休息吧,老大爺。我到藥房去給你的手弄點藥來。”


    “別忘了跟佩德裏科說那魚頭給他了。”


    “不會。我記得。”


    孩子出了門,順著那磨損的珊瑚石路走去,他又在哭了。


    那天下午,露台飯店來了一群旅遊者,有個女人朝下麵的海水望去,看見在一些空氣酒聽和死梭子魚之間,有一條又粗又長的白色脊骨,一端有條巨大的尾巴,當東風在港外不斷地掀起大浪的時候,這尾巴隨著潮水瓶落、搖擺。


    “那是什麽?"她問一名侍者,指著那條大魚的長長的脊骨,它如今僅僅是垃圾,隻等潮水來把它帶走了。


    “tiburon1,"侍者說,"eshark2。"他打算解釋這事情的經過。3“我不知道鯊魚有這樣漂亮的尾巴,形狀這樣美觀。”


    “我也不知道,"她的男伴說。


    在大路另一頭老人的窩棚裏,他又睡著了。他依舊臉朝下躺著,孩子坐在他身邊,守著他。老人正夢見獅子。


    1西班牙語:鯊魚。


    2這是侍者用英語講"鯊魚"(shark)時讀別的發音,前麵多了一個元音。


    3他想說這是被鯊魚殘殺的大馬林魚的殘骸,但說到這裏,對方就錯以為這是鯊魚的骨骼了。


    附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!

章節目錄

閱讀記錄

老人與海所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]海明威的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]海明威並收藏老人與海最新章節