“布列斯特小姐,我希望沒有那麽可怕。”


    “你真以為有人想毒死瑪麗娜,誰會想殺她呢?她是那種人見人愛的人。”


    “包括你?”


    “我一向熱愛瑪麗娜。”


    “喂,布列斯特小姐,大約十一、二年前你們不是有一點麻煩嗎?”


    “喔,那個。”羅拉接下去說,“以前羅勃和我吵得很厲害,我又煩惱又精神不安。那時我們兩人去失去控製,而瑪麗娜又瘋狂地愛上他,使他神魂顛倒。”


    “你非常想不開嗎?據我所知你威脅要開槍打死瑪麗娜·格雷,或是這類的事情。”


    “喔,這是因為我們吵得太厲害了。”羅拉說,“我失去了理智。”


    “布列斯特小姐,據可靠的消息說,你曾叫道,‘那個妖精別想達到目的,假如我現在沒有開槍打她的話,我也會等個幾年,不管多久我都會等下去。除非討回公道不罷休,’”


    “喔,我從沒說過這樣的話。”羅拉笑一笑。


    “布列斯特小姐,我相信你說過。”


    “別人誇大其辭,”她露出一副迷人的微笑,“那時我瘋掉了,”她喃喃地說。“一個人瘋了就會說這些話。不過你總不會認為我等了十四年才到英國來看瑪麗娜,而且在短短的三分鍾內在她杯子裏下毒吧?”


    德默特並不真的這麽想,對他來說,這似乎不可能的,他說:


    “布列斯特小姐,我隻是告訴你,過去曾有這種威脅事件,而且當天瑪麗娜看到某個人時還大為驚恐,自然大家想到的那個人就是你。”


    “可是親愛的瑪麗娜看到我非常高興!她擁吻著我不斷說太好了。喔,真的,督察,我覺得你實在太傻了。”


    “你知不知道可能是誰謀殺的?”


    “我告訴你,沒有人會想謀殺瑪麗娜的,這使得這些人認為他們忍受麻煩也值得。我真不知道她如何有這種手段。你最好不要再認為有人要殺她了。”


    德默特說:“很不巧我做不到,因為事實已擺在眼前。”


    “你所謂的‘事實擺在眼前’是什麽意思?沒有人殺瑪麗娜不是嗎?”


    “沒有,可是有這種企圖。”


    “喔,這是因為她總是有一些離譜的事,戀愛事件鬧得不愉快,而且沒有生任何小孩子。”


    “她不是領養了幾個小孩嗎?”德默特說,他想起瑪波小姐那急切的話來。


    “我相信她曾領養過,不過不是很成功。她做這些事總是出於衝動,過後就不想要了。”


    “她領養的那些小孩怎麽樣了?”


    “我不知道。過一段時間後就沒消息了,她象丟什麽急西一樣把他們甩掉了。”


    話到這裏為止,下一個地點是羅契斯特旅館一九0套房。


    “哦,總督察——”阿邁韋克·費因低頭注視著他手上的卡片,“我能幫你什麽忙?”


    “假如我問你一些問題,希望你不要介意。”


    “一點也不會。是有關馬奇賓漢區的事?不——它真正的名字是不是叫高士丁莊?我感到現在仍想不通傑遜·路德買那地方的動機。在英國有一大堆好的喬治亞式房子,甚至安妮王後時期的房子,高土丁莊是維多利亞時代的大廈,有什麽吸引人的地方我實在懷疑。”


    “喔,對某些人來說那有一些吸引力,就是那種維多利亞式的穩健作風。”


    “穩健?哦,或許你說得有道理。瑪麗娜渴望安定,或許這地方能滿足她一些。”


    “弗因先生,你對她很了解嗎?”


    阿達韋克·弗因聳聳肩。


    德默特打量著他,黝黑、健壯、厚厚的眼鏡下隱藏著機敏的雙眼,下顎和雙頰渾厚。阿達韋克·弗因繼續說道:


    “我猜想那個叫什麽太太的是誤被毒殺的,事實上本來是要毒死瑪麗娜的,是不是?”


    “是的,沒錯。毒藥是放在瑪麗娜·格雷的酒杯裏,貝寇克太太打破自己的杯子,瑪麗娜把自己的杯子遞給她。”


    “哦,這種說法沒有任何證據。我真想不透誰想毒死瑪麗娜,特別是萊妮特·布朗在那裏。”


    “萊妮特·布朗?”德默特有些茫然。


    阿達韋克·弗因笑了。“假如瑪麗娜不能履行合約,角色無法演下去——萊妮特就會得到這個角色,那她會收穫不少,不過即使這樣,我還是不敢想像她會派人暗中下毒、這種想法太不可思議了。”


    “似乎有些想不透。”德默特淡然地說。


    “你很難想像一個女人有野心時她會做出什麽事。”阿達韋克·弗因說,“告訴你,也許兇手並不想將她置之於死地,隻是想嚇嚇她而已。”


    德默特搖搖頭。“那種藥量並不難控製。”


    “大家總服錯了藥量。”


    “這是你的看法。”


    “喔,不,不是,這隻是一種提議,不是什麽看法。我隻是一位天真的旁觀者。”


    “瑪麗娜·格雷看到你有沒有根驚訝?”


    “是的。她很驚訝。”他開心地笑一笑,“她看到我上樓時簡直不敢相信自己的眼睛,不過她熱烈地歡迎我。”


    “你好久沒看到她了?”


    “大約有四、五年了。”


    “在這之前有一段時間你們是好朋友是不是?”


    “克列達督察,你說這話有沒有什麽特別的含意呢?”


    他話中的語氣有一些改變,含著冷漠和威脅的味道。德默特突然間感到這個人充滿敵意和冷漠無情。


    “費因先生,我必須調查當天在場的人與瑪麗娜·格雷過去的關係,據我閑聊得來的消息知道你和瑪麗娜·格雷愛得相當深。”


    阿達韋克·費因聳聳肩:“據說——老是據說!我想這些是你從電影雜誌上看來的。”


    “事實上她曾告訴她的一些朋友說她害怕你。”


    “真的嗎?多孩子氣。”


    “你認為她大可不必害怕你?”


    “當然。不管我個人怎樣失望,我總是立刻把它忘掉。”


    “你對電影圈了解不少。”


    “我有金錢上的利益在裏麵。”


    “你的判斷力很值得參考,你能不能提供誰可能厭恨瑪麗娜·格雷而想除掉她的線索?”


    “可能有一打的人,”阿達韋克·費因說,“我意思是說假如他們不自己做這種事的話,始作甬者也有一大堆。”


    “那天你也在場,還和她談話,在你抵達會場到希特·貝寇剋死亡這段短時間內,你認為誰可能對瑪麗娜·格雷下毒?”

章節目錄

閱讀記錄

大西洋案件所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏大西洋案件最新章節