不—會兒,那女人走進一座時興的預製裝配式結構的小公寓裏。
這時,及川真樹——這個名宇,就象是夜裏突然被燈光照映出一樣,躍然出現在豐住的腦海裏。
對,診察證的主人及川真樹,是在k車站附近上出租汽車去明日香的。這個女人肯定是及川真樹。稍過一會兒後,豐住走進公寓,在二樓裏邊的一個房門上,發現了“及川”的門牌。
豐住終於查到了砂田情婦(第一個?)的住處。既然知道了她的住處,就不難查出她的身分和職業了。
然而,在知道了及川真樹的住處後,又湧出另一個疑團:木崎是怎麽和她認識的呢?此時,他明白了和木崎見麵時的木崎態度的前後變化。
是自己一時疏忽沒能看出來,他的態度一定是在聽到及川真樹的名字時起的變化。
問題在於木崎在聽到及川真樹的名字後,立即匆忙趕來見她。大概木崎聽說真樹可能是砂田的情婦而感到意外,才到這裏與真樹直接對證的吧?
豐住決定先回雜誌社向主編匯報,主編聽完匯報,說:“很有意思。看來在砂田死之前後,有兩個情婦,及川真樹如果是第二情婦,就更想知道最初的,不,真正的情婦是誰了。”
“已經知道了大致的地點,我想不久就會搞清的。”
“要是你的朋友木崎能合作就好了。”
“爭取讓他合作。”
“你倒很有信心哩。從你介紹的情況看,木崎可能會受到來自砂田派的某種壓力,那樣一來,他可就不開口了。”
“木崎欠我的人情。”
“另外,如果及川真樹是砂田情婦的替身,那真正的情婦就有不宜暴露身分的隱私。”主編正確地推斷出了第二個情婦的作用。
“她是砂田腹上死的對象,自然想隱藏起來。”
“即便如此,一個普通的女人是不會想到雇一個高級妓女替身的,即使是想到了,也不可能與高級妓女有聯繫。”
“及川真樹是不是高級妓女,目前還不清楚。”
“你想,普通的女人能做腹上死對象的替身嗎?”
“……這麽說,砂田的情婦亦是個有來頭的人物了。”
“我在想,及川真樹是否知道自己給誰做了替身。”
“大概不知道,她不過是被人花錢雇的。”
“那就好了。”主編反常地含糊其辭地說。
“您發現什麽了?”
“假設及川真樹知道真正的情婦,並為她做了替身。那麽如果僱主發現雜誌社盯上了她,那就麻煩了吧?”
“嗯,很可能。”
“如果你是及川真樹的僱主,會怎麽做?”
“毫無疑問要堵她的嘴。讓她保持沉默。”
“那,如果靠不住呢?”
“嗯,……對了,把她藏起來。”
“是啊。因此,不能讓其顧主知道我們已經注意到及川真樹,應該採取秘密行動。”
總編輯吩咐完了,但並沒輕鬆下來。在他那布滿陰雲的表情背後,豐住意識到了某種危險。
火中取栗
一
在與及川真樹會麵一周後的一天,木崎被殿岡叫去了。
“你去辦一件事。”表情異常,木崎正緊張地等著下文,看到殿岡把一個厚厚的信封放在了桌子上。
“把這個放到新橋的自動寄存櫃裏,然後拿著鑰匙,去銀座六丁目的進藤書店,書店麵對著f書架最下層的左邊,有一本鈴木一郎著的書,叫《星期日的午睡》。”
“鈴木一郎的《星期日的午睡》?”
那裏怎麽會有這麽一本書?難以理解。
“對。那書隻有一本。一眼就能看到。你把鑰匙裝在信封裏,然後夾在書中間。”
“把鑰匙夾在書裏?”
“是的。不過,真正想讓你幹的還在後麵,把鑰匙夾在書裏以後,定會有人來取走鑰匙,或者把夾著鑰匙的《星期日的午睡》這本書買走。你要做的是,搞清那個人是誰。”
真是個莫明其妙的命令。可從殿岡的表情中,木崎推測出這命令包含著非常重要的內容。
“關於那個人,目前有個大致的推測,你利用這個機會確認一下。因為你是最晚進公司的人。無人認識你,所以交給你去辦。你要好好幹。注意不要讓對方發現你的‘蹲坑’或跟蹤。”
殿岡吩咐完後,把信封交給了木崎,沉甸甸的。憑這手感,他明白這是“鈔票”。看樣子裏麵最少有30萬日元,這次大概不至於是“報紙”了。
木崎按照吩咐,把信封放到新橋自動寄存櫃裏,取下鑰匙,來到進藤書店。這個書店是銷售最暢銷書的書店之一,光顧的客人大都是“銀座仔”,店內熱鬧非凡。
這個書店的書架是按照羅馬字頭順序編排擺放的。f書架在書店的裏邊,上麵陳列的大都是賣不出去的二流文藝作品。
《星期日的午睡》確實就放在殿岡說的那位置上。由於這個書架位於書店背街的地方,與放在臨街的新刊書、暢銷書書架形成了鮮明的對比,這裏很閑靜。
木崎環顧了一下四周,似乎沒有人注意他。木崎若無其事地從書架上取下《星期日的午睡》,把裝有鑰匙的信封夾到書的中間,又把書放回原處。
書的切口明顯地張開了,而從書背上卻看不出什麽破綻。
他離開一段距離,假裝是顧客,遠遠地盯著《星期日的午睡》。這時木崎才發現一個問題,殿岡是以無人認識為由叫木崎來完成這個任務的,可是對方肯定在木崎出現之前就已經盯上《星期日的午睡》了。
放在書店僻靜處的、賣不出去的無名作家的作品,幾乎無人問津。
不知是受到書店的怠慢,還是不為店裏所重視,這本沒有退回到出版社的書沉睡在書架一角的塵埃之中,把這樣一本書拿下來的木崎此時此刻肯定已被對方盯上了。
無論等多久,也不會來的——木崎失望地剛要走出書店,這時發現一個人走近了f書架。這是一個十七八歲的青年,身穿一條牛仔褲。在木崎緊張地凝視下,年輕人毫不猶豫地伸出手,抽出了《星期日的午睡》,然後到收款處付了款,把書拿走了。
年輕人在向收款處走去時,從書中間取出了裝有鑰匙的信封,這沒能逃過木崎那緊緊盯視的目光。
——沒想到他就這麽輕鬆地出現了。
年輕人輕鬆地一直向新橋走去,似乎沒覺察木崎的盯梢,不,可能根本就沒把那盯梢放在眼裏,他走到木崎放信封的自動寄存櫃前,打開櫃門伸手在裏麵摸了一下,又重新把自動寄存櫃的門關上,向車站站內走去。
當年輕人在自動售票機處買了票,正要登上通往月台的台階時,木崎叫住了他。
“你等一等。”
“是叫我嗎?”年輕人驚訝地看著木崎,不象是故作神態。但現在的年輕人都很有一套,不能掉以輕心。
這時,及川真樹——這個名宇,就象是夜裏突然被燈光照映出一樣,躍然出現在豐住的腦海裏。
對,診察證的主人及川真樹,是在k車站附近上出租汽車去明日香的。這個女人肯定是及川真樹。稍過一會兒後,豐住走進公寓,在二樓裏邊的一個房門上,發現了“及川”的門牌。
豐住終於查到了砂田情婦(第一個?)的住處。既然知道了她的住處,就不難查出她的身分和職業了。
然而,在知道了及川真樹的住處後,又湧出另一個疑團:木崎是怎麽和她認識的呢?此時,他明白了和木崎見麵時的木崎態度的前後變化。
是自己一時疏忽沒能看出來,他的態度一定是在聽到及川真樹的名字時起的變化。
問題在於木崎在聽到及川真樹的名字後,立即匆忙趕來見她。大概木崎聽說真樹可能是砂田的情婦而感到意外,才到這裏與真樹直接對證的吧?
豐住決定先回雜誌社向主編匯報,主編聽完匯報,說:“很有意思。看來在砂田死之前後,有兩個情婦,及川真樹如果是第二情婦,就更想知道最初的,不,真正的情婦是誰了。”
“已經知道了大致的地點,我想不久就會搞清的。”
“要是你的朋友木崎能合作就好了。”
“爭取讓他合作。”
“你倒很有信心哩。從你介紹的情況看,木崎可能會受到來自砂田派的某種壓力,那樣一來,他可就不開口了。”
“木崎欠我的人情。”
“另外,如果及川真樹是砂田情婦的替身,那真正的情婦就有不宜暴露身分的隱私。”主編正確地推斷出了第二個情婦的作用。
“她是砂田腹上死的對象,自然想隱藏起來。”
“即便如此,一個普通的女人是不會想到雇一個高級妓女替身的,即使是想到了,也不可能與高級妓女有聯繫。”
“及川真樹是不是高級妓女,目前還不清楚。”
“你想,普通的女人能做腹上死對象的替身嗎?”
“……這麽說,砂田的情婦亦是個有來頭的人物了。”
“我在想,及川真樹是否知道自己給誰做了替身。”
“大概不知道,她不過是被人花錢雇的。”
“那就好了。”主編反常地含糊其辭地說。
“您發現什麽了?”
“假設及川真樹知道真正的情婦,並為她做了替身。那麽如果僱主發現雜誌社盯上了她,那就麻煩了吧?”
“嗯,很可能。”
“如果你是及川真樹的僱主,會怎麽做?”
“毫無疑問要堵她的嘴。讓她保持沉默。”
“那,如果靠不住呢?”
“嗯,……對了,把她藏起來。”
“是啊。因此,不能讓其顧主知道我們已經注意到及川真樹,應該採取秘密行動。”
總編輯吩咐完了,但並沒輕鬆下來。在他那布滿陰雲的表情背後,豐住意識到了某種危險。
火中取栗
一
在與及川真樹會麵一周後的一天,木崎被殿岡叫去了。
“你去辦一件事。”表情異常,木崎正緊張地等著下文,看到殿岡把一個厚厚的信封放在了桌子上。
“把這個放到新橋的自動寄存櫃裏,然後拿著鑰匙,去銀座六丁目的進藤書店,書店麵對著f書架最下層的左邊,有一本鈴木一郎著的書,叫《星期日的午睡》。”
“鈴木一郎的《星期日的午睡》?”
那裏怎麽會有這麽一本書?難以理解。
“對。那書隻有一本。一眼就能看到。你把鑰匙裝在信封裏,然後夾在書中間。”
“把鑰匙夾在書裏?”
“是的。不過,真正想讓你幹的還在後麵,把鑰匙夾在書裏以後,定會有人來取走鑰匙,或者把夾著鑰匙的《星期日的午睡》這本書買走。你要做的是,搞清那個人是誰。”
真是個莫明其妙的命令。可從殿岡的表情中,木崎推測出這命令包含著非常重要的內容。
“關於那個人,目前有個大致的推測,你利用這個機會確認一下。因為你是最晚進公司的人。無人認識你,所以交給你去辦。你要好好幹。注意不要讓對方發現你的‘蹲坑’或跟蹤。”
殿岡吩咐完後,把信封交給了木崎,沉甸甸的。憑這手感,他明白這是“鈔票”。看樣子裏麵最少有30萬日元,這次大概不至於是“報紙”了。
木崎按照吩咐,把信封放到新橋自動寄存櫃裏,取下鑰匙,來到進藤書店。這個書店是銷售最暢銷書的書店之一,光顧的客人大都是“銀座仔”,店內熱鬧非凡。
這個書店的書架是按照羅馬字頭順序編排擺放的。f書架在書店的裏邊,上麵陳列的大都是賣不出去的二流文藝作品。
《星期日的午睡》確實就放在殿岡說的那位置上。由於這個書架位於書店背街的地方,與放在臨街的新刊書、暢銷書書架形成了鮮明的對比,這裏很閑靜。
木崎環顧了一下四周,似乎沒有人注意他。木崎若無其事地從書架上取下《星期日的午睡》,把裝有鑰匙的信封夾到書的中間,又把書放回原處。
書的切口明顯地張開了,而從書背上卻看不出什麽破綻。
他離開一段距離,假裝是顧客,遠遠地盯著《星期日的午睡》。這時木崎才發現一個問題,殿岡是以無人認識為由叫木崎來完成這個任務的,可是對方肯定在木崎出現之前就已經盯上《星期日的午睡》了。
放在書店僻靜處的、賣不出去的無名作家的作品,幾乎無人問津。
不知是受到書店的怠慢,還是不為店裏所重視,這本沒有退回到出版社的書沉睡在書架一角的塵埃之中,把這樣一本書拿下來的木崎此時此刻肯定已被對方盯上了。
無論等多久,也不會來的——木崎失望地剛要走出書店,這時發現一個人走近了f書架。這是一個十七八歲的青年,身穿一條牛仔褲。在木崎緊張地凝視下,年輕人毫不猶豫地伸出手,抽出了《星期日的午睡》,然後到收款處付了款,把書拿走了。
年輕人在向收款處走去時,從書中間取出了裝有鑰匙的信封,這沒能逃過木崎那緊緊盯視的目光。
——沒想到他就這麽輕鬆地出現了。
年輕人輕鬆地一直向新橋走去,似乎沒覺察木崎的盯梢,不,可能根本就沒把那盯梢放在眼裏,他走到木崎放信封的自動寄存櫃前,打開櫃門伸手在裏麵摸了一下,又重新把自動寄存櫃的門關上,向車站站內走去。
當年輕人在自動售票機處買了票,正要登上通往月台的台階時,木崎叫住了他。
“你等一等。”
“是叫我嗎?”年輕人驚訝地看著木崎,不象是故作神態。但現在的年輕人都很有一套,不能掉以輕心。