第33頁
刺激星期三/WackyWednesday 作者:J.A.Rock 投票推薦 加入書簽 留言反饋
九點左右,我們去地下室看一個叫“痛潮”的樂隊表演。他們用各種bdsm道具做樂器——當然還有一把吉他就是了。一個哥們兒把自己手腕和腳踝上的鎖鏈弄得叮噹作響;一個女人用一對馬鞭拍著一個打屁股凳的表麵;還有個演奏打擊樂的讓熱心觀眾趴在她的大腿上,這樣她就能合著曲子用他們的屁股適時地打拍子。
“痛潮”演奏完《棍林杖雨》之後,我靠向亞蒙。“你怎麽樣?”
“還好。”
“不緊張?”
他搖搖頭。“隻要你像之前那樣,我就不緊張。”
我咧嘴笑了。“閉上眼睛,張嘴。”
他照做。我往他嘴裏投了塊巧克力——這是我之前從甜品桌上拿的。
“來點內啡肽。”我說。
他把下巴枕在我肩上,咀嚼了幾秒鍾,然後我們又在座位裏坐正了。《騎人牛仔競技賽》開始了。
插pter 13
··· 亞蒙 ···
《騎人牛仔競技賽》名副其實。
一個戴著牛仔氈帽的女人在舞台上騎著一個活蹦亂跳的馬男。她跳下來,用套索套住三名誌願者將他們勒緊,再翻身上“馬”,騎著她的“小馬駒”繞著幾個木桶轉圈並表演拋套索。等她結束時,台下觀眾紛紛起立鼓掌。
一個雙乳間掛著金鍊的女奴走上台,為傑克和我報幕。
傑克捏了捏我的肩膀。我回給他一個短暫的笑容。我真的不害怕。至少,我擔心的不是痛。我擔心的是他。我希望他能好好表現,自信一點,為他自己感到驕傲。
好吧,我可能是有點擔心自己。
但我又想起,我沒有擔心的必要。今晚是我來服從於他,就像他以前無數次出於對我的信任與愛,服從於我一樣。我是信任他的,是時候把這份信任表現出來了。
我跟著他走上舞台區。盧恰娜的兩個奴推來了一個聖安德烈十字架。傑克把我的挽具解開,脫下,放到一把椅子上。整個屋子的人都寂聲而待,金屬碰到椅子所發出的聲音因而格外響亮。他領著我走到十字架前,用手箍綁住我的手腕。他的手在抖。“沒事的。”我低聲說。
“我知道。”他說。
“你之前鞭打我的時候,我簡直慾火焚身。”
他笑了。
“記好你的揮鞭模式。保持站姿——”
“亞蒙。”
“抱歉。”
他嗤了一聲。我在眼角的餘光裏看見他把散尾鞭從皮帶上取下來。我們拿了中號的鞭子——鞭穗很沉,打出來的聲音帶感,但不會很痛。
我深呼吸了一次。放鬆。
傑克把手伸過來,為我脫褲子。我閉上眼,很慶幸自己是背對著觀眾的。傑克有暴露癖,我卻沒有。我不介意在人群麵前當主,但當著別人的麵做奴,考驗的就是截然不同的勇氣了。
想到自己是在傑克的身體裏,我稍微安心了些。褲子和內褲都被脫下來之後,我覺得身為一名性感小夥被別人看著的感覺還挺好的。
我感覺到鞭穗掃過屁股,下意識地咬緊了牙關。傑克用鞭穗向上掃過我的脊樑,隨後又劃了下來。我試圖放空大腦,放緩心跳。
呼吸。
皮革擦過皮膚的感覺很好,味道也是。鞭穗掃過我的肩膀時,我側過頭聞了聞。
他用空出的手捏了捏我的屁股。很爽,但我的尷尬勁兒還沒過,不好意思表現出享受的樣子。
放鬆。
傑克又用鞭子打了我一次。
我嘆了一口氣,套在手箍裏的手張開又合攏。我用腹部緊貼著十字架,雙腳站定,身體向前聳。
他用鞭子順著我後脊樑向上劃動,鞭穗掃過我的皮膚。我的老二顫了一下。
他把鞭子換作指甲,沿著我的背輕輕劃下,動作輕得讓我忍不住扭動。他在我的尾骨處停下。我想翹起屁股,讓他的手指插進我的臀縫,或者是——天啊——進到我身體裏。
他用指甲又來了一遍,這次更用力了。我抽了口氣。
他退了一步,在我屁股上來回揮鞭,速度越來越快。我踮起腳尖,陰莖開始勃起。
他加大力度——仍然沒有達到令人刺痛的地步,但發出的聲響在有著厚厚牆壁的房間裏聽起來十分美妙。
他後退,揮下了真正意義上的第一鞭。
這一下落得很結實,直接打到我兩邊毫無遮擋的臀瓣,痛感剛剛好。他又像這樣揮了一次。
他開始以“8”字形反覆揮鞭,打在我屁股上,一次比一次重。然後他的鞭子上移,落在我背上。這回他找到了節奏。肩背部兩次“8”字揮,隨後是戳。他重複這個模式幾次,避開了可能被鞭子真正傷到的腰部。我忘記了觀眾的存在,踮著腳,渾身發抖,隻想在十字架上摩擦我淌水的陰莖。
他停止揮鞭,又一次用鞭穗在我後背上下掃動。我喘息著,試圖掙脫手箍。他讓鞭子滑進我腿間,用鞭把推了推我睪丸的後部。
我哼出一聲,繃緊肌肉。
他讓鞭把在我腿根部來回移動,在我的肛門處短暫地戳了一下。我屏住了呼吸,鞭穗掃過我大腿後側。他先是打我小腿,隨後又快又輕地抽打著移回大腿處。
接著,他開始打我屁股。一連串的鞭打,力氣很大,很痛,打得我措手不及、腦中思緒混亂。我既害怕又無畏,仿佛一個站在懸崖邊上的人——我可以退後一步,回到安全、熟悉的世界,也可以任由自己墜入一個全新的地方。在那裏,我的力量不再取決於我控製的能力,而取決於我信任的能力。
我還想要更多、想要他更用力。我想放鬆下來。
每一鞭都把我推向那個溫暖、飄忽的地方,那個我喜歡送傑克去感受的地方。我的緊張和尷尬漸漸消失。我仰頭迎接抽來的每一鞭,在疼痛中弓起背。我發出了壓抑已久的叫聲。
我的腳趾勾在懸崖邊上。
我傾身向前。
直直墜下。
* * *
我隱約感覺到一隻手在我汗濕的後背上下移動,耳邊傳來聲音——
“亞蒙?你沒事吧?”
我呻吟一聲,試圖動彈,但被束縛住了。
傑克伸手解開我左邊的手箍。我手臂放下來時,指關節蹭到了十字架。他解開另一邊的手箍,並在我倒向他時接住了我。
“你還好吧?”他又問了一遍。
我傻樂。
“亞蒙。”我聽出他聲音中的笑意,很希望能睜眼看一看他的表情。他把我抱起來。“你夠啦。”
我由著他半抱半拽地把我帶到了一個地方。我才不關心他要把我帶到哪裏,隻是靠在他肩頭大笑。
我睜開眼,看見我們在一個房間裏。這是個小房間,牆邊有個長沙發。沙發又大又軟,被一張被單罩著;旁邊是一張桌子,上麵放著幾樣東西。我試圖集中起注意力,卻意識到自己還梆硬著,不禁發出呻吟。
“痛潮”演奏完《棍林杖雨》之後,我靠向亞蒙。“你怎麽樣?”
“還好。”
“不緊張?”
他搖搖頭。“隻要你像之前那樣,我就不緊張。”
我咧嘴笑了。“閉上眼睛,張嘴。”
他照做。我往他嘴裏投了塊巧克力——這是我之前從甜品桌上拿的。
“來點內啡肽。”我說。
他把下巴枕在我肩上,咀嚼了幾秒鍾,然後我們又在座位裏坐正了。《騎人牛仔競技賽》開始了。
插pter 13
··· 亞蒙 ···
《騎人牛仔競技賽》名副其實。
一個戴著牛仔氈帽的女人在舞台上騎著一個活蹦亂跳的馬男。她跳下來,用套索套住三名誌願者將他們勒緊,再翻身上“馬”,騎著她的“小馬駒”繞著幾個木桶轉圈並表演拋套索。等她結束時,台下觀眾紛紛起立鼓掌。
一個雙乳間掛著金鍊的女奴走上台,為傑克和我報幕。
傑克捏了捏我的肩膀。我回給他一個短暫的笑容。我真的不害怕。至少,我擔心的不是痛。我擔心的是他。我希望他能好好表現,自信一點,為他自己感到驕傲。
好吧,我可能是有點擔心自己。
但我又想起,我沒有擔心的必要。今晚是我來服從於他,就像他以前無數次出於對我的信任與愛,服從於我一樣。我是信任他的,是時候把這份信任表現出來了。
我跟著他走上舞台區。盧恰娜的兩個奴推來了一個聖安德烈十字架。傑克把我的挽具解開,脫下,放到一把椅子上。整個屋子的人都寂聲而待,金屬碰到椅子所發出的聲音因而格外響亮。他領著我走到十字架前,用手箍綁住我的手腕。他的手在抖。“沒事的。”我低聲說。
“我知道。”他說。
“你之前鞭打我的時候,我簡直慾火焚身。”
他笑了。
“記好你的揮鞭模式。保持站姿——”
“亞蒙。”
“抱歉。”
他嗤了一聲。我在眼角的餘光裏看見他把散尾鞭從皮帶上取下來。我們拿了中號的鞭子——鞭穗很沉,打出來的聲音帶感,但不會很痛。
我深呼吸了一次。放鬆。
傑克把手伸過來,為我脫褲子。我閉上眼,很慶幸自己是背對著觀眾的。傑克有暴露癖,我卻沒有。我不介意在人群麵前當主,但當著別人的麵做奴,考驗的就是截然不同的勇氣了。
想到自己是在傑克的身體裏,我稍微安心了些。褲子和內褲都被脫下來之後,我覺得身為一名性感小夥被別人看著的感覺還挺好的。
我感覺到鞭穗掃過屁股,下意識地咬緊了牙關。傑克用鞭穗向上掃過我的脊樑,隨後又劃了下來。我試圖放空大腦,放緩心跳。
呼吸。
皮革擦過皮膚的感覺很好,味道也是。鞭穗掃過我的肩膀時,我側過頭聞了聞。
他用空出的手捏了捏我的屁股。很爽,但我的尷尬勁兒還沒過,不好意思表現出享受的樣子。
放鬆。
傑克又用鞭子打了我一次。
我嘆了一口氣,套在手箍裏的手張開又合攏。我用腹部緊貼著十字架,雙腳站定,身體向前聳。
他用鞭子順著我後脊樑向上劃動,鞭穗掃過我的皮膚。我的老二顫了一下。
他把鞭子換作指甲,沿著我的背輕輕劃下,動作輕得讓我忍不住扭動。他在我的尾骨處停下。我想翹起屁股,讓他的手指插進我的臀縫,或者是——天啊——進到我身體裏。
他用指甲又來了一遍,這次更用力了。我抽了口氣。
他退了一步,在我屁股上來回揮鞭,速度越來越快。我踮起腳尖,陰莖開始勃起。
他加大力度——仍然沒有達到令人刺痛的地步,但發出的聲響在有著厚厚牆壁的房間裏聽起來十分美妙。
他後退,揮下了真正意義上的第一鞭。
這一下落得很結實,直接打到我兩邊毫無遮擋的臀瓣,痛感剛剛好。他又像這樣揮了一次。
他開始以“8”字形反覆揮鞭,打在我屁股上,一次比一次重。然後他的鞭子上移,落在我背上。這回他找到了節奏。肩背部兩次“8”字揮,隨後是戳。他重複這個模式幾次,避開了可能被鞭子真正傷到的腰部。我忘記了觀眾的存在,踮著腳,渾身發抖,隻想在十字架上摩擦我淌水的陰莖。
他停止揮鞭,又一次用鞭穗在我後背上下掃動。我喘息著,試圖掙脫手箍。他讓鞭子滑進我腿間,用鞭把推了推我睪丸的後部。
我哼出一聲,繃緊肌肉。
他讓鞭把在我腿根部來回移動,在我的肛門處短暫地戳了一下。我屏住了呼吸,鞭穗掃過我大腿後側。他先是打我小腿,隨後又快又輕地抽打著移回大腿處。
接著,他開始打我屁股。一連串的鞭打,力氣很大,很痛,打得我措手不及、腦中思緒混亂。我既害怕又無畏,仿佛一個站在懸崖邊上的人——我可以退後一步,回到安全、熟悉的世界,也可以任由自己墜入一個全新的地方。在那裏,我的力量不再取決於我控製的能力,而取決於我信任的能力。
我還想要更多、想要他更用力。我想放鬆下來。
每一鞭都把我推向那個溫暖、飄忽的地方,那個我喜歡送傑克去感受的地方。我的緊張和尷尬漸漸消失。我仰頭迎接抽來的每一鞭,在疼痛中弓起背。我發出了壓抑已久的叫聲。
我的腳趾勾在懸崖邊上。
我傾身向前。
直直墜下。
* * *
我隱約感覺到一隻手在我汗濕的後背上下移動,耳邊傳來聲音——
“亞蒙?你沒事吧?”
我呻吟一聲,試圖動彈,但被束縛住了。
傑克伸手解開我左邊的手箍。我手臂放下來時,指關節蹭到了十字架。他解開另一邊的手箍,並在我倒向他時接住了我。
“你還好吧?”他又問了一遍。
我傻樂。
“亞蒙。”我聽出他聲音中的笑意,很希望能睜眼看一看他的表情。他把我抱起來。“你夠啦。”
我由著他半抱半拽地把我帶到了一個地方。我才不關心他要把我帶到哪裏,隻是靠在他肩頭大笑。
我睜開眼,看見我們在一個房間裏。這是個小房間,牆邊有個長沙發。沙發又大又軟,被一張被單罩著;旁邊是一張桌子,上麵放著幾樣東西。我試圖集中起注意力,卻意識到自己還梆硬著,不禁發出呻吟。