第2頁
刺激星期三/WackyWednesday 作者:J.A.Rock 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“亞蒙什麽也不幹就已經套牢我了。”我說。
“是啊,你說得很對。小蒙受歡迎的很,”他把手搭在亞蒙肩上,“也許你才該多留意留意他,別讓他跟別人跑了。”
如果我再在這裏多待一分鍾,就要憋不住把麻婆麵糊他腦袋上了。
“我該走了,”我跟亞蒙說,“我要去看看我的地質學出分沒有。”
“嗯。”他回答。
亞蒙桌上的電話發出聲音:“亞蒙?加德納來了。”
加德納顯然比這個電子表格還要重要,因為亞蒙站起來了。“我馬上回來。”他說完,便留下我和本世紀頭號大傻逼共處一室。
“你還在上學?”威特邁耶問。
“對。”
“大學?”
“社區大學。”
他點了點頭。“比正規大學便宜,事兒還少,是吧?”
我感覺像被打了一拳。我的英雄本可以在這時來救我的——七彩祥雲他是沒有了,但至少他有一條襯托他那雙綠眼睛的深紅色領帶。
不過沒可能了,因為加德納來了。
“這麽跟你說吧,我選這所大學的原因是:它的學渣補救課程是全國最好的。”我抖了個機靈。
威特邁耶的低笑聲讓我很不舒服,好像他清楚地知道他有多惹我討厭,並且還頗為自得。
“亞蒙說你很好玩。我們倆昨天聊你的事來著。”
我竭力裝出一副完全沒有被嚇到的樣子。
“是嗎?”
“亞蒙是個好人。我知道他現在承受了很多壓力。我們一起出去的時候,看到他放鬆了許多,可真讓人高興。”
我不願想像亞蒙在威特邁耶邊上放鬆下來的樣子,不願想像他們一起去高檔酒吧以商務人士對商務人士的姿態,談論重任在身、以身作則、身體力行這些要求對人的考驗的景象,或者想像威特邁耶在有機可乘時把手搭在亞蒙肩上。
“他是個好人。”我厲聲說。
威特邁耶盯著我看。
我回視他。
“你是哪裏人,傑克?我喜歡你的口音。 ”
哼,我壓根沒什麽口音好吧。自打搬出希克斯維爾的那天起,我就一直在努力改正自己的拖腔拉調。但有時,尤其是在我被激怒的時候,西維吉尼亞州的南方口音就變得很明顯。此時我那“村車音”——大農村拖車房裏長大的口音——就冒出來了。
“西維吉尼亞州,綠硫磺泉市。”
“我母親的娘家也來自西維吉尼亞州。很美麗的一個州,窮人多。”
這句話把我惹毛了。“那就是你混帳血統的發源地?還是說是你的父係血統讓你變得這麽混帳?”
“傑克!”
我轉過身。
亞蒙站在門口,他的那副表情仿佛在對我說:恭喜你,傑克·帕克,你成功吸引了我全部的注意力。
“幹嘛?”我怒氣沖沖道。
如果我被敵方部隊抓走,並被迫自掘墳墓,我絕對能在兩分鍾左右完成任務。我可是自掘墳墓的熟手了。
“道歉。”亞蒙的聲音貌似很冷靜。
他好像壓根兒就不去想我有可能不是過失的那一方。他看都沒看威特邁耶一眼,直直地盯著我。我嘀咕了一句:“抱歉啦。”
“和我說沒用。向威特邁耶先生道歉。”
我以為我早把五歲的時光置於腦後將近二十年了,但看這樣子沒有。很顯然我就是個不合格的成年人,讓亞蒙想也沒想就當著我新上任的克星的麵兒這樣羞辱我。
我徑直看向威特邁耶:“對於你不知道怎麽維持一段禮貌的談話我感到很抱歉。”在他們來得及做出任何反應之前,我走出了辦公室。
此時,我麵前有幾條路可選:其中,把自己一筷子戳死,興許是最有效也最保險的;鑑於我窮得叮噹響,辦個假證件跑到史瓦帝尼很不現實——更何況我還要冒著最終被亞蒙查獲的風險。
我還有第三個選項:回家,等亞蒙,接受我應得的懲罰,結束一切後乖乖蜷在亞蒙身邊跟他一起睡,屁股酸痛,滿懷愧疚,但也會得到亞蒙的寬恕。我們搞不好還能把《粉紅色殺人夜》給看完呢。
威特邁耶對我的態度讓我簡直氣炸了。但“侮辱你男朋友迫切想要聘請到他們的大公司的人”,可能在“稍微有點腦子的熊孩子就永遠不會做”的清單裏排得非常靠前。
不過像那樣引來亞蒙的關注還蠻爽的。這可相當不容易了。最近這幾天除非我在他麵前生事兒把他煩得不行,亞蒙幾乎連想起我這個人的時間都擠不出來。
我回了家,焦慮到連豆腐都吃不下。我抱了會兒我家那隻叫艾倫·金士喵4的貓,可它不願意被我吸,一個勁兒打我臉。我起身從冰箱裏拿了瓶兩升裝的汽水,到書房看我的成績在網上登出來了沒有。確實登出來了,我盯著屏幕看,看到自己的成績是d+。
注4:allen ginspurr,“垮掉一代”詩人艾倫·金士堡的貓版。
我閉眼,希望隻是看錯了,希望再睜開的時候分數會更高。我不指望拿什麽高分,但我覺得最起碼是個c-吧。我這兩個星期學得快要吐血了。但一到考試,腦子就當機了,每一次都是這樣。
我喝了大半瓶汽水,忍住沒有掉下眼淚。然後我才鑽進廁所裏哭去了。我扇了鏡子一巴掌,在我反映出的蠢臉上留下一個大油手印。我花了小十分鍾才冷靜下來,洗了把臉,深呼吸一次,走回門廳。就在這時,電話響了。
是亞蒙打來的。
他大概是打算以最慢、最有創造力的方法宰了我,現在正準備打電話告訴我整個謀殺計劃的詳情。
我按了“拒絕接聽”。
威特邁耶事故本身,並不足以把我送上絞刑台。但它卻是最近幾天裏,我犯下的一連串熊孩子行為的延續,那些行為包括:一連兩天過了宵禁時間還不回家;要出門倒垃圾的時候鬧脾氣;以及在亞蒙保證盡量按時到家,卻熬夜加班的時候,把他牙刷扔到貓砂盆裏。最後一項更像是一種表態,並不能對他造成什麽實質上的影響;亞蒙在日用品櫃中最起碼放了九支備用牙刷,分門別類地依照刷毛劃分成了軟、中、硬三份。
我把手機塞進兜裏,帶上鑰匙,直奔萊米餐廳。
我朋友貝絲和康納,再算上一個我,一到周二晚上就會跑到萊米餐廳去。這習慣從我去年春天開始在韋爾斯頓讀書的時候就養成了。禮拜二是餐廳裏的桌上冰球搞球局“買一贈一”活動的日子,所以我們每周都會去打我們的冰球連環局。今夜我尤其需要在萊米坐坐,好忘記我那操蛋的考試成績和我即將來臨的厄運。我來的時候還沒到五點,所以我先點了酒,一邊喝一邊等貝絲和康納出現。
五點三十左右吧,亞蒙又給我打了一次電話。這回我接了。
“你在哪?”他問,語氣出乎意料地沒有殺氣。
“是啊,你說得很對。小蒙受歡迎的很,”他把手搭在亞蒙肩上,“也許你才該多留意留意他,別讓他跟別人跑了。”
如果我再在這裏多待一分鍾,就要憋不住把麻婆麵糊他腦袋上了。
“我該走了,”我跟亞蒙說,“我要去看看我的地質學出分沒有。”
“嗯。”他回答。
亞蒙桌上的電話發出聲音:“亞蒙?加德納來了。”
加德納顯然比這個電子表格還要重要,因為亞蒙站起來了。“我馬上回來。”他說完,便留下我和本世紀頭號大傻逼共處一室。
“你還在上學?”威特邁耶問。
“對。”
“大學?”
“社區大學。”
他點了點頭。“比正規大學便宜,事兒還少,是吧?”
我感覺像被打了一拳。我的英雄本可以在這時來救我的——七彩祥雲他是沒有了,但至少他有一條襯托他那雙綠眼睛的深紅色領帶。
不過沒可能了,因為加德納來了。
“這麽跟你說吧,我選這所大學的原因是:它的學渣補救課程是全國最好的。”我抖了個機靈。
威特邁耶的低笑聲讓我很不舒服,好像他清楚地知道他有多惹我討厭,並且還頗為自得。
“亞蒙說你很好玩。我們倆昨天聊你的事來著。”
我竭力裝出一副完全沒有被嚇到的樣子。
“是嗎?”
“亞蒙是個好人。我知道他現在承受了很多壓力。我們一起出去的時候,看到他放鬆了許多,可真讓人高興。”
我不願想像亞蒙在威特邁耶邊上放鬆下來的樣子,不願想像他們一起去高檔酒吧以商務人士對商務人士的姿態,談論重任在身、以身作則、身體力行這些要求對人的考驗的景象,或者想像威特邁耶在有機可乘時把手搭在亞蒙肩上。
“他是個好人。”我厲聲說。
威特邁耶盯著我看。
我回視他。
“你是哪裏人,傑克?我喜歡你的口音。 ”
哼,我壓根沒什麽口音好吧。自打搬出希克斯維爾的那天起,我就一直在努力改正自己的拖腔拉調。但有時,尤其是在我被激怒的時候,西維吉尼亞州的南方口音就變得很明顯。此時我那“村車音”——大農村拖車房裏長大的口音——就冒出來了。
“西維吉尼亞州,綠硫磺泉市。”
“我母親的娘家也來自西維吉尼亞州。很美麗的一個州,窮人多。”
這句話把我惹毛了。“那就是你混帳血統的發源地?還是說是你的父係血統讓你變得這麽混帳?”
“傑克!”
我轉過身。
亞蒙站在門口,他的那副表情仿佛在對我說:恭喜你,傑克·帕克,你成功吸引了我全部的注意力。
“幹嘛?”我怒氣沖沖道。
如果我被敵方部隊抓走,並被迫自掘墳墓,我絕對能在兩分鍾左右完成任務。我可是自掘墳墓的熟手了。
“道歉。”亞蒙的聲音貌似很冷靜。
他好像壓根兒就不去想我有可能不是過失的那一方。他看都沒看威特邁耶一眼,直直地盯著我。我嘀咕了一句:“抱歉啦。”
“和我說沒用。向威特邁耶先生道歉。”
我以為我早把五歲的時光置於腦後將近二十年了,但看這樣子沒有。很顯然我就是個不合格的成年人,讓亞蒙想也沒想就當著我新上任的克星的麵兒這樣羞辱我。
我徑直看向威特邁耶:“對於你不知道怎麽維持一段禮貌的談話我感到很抱歉。”在他們來得及做出任何反應之前,我走出了辦公室。
此時,我麵前有幾條路可選:其中,把自己一筷子戳死,興許是最有效也最保險的;鑑於我窮得叮噹響,辦個假證件跑到史瓦帝尼很不現實——更何況我還要冒著最終被亞蒙查獲的風險。
我還有第三個選項:回家,等亞蒙,接受我應得的懲罰,結束一切後乖乖蜷在亞蒙身邊跟他一起睡,屁股酸痛,滿懷愧疚,但也會得到亞蒙的寬恕。我們搞不好還能把《粉紅色殺人夜》給看完呢。
威特邁耶對我的態度讓我簡直氣炸了。但“侮辱你男朋友迫切想要聘請到他們的大公司的人”,可能在“稍微有點腦子的熊孩子就永遠不會做”的清單裏排得非常靠前。
不過像那樣引來亞蒙的關注還蠻爽的。這可相當不容易了。最近這幾天除非我在他麵前生事兒把他煩得不行,亞蒙幾乎連想起我這個人的時間都擠不出來。
我回了家,焦慮到連豆腐都吃不下。我抱了會兒我家那隻叫艾倫·金士喵4的貓,可它不願意被我吸,一個勁兒打我臉。我起身從冰箱裏拿了瓶兩升裝的汽水,到書房看我的成績在網上登出來了沒有。確實登出來了,我盯著屏幕看,看到自己的成績是d+。
注4:allen ginspurr,“垮掉一代”詩人艾倫·金士堡的貓版。
我閉眼,希望隻是看錯了,希望再睜開的時候分數會更高。我不指望拿什麽高分,但我覺得最起碼是個c-吧。我這兩個星期學得快要吐血了。但一到考試,腦子就當機了,每一次都是這樣。
我喝了大半瓶汽水,忍住沒有掉下眼淚。然後我才鑽進廁所裏哭去了。我扇了鏡子一巴掌,在我反映出的蠢臉上留下一個大油手印。我花了小十分鍾才冷靜下來,洗了把臉,深呼吸一次,走回門廳。就在這時,電話響了。
是亞蒙打來的。
他大概是打算以最慢、最有創造力的方法宰了我,現在正準備打電話告訴我整個謀殺計劃的詳情。
我按了“拒絕接聽”。
威特邁耶事故本身,並不足以把我送上絞刑台。但它卻是最近幾天裏,我犯下的一連串熊孩子行為的延續,那些行為包括:一連兩天過了宵禁時間還不回家;要出門倒垃圾的時候鬧脾氣;以及在亞蒙保證盡量按時到家,卻熬夜加班的時候,把他牙刷扔到貓砂盆裏。最後一項更像是一種表態,並不能對他造成什麽實質上的影響;亞蒙在日用品櫃中最起碼放了九支備用牙刷,分門別類地依照刷毛劃分成了軟、中、硬三份。
我把手機塞進兜裏,帶上鑰匙,直奔萊米餐廳。
我朋友貝絲和康納,再算上一個我,一到周二晚上就會跑到萊米餐廳去。這習慣從我去年春天開始在韋爾斯頓讀書的時候就養成了。禮拜二是餐廳裏的桌上冰球搞球局“買一贈一”活動的日子,所以我們每周都會去打我們的冰球連環局。今夜我尤其需要在萊米坐坐,好忘記我那操蛋的考試成績和我即將來臨的厄運。我來的時候還沒到五點,所以我先點了酒,一邊喝一邊等貝絲和康納出現。
五點三十左右吧,亞蒙又給我打了一次電話。這回我接了。
“你在哪?”他問,語氣出乎意料地沒有殺氣。