第69頁
[娛樂圈]前任成了超級巨星 作者:鹿淼淼 投票推薦 加入書簽 留言反饋
鄭珂安這次的洛杉磯之行幾乎是排滿了行程,她到達洛杉磯的第二天就列了張書單給助理,讓他盡快把書單上的書都買到手。
那些基本上是沒有在韓國出版,甚至是部分市場絕版的“老式小說”。張河允一看就知道怎麽回事,她覺得自己必須要對這件事情重視起來。
“cora,你記得自己是個未成年人嗎?”
鄭珂安點頭:“我知道。但是電影的世界隻會給觀眾分級,並不會給演員分級。我不能讓《玉素》影響殘留地太久。”
張河允還沒來得及說更多,鄭珂安又給她扔了個炸/彈:“有個英國導演之前聯繫了我,他是今天的班機到洛杉磯,很快應該會跟你對接時間。”
張河允甚至還在腹誹到底是哪個“野雞”英國導演偷偷摸摸誘拐了她家孩子,結果這個“很快”是真的很快就聯繫了過來。對方首先就自報家門,禮貌十足、誠意滿滿,時間地點正式確定之後,張河允還有點沒緩過勁兒來。
“《絕響巴龍邸》這種小說翻拍出來絕對沒辦法在韓國上映的。”
好一會兒,張河允才擠出這麽一句話。
鄭珂安皺了一下眉毛,哪怕是這個樣子也嬌俏得過分,“我不喜歡國內這個翻譯,《絕響巴龍邸》聽著俗了點。”
跳過國內受眾的問題避而不答,鄭珂安的反應也在張河允的意料之中。
也隻有在這種時候,她才會感受到鄭珂安的確隻是個會以個人喜惡辦事的孩子。換做別人,生怕流失影迷粉絲不說,也不敢輕易打破固有形象去嚐試這種不好駕馭的角色。
“湯姆-霍珀之前的電影都是很正經又大氣的名字,《絕響巴龍邸》這個不像是他的畫風。”
張河允也不知道是不是因為湯姆-霍珀的名頭起了作用,她對鄭珂安想要拍一部情感糾葛尤其突出的□□級別的小說的牴觸稍微小了些。
《絕響巴龍邸》隻有在彩虹旗自由飄翔的地方才“受待見”,英國這種同性合法的國度同樣也是文學高度發達、高度包容的孕育地,在《絕響巴龍邸》的口碑和流傳度上就可見一斑。
英國導演動了改編電影的念頭也不讓人意外,早在同性婚姻合法那兩年,就有數不清的書迷念叨著要看改編。2005年《斷背山》一戰封神之後,改編《絕響巴龍邸》的呼聲更是大到前所未有的程度。
話是這麽說沒錯,藝術的確是不分題材不分性別的,但是願意往這方麵嚐試的人的確不多,願意為“藝術獻身”的人畢竟還是極少數。哪怕好萊塢有個說大不大說小不小詭異的現象——那些同性電影拍得好的,小則提名,大則獲獎,這也不足夠讓演員導演們孤注一擲去嚐試。
鄭珂安一堆的邀請裏唯獨挑了《絕響巴龍邸》,如果不是湯姆-霍珀這樣擅長人物傳記和劇情片的導演操持,張河允說什麽也要攔著她冒這個險。
“湯姆-霍珀還有跟你透露別的消息嗎?”
“你想問,誰來演巴龍夫人嗎?”鄭珂安的目光依然集中在小說上,張河允那副憋著憋著出不來的便秘表情她顯然沒看到。
“書裏的巴龍夫人那麽漂亮美顏,你放心,演員絕對也會是個大美人。”
張河允:……這讓我放的哪門子心啊!!
第47章
《絕響巴龍邸》這部小說受歡迎的原因之一還是角色本身賦予的特色魅力。
兩位女主角自然不必多說, 清淡卻香氣持久的野梔子和濃艷美麗帶刺的玫瑰相愛相殺撐起了主線,哪怕是反麵角色巴龍邸男主人也有他的人物特色。
巴龍夫人有錢有貌,因為財產繼承的問題受製於丈夫卡斯謝爾,她的本意是想要用“美人計”製造出對方的離婚錯失來保全自己的利益,然而誰也沒想到這個美人計最終還是吃到了自己頭上。
“黑戶”小花匠看著清清淡淡一副任由磋磨的傻白甜樣, 事實上是個左右逢源吃著巴龍夫人和卡斯謝爾兩邊“利”、還能讓夫妻倆情迷意亂的白切黑。她看著巴龍邸夫妻倆的心機和算計, 原本打算幹完這一票就幹淨利索“偷渡”回家,卻不想巴龍邸的突發命案將三個人都牽扯進去……
簡化之後的小說內容是非常簡單的三人情感糾葛,但是以湯姆-霍珀的編劇水準顯然不會讓事情進行地這麽簡單。小說有洋洋灑灑的一整本, 但是電影卻隻有不到兩個小時的長度, 如何精煉枝幹取捨精華就成了重中之重。
但是這並不是現階段鄭珂安擔心的事情。
湯姆-霍珀到達洛杉磯的第二天就是見麵約談的日子, 比起“玫瑰”巴龍夫人,他更先確定了“野梔子”小花匠的角色。
不得不說, 《玉素》的確是起到了絕大多數的作用。出挑的亞洲麵孔太少,少女感更是個縹緲難尋的東西。又要讓演員能夠表現出花匠“野梔子”矛盾又富有層次感的情感變化, 還得和“玫瑰”契合、來電, 某種程度上說, 人設對演員甄選過於苛刻了。
這場約談持續了不短的時間,《絕響巴龍邸》的事情已經基本落定,鄭珂安在2月之前就能收到最終劇本。
“我從去年就開始著手改編劇本, 並且一直在留意演員。巴龍夫人這個角色我曾經非常傾向於凱特-溫斯萊特, 從形象貼合程度來說, 她是最適合的那一個。但遺憾的是, 凱特今年和明年上半年的片約已經排滿, 兩部電影對於她來說已經過於忙碌。”
那些基本上是沒有在韓國出版,甚至是部分市場絕版的“老式小說”。張河允一看就知道怎麽回事,她覺得自己必須要對這件事情重視起來。
“cora,你記得自己是個未成年人嗎?”
鄭珂安點頭:“我知道。但是電影的世界隻會給觀眾分級,並不會給演員分級。我不能讓《玉素》影響殘留地太久。”
張河允還沒來得及說更多,鄭珂安又給她扔了個炸/彈:“有個英國導演之前聯繫了我,他是今天的班機到洛杉磯,很快應該會跟你對接時間。”
張河允甚至還在腹誹到底是哪個“野雞”英國導演偷偷摸摸誘拐了她家孩子,結果這個“很快”是真的很快就聯繫了過來。對方首先就自報家門,禮貌十足、誠意滿滿,時間地點正式確定之後,張河允還有點沒緩過勁兒來。
“《絕響巴龍邸》這種小說翻拍出來絕對沒辦法在韓國上映的。”
好一會兒,張河允才擠出這麽一句話。
鄭珂安皺了一下眉毛,哪怕是這個樣子也嬌俏得過分,“我不喜歡國內這個翻譯,《絕響巴龍邸》聽著俗了點。”
跳過國內受眾的問題避而不答,鄭珂安的反應也在張河允的意料之中。
也隻有在這種時候,她才會感受到鄭珂安的確隻是個會以個人喜惡辦事的孩子。換做別人,生怕流失影迷粉絲不說,也不敢輕易打破固有形象去嚐試這種不好駕馭的角色。
“湯姆-霍珀之前的電影都是很正經又大氣的名字,《絕響巴龍邸》這個不像是他的畫風。”
張河允也不知道是不是因為湯姆-霍珀的名頭起了作用,她對鄭珂安想要拍一部情感糾葛尤其突出的□□級別的小說的牴觸稍微小了些。
《絕響巴龍邸》隻有在彩虹旗自由飄翔的地方才“受待見”,英國這種同性合法的國度同樣也是文學高度發達、高度包容的孕育地,在《絕響巴龍邸》的口碑和流傳度上就可見一斑。
英國導演動了改編電影的念頭也不讓人意外,早在同性婚姻合法那兩年,就有數不清的書迷念叨著要看改編。2005年《斷背山》一戰封神之後,改編《絕響巴龍邸》的呼聲更是大到前所未有的程度。
話是這麽說沒錯,藝術的確是不分題材不分性別的,但是願意往這方麵嚐試的人的確不多,願意為“藝術獻身”的人畢竟還是極少數。哪怕好萊塢有個說大不大說小不小詭異的現象——那些同性電影拍得好的,小則提名,大則獲獎,這也不足夠讓演員導演們孤注一擲去嚐試。
鄭珂安一堆的邀請裏唯獨挑了《絕響巴龍邸》,如果不是湯姆-霍珀這樣擅長人物傳記和劇情片的導演操持,張河允說什麽也要攔著她冒這個險。
“湯姆-霍珀還有跟你透露別的消息嗎?”
“你想問,誰來演巴龍夫人嗎?”鄭珂安的目光依然集中在小說上,張河允那副憋著憋著出不來的便秘表情她顯然沒看到。
“書裏的巴龍夫人那麽漂亮美顏,你放心,演員絕對也會是個大美人。”
張河允:……這讓我放的哪門子心啊!!
第47章
《絕響巴龍邸》這部小說受歡迎的原因之一還是角色本身賦予的特色魅力。
兩位女主角自然不必多說, 清淡卻香氣持久的野梔子和濃艷美麗帶刺的玫瑰相愛相殺撐起了主線,哪怕是反麵角色巴龍邸男主人也有他的人物特色。
巴龍夫人有錢有貌,因為財產繼承的問題受製於丈夫卡斯謝爾,她的本意是想要用“美人計”製造出對方的離婚錯失來保全自己的利益,然而誰也沒想到這個美人計最終還是吃到了自己頭上。
“黑戶”小花匠看著清清淡淡一副任由磋磨的傻白甜樣, 事實上是個左右逢源吃著巴龍夫人和卡斯謝爾兩邊“利”、還能讓夫妻倆情迷意亂的白切黑。她看著巴龍邸夫妻倆的心機和算計, 原本打算幹完這一票就幹淨利索“偷渡”回家,卻不想巴龍邸的突發命案將三個人都牽扯進去……
簡化之後的小說內容是非常簡單的三人情感糾葛,但是以湯姆-霍珀的編劇水準顯然不會讓事情進行地這麽簡單。小說有洋洋灑灑的一整本, 但是電影卻隻有不到兩個小時的長度, 如何精煉枝幹取捨精華就成了重中之重。
但是這並不是現階段鄭珂安擔心的事情。
湯姆-霍珀到達洛杉磯的第二天就是見麵約談的日子, 比起“玫瑰”巴龍夫人,他更先確定了“野梔子”小花匠的角色。
不得不說, 《玉素》的確是起到了絕大多數的作用。出挑的亞洲麵孔太少,少女感更是個縹緲難尋的東西。又要讓演員能夠表現出花匠“野梔子”矛盾又富有層次感的情感變化, 還得和“玫瑰”契合、來電, 某種程度上說, 人設對演員甄選過於苛刻了。
這場約談持續了不短的時間,《絕響巴龍邸》的事情已經基本落定,鄭珂安在2月之前就能收到最終劇本。
“我從去年就開始著手改編劇本, 並且一直在留意演員。巴龍夫人這個角色我曾經非常傾向於凱特-溫斯萊特, 從形象貼合程度來說, 她是最適合的那一個。但遺憾的是, 凱特今年和明年上半年的片約已經排滿, 兩部電影對於她來說已經過於忙碌。”