第15頁
放牛娃與放債娃TheCowboyandThePencil-pusher 作者:S.C.Wynne 投票推薦 加入書簽 留言反饋
科特顯然不相信他。他抓緊椅子的扶手,關節都泛白了。但他還是沒有去爭辯,而是坐了回去深深吸了口氣。我看到他咬緊的下巴,當他迎上我的視線,我能感覺出他心中疑慮重重。在勞倫斯的眼皮底下,我不能直接向科特問個一清二楚,所以隻能保持沉默。
好像注意到我正不安地關注著科特,勞倫斯清了清嗓子。“跟你說吧,我明天就親自去默瑟家那塊地皮一趟,看我們能不能澄清下誤會。”
科特沒有回應,但我想這是個好主意。既然他願意親自去跟對他不滿的那人麵談,說明他這人還是會講信譽的。“好了,就這樣吧。”我對上科特的視線。“你覺得這樣行嗎?”
他聳肩。
看著我疑惑的表情,勞倫斯粗聲粗氣地笑了一聲。他笑起來很有魅力,而且看起來很誠懇。“我不知道除了跟默瑟講清楚,還別的什麽可做。”
他的話聽起來很有道理。我用胳膊肘捅了捅科特,對他的沉默已經喪失耐心。也不知他來這裏是幹嘛的,光顧著因為鬧脾氣而翻白眼什麽都不講。“說話。”
他瞪著我,但至少開口了:“好。當然。是應該把誤會消除掉的。”
勞倫斯點頭,看起來鬆了口氣。“好極了。我隻是想公平競價。至於我們過往的問題,我無能為力。”
“你還在跟布雷夫兄弟養殖場做生意嗎?”科特幾乎是在咆哮地問道。
勞倫斯掩垂下視線,掩飾自己的表情。“不。我們幾年前就分道揚鑣了。”
科特看起來並不完全相信這個人,但他的身體卻放鬆了一些。“總算有點兒像樣的事兒了。”
“我會和默瑟談。與此同時,你看看報價,也得讓我知道你怎麽想。”勞倫斯起身,我們也跟著站起來。握手時,他那修剪完美的指甲和嬰兒般柔軟的手掌讓我很是眼紅。這讓我無限嚮往起在洛杉磯的家裏泡美容澡的生活來。
“再聯繫,”我說。離開他的辦公室後,我鬆了一口氣。能在這鎮子上跟一個對奢侈品同樣有追求的人見見麵真好啊。
我們來到門廳,特科為我開門。“你先,”他說。
“謝謝。”
等我們走上灑滿陽光的人行道上時,他先開了口。“除了牲口棚,我很少在別的地方惹上這麽一大坨屎。”他脫下帽子手指捋了捋捲曲的頭髮,他身上柑橘味香波氣息縈繞著我,讓我下腹微熱,這興奮的刺痛使我心神不寧。
我對他有著如此強烈的生理反應,這讓我很困擾。“我覺得他人還不錯,”我脫口而出,向步行道走去,並沒有等他。
他小跑著跟上我,表情怪怪地看著我。“你沒事吧?”他上氣不接下氣道。
“好得很。”我繼續閃躲著他的目光。
他抓住我的手肘,迫使我停下,眯著眼問道:“你在生我氣?”
不。隻是有你在旁邊時,我總是慾火中燒。
但我不能說出來,所以我搖搖頭說:“不。我隻是覺得整個過程太冗長了。現在我隻要再多拿到一個報價,我們就可以將信息發給我爸,讓他來拿主意。”
“好的。”他看起來並不相信我。“好吧,我們還有一個會麵。法利兄弟是我們要商談的最後一家公司了。”他看了看表。“我跟他們說,我們會在中午和他們在大街上那家墨西哥餐館見麵。咱倆不如早點去,在他們來之前還能抽空吃頓午飯。”
我舔舔幹澀的嘴唇。“噢,我不需要吃東西。”我看看四周。“但我可以喝點咖啡。”
他哼了一聲,視線在我身上流連。“我發現你總是不吃飯。怪不得你這麽瘦。”
我感到有點難為情,於是拉上夾克。“我這是健康體重。”
他的喉結在他褐色的皮膚下滾動,眨了眨眼,他說:“不,你看起來……你看來很好。我隻是說你偏瘦而已。”他清了清嗓子,臉紅了。
“我新陳代謝很快。”
他再一次掃視我,皺眉道:“咱們能別再像姑娘家似的討論體重,去吃點午餐好嗎?”他沒有等我回答就邁開大步沿著步行道順勢而下。
我給我自己一秒鍾的時間冷靜,以便緩解因為他對我身體的專注而產生的激動和燥熱。深吸一口氣,我跑著追上剛到墨西哥餐館門口的他。他為我拉著門,我閃身進去,快速地擦過他結實的身體。
女服務生立刻帶我們入座,雖然我不經常在工作時間飲酒,我還是點了一杯瑪格麗塔。都這樣了,去他的咖啡吧,我需要點兒勁兒更大的。科特要了啤酒。我們安靜地坐了一會兒,直到服務生為我們上了熱騰騰的薯條和薩爾薩辣醬。我吃了比平時更多,也許是受了科特說我瘦的刺激吧。
科特清了清嗓子。“那麽你比較傾向選誰?”
“目前為止我最看好布雷克邦建築公司。”
“我真的好震驚呢。”他假笑道。
“他們開的價格很公道,而且勞倫斯看起來很專業。”
科特厭惡地撇撇嘴,說道:“因為他像你一樣是個城裏人,對吧?我猜你很吃他這套。”
我拿起紙巾在嘴唇上沾了沾,隔了一會兒才說:“不止是這個原因。”
“你確定?”
我聳了聳肩說:“我向來喜歡與懂業務的人合作。”
“你的意思是?”
“他懂行。他跟我一樣是個帳目至上的人。”當服務員把我的酒端上來時,我真的是抓起來就喝。科特又讓我緊張了。在勞倫斯麵前我談笑自如,完全沒有我跟科特對話時那種緊張感。
“在本德爾我們還有其他的公司企業,保羅。不能因為他們不穿時髦的花格子夾克或者沒有每天修指甲,就認定他們不善經商。”他怒氣沖沖地盯著酒瓶,還使勁往嘴裏塞了些薯條。
我的臉因為他的那句“花格子夾克”而泛紅。“這是一項長期艱巨的工程。能把它交給當地擅長商業的人來做會當然會比較好。”我傾身向前。關於他那些針對著裝的評論,我有些煩躁。“你不懂帳麵上的東西,這是你親口對我說的。”
他的嘴抿緊了。“我不是算帳的行家,但我也不傻。我更喜歡幹體力活兒。那又怎麽樣?必須得有人來幹體力活兒吧。”他重重地把酒瓶擱在桌上。“勞倫斯那傢夥跟你一樣睜眼閉眼就知道錢,不代表他就比我們其他人都好。你知道還有誰擅長處理帳目嗎?伯納德·麥道夫1。”他咆哮道。
1bernard madoff,美國歷史上最大的金融詐騙案製造者。
我瞪大眼睛看著他。“你知道—”
“當然,我知道伯納德·麥道夫這人,”他生氣地打斷我。“天啊,你就是個勢利眼。”
我感覺很不慡,於是聳聳肩。
“我們這兒也有電視也能上網,你懂。”
好像注意到我正不安地關注著科特,勞倫斯清了清嗓子。“跟你說吧,我明天就親自去默瑟家那塊地皮一趟,看我們能不能澄清下誤會。”
科特沒有回應,但我想這是個好主意。既然他願意親自去跟對他不滿的那人麵談,說明他這人還是會講信譽的。“好了,就這樣吧。”我對上科特的視線。“你覺得這樣行嗎?”
他聳肩。
看著我疑惑的表情,勞倫斯粗聲粗氣地笑了一聲。他笑起來很有魅力,而且看起來很誠懇。“我不知道除了跟默瑟講清楚,還別的什麽可做。”
他的話聽起來很有道理。我用胳膊肘捅了捅科特,對他的沉默已經喪失耐心。也不知他來這裏是幹嘛的,光顧著因為鬧脾氣而翻白眼什麽都不講。“說話。”
他瞪著我,但至少開口了:“好。當然。是應該把誤會消除掉的。”
勞倫斯點頭,看起來鬆了口氣。“好極了。我隻是想公平競價。至於我們過往的問題,我無能為力。”
“你還在跟布雷夫兄弟養殖場做生意嗎?”科特幾乎是在咆哮地問道。
勞倫斯掩垂下視線,掩飾自己的表情。“不。我們幾年前就分道揚鑣了。”
科特看起來並不完全相信這個人,但他的身體卻放鬆了一些。“總算有點兒像樣的事兒了。”
“我會和默瑟談。與此同時,你看看報價,也得讓我知道你怎麽想。”勞倫斯起身,我們也跟著站起來。握手時,他那修剪完美的指甲和嬰兒般柔軟的手掌讓我很是眼紅。這讓我無限嚮往起在洛杉磯的家裏泡美容澡的生活來。
“再聯繫,”我說。離開他的辦公室後,我鬆了一口氣。能在這鎮子上跟一個對奢侈品同樣有追求的人見見麵真好啊。
我們來到門廳,特科為我開門。“你先,”他說。
“謝謝。”
等我們走上灑滿陽光的人行道上時,他先開了口。“除了牲口棚,我很少在別的地方惹上這麽一大坨屎。”他脫下帽子手指捋了捋捲曲的頭髮,他身上柑橘味香波氣息縈繞著我,讓我下腹微熱,這興奮的刺痛使我心神不寧。
我對他有著如此強烈的生理反應,這讓我很困擾。“我覺得他人還不錯,”我脫口而出,向步行道走去,並沒有等他。
他小跑著跟上我,表情怪怪地看著我。“你沒事吧?”他上氣不接下氣道。
“好得很。”我繼續閃躲著他的目光。
他抓住我的手肘,迫使我停下,眯著眼問道:“你在生我氣?”
不。隻是有你在旁邊時,我總是慾火中燒。
但我不能說出來,所以我搖搖頭說:“不。我隻是覺得整個過程太冗長了。現在我隻要再多拿到一個報價,我們就可以將信息發給我爸,讓他來拿主意。”
“好的。”他看起來並不相信我。“好吧,我們還有一個會麵。法利兄弟是我們要商談的最後一家公司了。”他看了看表。“我跟他們說,我們會在中午和他們在大街上那家墨西哥餐館見麵。咱倆不如早點去,在他們來之前還能抽空吃頓午飯。”
我舔舔幹澀的嘴唇。“噢,我不需要吃東西。”我看看四周。“但我可以喝點咖啡。”
他哼了一聲,視線在我身上流連。“我發現你總是不吃飯。怪不得你這麽瘦。”
我感到有點難為情,於是拉上夾克。“我這是健康體重。”
他的喉結在他褐色的皮膚下滾動,眨了眨眼,他說:“不,你看起來……你看來很好。我隻是說你偏瘦而已。”他清了清嗓子,臉紅了。
“我新陳代謝很快。”
他再一次掃視我,皺眉道:“咱們能別再像姑娘家似的討論體重,去吃點午餐好嗎?”他沒有等我回答就邁開大步沿著步行道順勢而下。
我給我自己一秒鍾的時間冷靜,以便緩解因為他對我身體的專注而產生的激動和燥熱。深吸一口氣,我跑著追上剛到墨西哥餐館門口的他。他為我拉著門,我閃身進去,快速地擦過他結實的身體。
女服務生立刻帶我們入座,雖然我不經常在工作時間飲酒,我還是點了一杯瑪格麗塔。都這樣了,去他的咖啡吧,我需要點兒勁兒更大的。科特要了啤酒。我們安靜地坐了一會兒,直到服務生為我們上了熱騰騰的薯條和薩爾薩辣醬。我吃了比平時更多,也許是受了科特說我瘦的刺激吧。
科特清了清嗓子。“那麽你比較傾向選誰?”
“目前為止我最看好布雷克邦建築公司。”
“我真的好震驚呢。”他假笑道。
“他們開的價格很公道,而且勞倫斯看起來很專業。”
科特厭惡地撇撇嘴,說道:“因為他像你一樣是個城裏人,對吧?我猜你很吃他這套。”
我拿起紙巾在嘴唇上沾了沾,隔了一會兒才說:“不止是這個原因。”
“你確定?”
我聳了聳肩說:“我向來喜歡與懂業務的人合作。”
“你的意思是?”
“他懂行。他跟我一樣是個帳目至上的人。”當服務員把我的酒端上來時,我真的是抓起來就喝。科特又讓我緊張了。在勞倫斯麵前我談笑自如,完全沒有我跟科特對話時那種緊張感。
“在本德爾我們還有其他的公司企業,保羅。不能因為他們不穿時髦的花格子夾克或者沒有每天修指甲,就認定他們不善經商。”他怒氣沖沖地盯著酒瓶,還使勁往嘴裏塞了些薯條。
我的臉因為他的那句“花格子夾克”而泛紅。“這是一項長期艱巨的工程。能把它交給當地擅長商業的人來做會當然會比較好。”我傾身向前。關於他那些針對著裝的評論,我有些煩躁。“你不懂帳麵上的東西,這是你親口對我說的。”
他的嘴抿緊了。“我不是算帳的行家,但我也不傻。我更喜歡幹體力活兒。那又怎麽樣?必須得有人來幹體力活兒吧。”他重重地把酒瓶擱在桌上。“勞倫斯那傢夥跟你一樣睜眼閉眼就知道錢,不代表他就比我們其他人都好。你知道還有誰擅長處理帳目嗎?伯納德·麥道夫1。”他咆哮道。
1bernard madoff,美國歷史上最大的金融詐騙案製造者。
我瞪大眼睛看著他。“你知道—”
“當然,我知道伯納德·麥道夫這人,”他生氣地打斷我。“天啊,你就是個勢利眼。”
我感覺很不慡,於是聳聳肩。
“我們這兒也有電視也能上網,你懂。”