“三年前,我的丈夫——盧卡斯·愛默生公爵在這間書房裏病逝,他的哮喘突然發作,等送信的男仆發現他時,他已經趴在桌子上,無力回天了。”
“那時的我正在客房陪夫人們喝茶,我收到信趕到的時候,盧卡斯已經去到了天國。他的雙眼始終無法閉上。”
愛默生夫人從眺望的窗台緩緩走到了書桌前,悄悄抹去了臉上的淚水。
韋特伯爵脫下自己的外套,披在了夫人的身上,輕輕安撫著她。
“他死後的眼神我一直都記得,無奈、愧疚還有一點點不甘心。”
“所以你找我來,是懷疑盧卡斯被人謀殺,心有不甘才死不瞑目。”
福爾摩斯翹著二郎腿,與兩邊坐得端正的莫裏亞蒂和約書亞形成鮮明的對比。
“有點懷疑……我更是懷疑盧卡斯的死和15年前我的女兒塞西莉亞的死有關係。”
愛默生夫人急切地對麵前的三人說道。
“我的女兒,15年前離奇死亡,我的丈夫,在三年前突發哮喘而死。這些年來我思念成疾、悔恨交加……”
愛默生夫人逐漸變得泣不成聲,無力地癱倒在韋特伯爵的懷裏。
“大名鼎鼎的福爾摩斯先生,我舉辦了這場盛大的舞會,請求文森帶您前來,就是為了在不引起社會討論的情況下,請您調查我的女兒和我的丈夫的死亡真相。隻要您同意出手,我定會重金酬謝。”
約書亞歪頭看了看福爾摩斯,福爾摩斯叼著一根牙簽,翹著的二郎腿不停地抖動著,臉上的神情越來越凝重。
過了一會兒,福爾摩斯站起身來扣上了西裝的紐扣,叼著牙簽一臉正氣地說道:“不用酬謝,愛默生夫人,有趣的案件一直是我的心頭所愛,我還要謝謝你那慘死的女兒和丈夫……”
“夏洛克!”
“福爾摩斯先生!”
莫裏亞蒂和約書亞趕緊出聲阻止了的福爾摩斯的胡言亂語。
福爾摩斯皺著眉不服氣地“切”了一聲,背著手站直了身子,如一個屹立不倒的旗杆。
“那麽,從頭開始,15年前,您女兒死亡的那天發生了什麽。”
福爾摩斯低沉著嗓子,難得不吊兒郎當。
“我所知道的事情經過正如流傳了15年的傳言一樣。那天的傍晚,天色黑得很早,我們一家人吃完飯後,塞西莉亞想繼續和她的父親一起玩捉迷藏。”
“盧卡斯和她在房子裏玩了一圈後依然覺得不夠,她吵著鬧著要去莊園裏玩,盧卡斯拗不過她,便叫了幾位仆人一起去到外邊,和塞西莉亞一起玩起了捉迷藏。”
“塞西莉亞跑進了西邊的樹林裏,在那裏發生了一件可怕的事情——渾身冒著火的無頭騎士出現在了塞西莉亞麵前。”
“據目擊的仆人們和盧卡斯所說,那個無頭騎士身穿一身銀色的中世紀盔甲,肩膀上露出了一截被砍斷的脖子,血肉模糊甚是可怕,他的頭顱夾在了笨重的頭盔裏,被他的左手托著。”
“他騎著一匹隻有白色骨架子的馬,在莊園的樹林裏橫衝直闖,所到之處都被他的火焰燒得炭黑,他的右手拿著一把冒著橙色火焰的利劍,嘴裏發著沙啞恐怖的叫喊。”
“他發現了可憐的塞西莉亞,仆人們聽到了塞西莉亞的尖叫,等他們趕到時,我的女兒已經被無頭騎士的利劍貫穿心髒而亡。”
愛默生夫人又開始抽泣,眼淚似乎永遠不會被她哭幹。
“我的丈夫看見了塞西莉亞被殺的全過程,他說,無頭騎士高舉著他的劍,塞西莉亞被嚇得呆在了原地,無頭騎士從她的身邊經過,一下貫穿了她小小的身體。”
“盧卡斯想前去救下她,但就算他跑得比勁風還快也無濟於事。仆人們順著火焰和聲音的方向前去救援,卻隻看見了盧卡斯抱著塞西莉亞的屍體哭泣。”
福爾摩斯摸索著自己的下巴,在房間裏踱來踱去,他皺著眉,似是全神貫注。
“早在我小時候聽到這個故事,我就想把刺殺現場演示出來。約書亞,詹姆斯,我們來模擬一下。”
福爾摩斯向約書亞打了個響指,示意他站在一邊。
“約書亞坐在一邊,大致模擬一下5歲女孩的身高,大約是……”
“110cm,43英寸!”約書亞搶答著。
“知道還不去做,等著讓我踢你的屁股嗎?”
約書亞默默地蹲下了身體。
“好的,現在,我站在約書亞的左前方,詹姆斯站在凳子上,模擬2m高的騎士,站在約書亞的右前方。”
福爾摩斯和莫裏亞蒂各就各位,手裏拿了根一米多長的拐杖,雙雙麵朝著蹲下的約書亞,由福爾摩斯發揮著指令。
“騎士們舉高右手的劍,對準他的心髒,刺下去!”
福爾摩斯和莫裏亞蒂齊齊對著約書亞出手,莫裏亞蒂側著身彎著腰,在距離約書亞幾厘米的地方停下,福爾摩斯則是一杆子將約書亞戳翻在地。
“好了,快站起來,我想我心裏有結果了。”
福爾摩斯將人仰馬翻的約書亞拎了起來,轉頭點上了一支煙。
“怎麽,您有何高見?”韋特伯爵沉靜地說著。
“不確定。”
福爾摩斯吸了口香煙,若無其事地說著。
“沒錯,這裏有一個疑點,比起複雜不便的刺穿心髒,揮劍砍斷頭顱似乎更加順手和合理。但是需要更多的線索才能驗證。”莫裏亞蒂跟著福爾摩斯的話說。
“請問塞西莉亞小姐的屍體還在嗎?”約書亞摸著被戳痛的肩膀,詢問著愛默生夫人。
“墓地是盧卡斯選的,就埋在樹林邊的空地裏。”愛默生夫人朦朧著雙眼說道,“我可以現在讓人挖出來。”
“麻煩您了,有屍體驗證的話會好很多。”莫裏亞蒂背著手,站在一邊說道。
愛默生夫人叫來了男仆,將自己的命令發了下去。
“在此期間,我想詢問幾個當時在場仆人。”福爾摩斯抽著煙說道。
“仆人……當時目擊的仆人受了驚嚇,都被遣返回家了……對了,奇怪的是,他們都死在了自己的家中,無頭騎士的詛咒這才散布開來。”
“什麽?都死了?”約書亞驚歎道。
“我隻是聽說,慰問的事情是女仆總管克萊爾·米勒女士負責的,我可以將她叫來。”
“勞煩您,將女仆總管和男仆總管都叫來吧,他們可能會知道很多事情。”
莫裏亞蒂和韋特伯爵對視了一眼,兩人的眼底流露著不知名的情緒。
“那時的我正在客房陪夫人們喝茶,我收到信趕到的時候,盧卡斯已經去到了天國。他的雙眼始終無法閉上。”
愛默生夫人從眺望的窗台緩緩走到了書桌前,悄悄抹去了臉上的淚水。
韋特伯爵脫下自己的外套,披在了夫人的身上,輕輕安撫著她。
“他死後的眼神我一直都記得,無奈、愧疚還有一點點不甘心。”
“所以你找我來,是懷疑盧卡斯被人謀殺,心有不甘才死不瞑目。”
福爾摩斯翹著二郎腿,與兩邊坐得端正的莫裏亞蒂和約書亞形成鮮明的對比。
“有點懷疑……我更是懷疑盧卡斯的死和15年前我的女兒塞西莉亞的死有關係。”
愛默生夫人急切地對麵前的三人說道。
“我的女兒,15年前離奇死亡,我的丈夫,在三年前突發哮喘而死。這些年來我思念成疾、悔恨交加……”
愛默生夫人逐漸變得泣不成聲,無力地癱倒在韋特伯爵的懷裏。
“大名鼎鼎的福爾摩斯先生,我舉辦了這場盛大的舞會,請求文森帶您前來,就是為了在不引起社會討論的情況下,請您調查我的女兒和我的丈夫的死亡真相。隻要您同意出手,我定會重金酬謝。”
約書亞歪頭看了看福爾摩斯,福爾摩斯叼著一根牙簽,翹著的二郎腿不停地抖動著,臉上的神情越來越凝重。
過了一會兒,福爾摩斯站起身來扣上了西裝的紐扣,叼著牙簽一臉正氣地說道:“不用酬謝,愛默生夫人,有趣的案件一直是我的心頭所愛,我還要謝謝你那慘死的女兒和丈夫……”
“夏洛克!”
“福爾摩斯先生!”
莫裏亞蒂和約書亞趕緊出聲阻止了的福爾摩斯的胡言亂語。
福爾摩斯皺著眉不服氣地“切”了一聲,背著手站直了身子,如一個屹立不倒的旗杆。
“那麽,從頭開始,15年前,您女兒死亡的那天發生了什麽。”
福爾摩斯低沉著嗓子,難得不吊兒郎當。
“我所知道的事情經過正如流傳了15年的傳言一樣。那天的傍晚,天色黑得很早,我們一家人吃完飯後,塞西莉亞想繼續和她的父親一起玩捉迷藏。”
“盧卡斯和她在房子裏玩了一圈後依然覺得不夠,她吵著鬧著要去莊園裏玩,盧卡斯拗不過她,便叫了幾位仆人一起去到外邊,和塞西莉亞一起玩起了捉迷藏。”
“塞西莉亞跑進了西邊的樹林裏,在那裏發生了一件可怕的事情——渾身冒著火的無頭騎士出現在了塞西莉亞麵前。”
“據目擊的仆人們和盧卡斯所說,那個無頭騎士身穿一身銀色的中世紀盔甲,肩膀上露出了一截被砍斷的脖子,血肉模糊甚是可怕,他的頭顱夾在了笨重的頭盔裏,被他的左手托著。”
“他騎著一匹隻有白色骨架子的馬,在莊園的樹林裏橫衝直闖,所到之處都被他的火焰燒得炭黑,他的右手拿著一把冒著橙色火焰的利劍,嘴裏發著沙啞恐怖的叫喊。”
“他發現了可憐的塞西莉亞,仆人們聽到了塞西莉亞的尖叫,等他們趕到時,我的女兒已經被無頭騎士的利劍貫穿心髒而亡。”
愛默生夫人又開始抽泣,眼淚似乎永遠不會被她哭幹。
“我的丈夫看見了塞西莉亞被殺的全過程,他說,無頭騎士高舉著他的劍,塞西莉亞被嚇得呆在了原地,無頭騎士從她的身邊經過,一下貫穿了她小小的身體。”
“盧卡斯想前去救下她,但就算他跑得比勁風還快也無濟於事。仆人們順著火焰和聲音的方向前去救援,卻隻看見了盧卡斯抱著塞西莉亞的屍體哭泣。”
福爾摩斯摸索著自己的下巴,在房間裏踱來踱去,他皺著眉,似是全神貫注。
“早在我小時候聽到這個故事,我就想把刺殺現場演示出來。約書亞,詹姆斯,我們來模擬一下。”
福爾摩斯向約書亞打了個響指,示意他站在一邊。
“約書亞坐在一邊,大致模擬一下5歲女孩的身高,大約是……”
“110cm,43英寸!”約書亞搶答著。
“知道還不去做,等著讓我踢你的屁股嗎?”
約書亞默默地蹲下了身體。
“好的,現在,我站在約書亞的左前方,詹姆斯站在凳子上,模擬2m高的騎士,站在約書亞的右前方。”
福爾摩斯和莫裏亞蒂各就各位,手裏拿了根一米多長的拐杖,雙雙麵朝著蹲下的約書亞,由福爾摩斯發揮著指令。
“騎士們舉高右手的劍,對準他的心髒,刺下去!”
福爾摩斯和莫裏亞蒂齊齊對著約書亞出手,莫裏亞蒂側著身彎著腰,在距離約書亞幾厘米的地方停下,福爾摩斯則是一杆子將約書亞戳翻在地。
“好了,快站起來,我想我心裏有結果了。”
福爾摩斯將人仰馬翻的約書亞拎了起來,轉頭點上了一支煙。
“怎麽,您有何高見?”韋特伯爵沉靜地說著。
“不確定。”
福爾摩斯吸了口香煙,若無其事地說著。
“沒錯,這裏有一個疑點,比起複雜不便的刺穿心髒,揮劍砍斷頭顱似乎更加順手和合理。但是需要更多的線索才能驗證。”莫裏亞蒂跟著福爾摩斯的話說。
“請問塞西莉亞小姐的屍體還在嗎?”約書亞摸著被戳痛的肩膀,詢問著愛默生夫人。
“墓地是盧卡斯選的,就埋在樹林邊的空地裏。”愛默生夫人朦朧著雙眼說道,“我可以現在讓人挖出來。”
“麻煩您了,有屍體驗證的話會好很多。”莫裏亞蒂背著手,站在一邊說道。
愛默生夫人叫來了男仆,將自己的命令發了下去。
“在此期間,我想詢問幾個當時在場仆人。”福爾摩斯抽著煙說道。
“仆人……當時目擊的仆人受了驚嚇,都被遣返回家了……對了,奇怪的是,他們都死在了自己的家中,無頭騎士的詛咒這才散布開來。”
“什麽?都死了?”約書亞驚歎道。
“我隻是聽說,慰問的事情是女仆總管克萊爾·米勒女士負責的,我可以將她叫來。”
“勞煩您,將女仆總管和男仆總管都叫來吧,他們可能會知道很多事情。”
莫裏亞蒂和韋特伯爵對視了一眼,兩人的眼底流露著不知名的情緒。