第73頁
太陽公主(印加帝國三部曲之一 作者:[法]安東尼·B.丹尼爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“賽巴田。”
“賈伯曄先生?”
“我欠你一條命。但是說真的,我還想再請你幫個忙——可不可以請你簡單地叫我賈伯曄就好了?”
賽巴田沒有回答。他似乎看海看得出神了。之後,他轉身麵對賈伯曄,握住他的一隻手。賈伯曄則將他拉向自己,兩人如兄弟般擁抱在一起。
32
華馬楚科,1532年3月
一陣細雨落在華馬楚科草原上。幾片殘破的雲海飄浮在附近的峭壁間,遮住了山頂。裊裊的炊煙並沒有往上升,而是將辛辣的角豆樹香味往四方擴散。
印加王阿塔瓦爾帕的運輸隊伍前晚抵達,為平靜的鄉村,帶來尖叫聲、笑聲、歌聲,以及舞蹈與長笛的樂聲。
“我喜歡這片草原,”安娜瑪雅癡情地說,“假如幹季來臨時,我們能夠待在一個像這樣的村子裏,那就太好了。不必趕路、過橋和爬山!我開始討厭起那些轎子了……”
在她的背後,幾名手指靈巧的宮女正忙著用灰色的細泥巴為她們洗頭,安蒂·潘拉生氣地怒吼:
“千萬不要對別人這樣說!未卜先知的你,難道感覺不到瓦斯卡爾正節節敗退嗎?”
“你明知道這幾個月以來,我對外界發生的事情根本一無所知。”安娜瑪雅嘆口氣,閉上眼睛,全心地享受宮女的按摩。
“噢,這個嘛,我知道!”安蒂·潘拉驚呼,“因為你的沉默,我的準夫婿開始抱怨了……我從未見過阿塔瓦爾帕如此焦躁不安。打贏了那麽多場戰爭之後,其實他早已勝券在握了!奇怪的是……”
“假如我不能夠未卜先知,我又怎麽會知道呢?”安娜瑪雅以幾近聽不見的聲音喃喃地說。
她們沉默了一會兒,好讓宮女以幹淨的水沖洗她們的頭髮。方院的一角,有幾名女孩忙著將大捆的羊毛搓成細線,邊紡紗邊羨慕地望著她們。
中庭的另一頭則約有十五名婦女在屋簷下織布。她們蹲在地上,身邊放了十幾顆大如花朵的彩色線團。她們彎身麵對紡織機,紡織機的下端以一條腰帶係在她們的腰部,她們的動作整齊劃一。紡織機的上端固定在一根柱子上,五彩繽紛的織布線在她們靈巧的手中忽而結合,忽而分開,隨著梭子平靜的節奏上下跳動,交叉地往下織。有幾塊布已接近完成階段,由它們的色澤和織工判斷,安娜瑪雅知道:那是專屬唯一君王的禦用布料。
之後,宮女們用一種摻雜了金粉的發膏替她們擦幹頭髮,她實在無法忘懷那些“織女”安詳的工作表情。她永遠也無法像她們一樣平靜、安詳……
自從在那座失落的城市客居了一小段時間之後,她對許多事情的看法已大不如前!
今天,她無須成為唯一君王阿塔瓦爾帕的妻子或妃子,便可輕易地接近他。一群畢恭畢敬的宮女成天跟在她的身邊。假如她想無理取鬧的話,隨時都行。連當初那些懷疑她、對她不屑一顧,甚至主張用火燒死她的老將軍們都對她唯唯諾諾!已經被封為大妃子的安蒂·潘拉也成了她最親近和信任的朋友……
然而,這樣的宮廷生活死氣沉沉,禁忌多得嚇人!
“那是真的,這段時間以來,你變了很多。”安蒂·潘拉突然開口說,仿佛猜中了她的心事。
一聲令下,安蒂·潘拉公主要那些跪在她身後的宮女全部退下,然後挨近安娜瑪雅身邊。
“隻有你的眼睛沒有改變。”她接著說。
“真的?”安娜瑪雅打趣地說,“我的臉頰比以前豐滿多了,而且像個老女人一樣嚴肅,這才是你想說的!”
安蒂·潘拉莞爾一笑,在她身邊坐下,溫柔地牽起她的手。
“對,尤其是你的臀部,比以前翹多了!”她取笑著說,“這裏也是……”
隔著輕柔的阿娜蔻(譯註:女性的直筒式長袍,長及腳踝),安蒂·潘拉輕觸安娜瑪雅的胸部,後者不好意思地推開她的手。
“差不多像成熟的乳房了!”安蒂·潘拉捏了一下她的大腿說,“我剛認識你時,你還隻是個長得奇怪又霸氣的小孩!我當時一點兒也不喜歡你。”
“那時候你特別會嫉妒別人……”
“那是真的。但是後來我明白你本來就是長得那副德性,和其他的人沒什麽兩樣。現在,我真的該嫉妒你了,你變成了一個真正的女人!嗯,而且差不多和我一樣漂亮……”
“才差不多而已嗎?”安娜瑪雅笑著說。
“頂多是差不多,”安蒂·潘拉認真地表示,“還少那麽一點點東西……”
“啊,是嗎?”
安蒂·潘拉挑釁地抿著嘴往後退一步,她挺起胸膛,束緊係在蠻腰上的多卡普,好充分顯露裹在衣服下的胸部。身邊的宮女們忍不住撲哧大笑,之後大家趕緊用手遮住嘴巴。
“我的比較大不是嗎?”
“或許!”安娜瑪雅承認,臉頰一陣緋紅。
“不是或許,是肯定。你知道為什麽嗎?”
“因為瑪瑪·琪拉決定多給你一些奶水,少一點智慧。”安娜瑪雅取笑她。
“賈伯曄先生?”
“我欠你一條命。但是說真的,我還想再請你幫個忙——可不可以請你簡單地叫我賈伯曄就好了?”
賽巴田沒有回答。他似乎看海看得出神了。之後,他轉身麵對賈伯曄,握住他的一隻手。賈伯曄則將他拉向自己,兩人如兄弟般擁抱在一起。
32
華馬楚科,1532年3月
一陣細雨落在華馬楚科草原上。幾片殘破的雲海飄浮在附近的峭壁間,遮住了山頂。裊裊的炊煙並沒有往上升,而是將辛辣的角豆樹香味往四方擴散。
印加王阿塔瓦爾帕的運輸隊伍前晚抵達,為平靜的鄉村,帶來尖叫聲、笑聲、歌聲,以及舞蹈與長笛的樂聲。
“我喜歡這片草原,”安娜瑪雅癡情地說,“假如幹季來臨時,我們能夠待在一個像這樣的村子裏,那就太好了。不必趕路、過橋和爬山!我開始討厭起那些轎子了……”
在她的背後,幾名手指靈巧的宮女正忙著用灰色的細泥巴為她們洗頭,安蒂·潘拉生氣地怒吼:
“千萬不要對別人這樣說!未卜先知的你,難道感覺不到瓦斯卡爾正節節敗退嗎?”
“你明知道這幾個月以來,我對外界發生的事情根本一無所知。”安娜瑪雅嘆口氣,閉上眼睛,全心地享受宮女的按摩。
“噢,這個嘛,我知道!”安蒂·潘拉驚呼,“因為你的沉默,我的準夫婿開始抱怨了……我從未見過阿塔瓦爾帕如此焦躁不安。打贏了那麽多場戰爭之後,其實他早已勝券在握了!奇怪的是……”
“假如我不能夠未卜先知,我又怎麽會知道呢?”安娜瑪雅以幾近聽不見的聲音喃喃地說。
她們沉默了一會兒,好讓宮女以幹淨的水沖洗她們的頭髮。方院的一角,有幾名女孩忙著將大捆的羊毛搓成細線,邊紡紗邊羨慕地望著她們。
中庭的另一頭則約有十五名婦女在屋簷下織布。她們蹲在地上,身邊放了十幾顆大如花朵的彩色線團。她們彎身麵對紡織機,紡織機的下端以一條腰帶係在她們的腰部,她們的動作整齊劃一。紡織機的上端固定在一根柱子上,五彩繽紛的織布線在她們靈巧的手中忽而結合,忽而分開,隨著梭子平靜的節奏上下跳動,交叉地往下織。有幾塊布已接近完成階段,由它們的色澤和織工判斷,安娜瑪雅知道:那是專屬唯一君王的禦用布料。
之後,宮女們用一種摻雜了金粉的發膏替她們擦幹頭髮,她實在無法忘懷那些“織女”安詳的工作表情。她永遠也無法像她們一樣平靜、安詳……
自從在那座失落的城市客居了一小段時間之後,她對許多事情的看法已大不如前!
今天,她無須成為唯一君王阿塔瓦爾帕的妻子或妃子,便可輕易地接近他。一群畢恭畢敬的宮女成天跟在她的身邊。假如她想無理取鬧的話,隨時都行。連當初那些懷疑她、對她不屑一顧,甚至主張用火燒死她的老將軍們都對她唯唯諾諾!已經被封為大妃子的安蒂·潘拉也成了她最親近和信任的朋友……
然而,這樣的宮廷生活死氣沉沉,禁忌多得嚇人!
“那是真的,這段時間以來,你變了很多。”安蒂·潘拉突然開口說,仿佛猜中了她的心事。
一聲令下,安蒂·潘拉公主要那些跪在她身後的宮女全部退下,然後挨近安娜瑪雅身邊。
“隻有你的眼睛沒有改變。”她接著說。
“真的?”安娜瑪雅打趣地說,“我的臉頰比以前豐滿多了,而且像個老女人一樣嚴肅,這才是你想說的!”
安蒂·潘拉莞爾一笑,在她身邊坐下,溫柔地牽起她的手。
“對,尤其是你的臀部,比以前翹多了!”她取笑著說,“這裏也是……”
隔著輕柔的阿娜蔻(譯註:女性的直筒式長袍,長及腳踝),安蒂·潘拉輕觸安娜瑪雅的胸部,後者不好意思地推開她的手。
“差不多像成熟的乳房了!”安蒂·潘拉捏了一下她的大腿說,“我剛認識你時,你還隻是個長得奇怪又霸氣的小孩!我當時一點兒也不喜歡你。”
“那時候你特別會嫉妒別人……”
“那是真的。但是後來我明白你本來就是長得那副德性,和其他的人沒什麽兩樣。現在,我真的該嫉妒你了,你變成了一個真正的女人!嗯,而且差不多和我一樣漂亮……”
“才差不多而已嗎?”安娜瑪雅笑著說。
“頂多是差不多,”安蒂·潘拉認真地表示,“還少那麽一點點東西……”
“啊,是嗎?”
安蒂·潘拉挑釁地抿著嘴往後退一步,她挺起胸膛,束緊係在蠻腰上的多卡普,好充分顯露裹在衣服下的胸部。身邊的宮女們忍不住撲哧大笑,之後大家趕緊用手遮住嘴巴。
“我的比較大不是嗎?”
“或許!”安娜瑪雅承認,臉頰一陣緋紅。
“不是或許,是肯定。你知道為什麽嗎?”
“因為瑪瑪·琪拉決定多給你一些奶水,少一點智慧。”安娜瑪雅取笑她。