第19頁
太陽公主(印加帝國三部曲之一 作者:[法]安東尼·B.丹尼爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
還有五次。接下的二十天內,智者維拉·歐馬將在除了大祭司之外,禁止任何人進出的太陽中庭裏訓練安娜瑪雅。
還有五次,她得眼睜睜地看著唯一君王的軀體被處理成木乃伊。他的屍體一會兒被曝曬在太陽下,然後再塗上青草和硝石藥膏;一會兒在夜裏,又用特地從高山上以稻草包裹運下山的大冰塊冷敷。
最後幾次,君王的屍體不再躺平,而是以一個蘆葦草架支撐坐著。他的雙腿往後彎,腳跟放在臀部下,因為已經十分幹燥,所以隻剩骨頭般粗。總算是最後一次了,唯一君王的屍首不再一絲不掛,而是覆蓋了一件高級的羊毛被,他表情安詳,頭上戴著一頂羽毛王冠。
微光中,因為君王的表情如此生動,以至於安娜瑪雅一度以為看見他蠕動了雙唇,張大眼睛看著她。
每次在探望君王的木乃伊之後,智者維拉·歐馬的脾氣會轉好一點點。甚至當他要求她在雙胞兄弟雕像前重複那幾句一成不變的句子時,聲音也變得有耐心多了。他平靜地對她說世界是由三部分組成的,其中一部分就在她的眼前,被稱為地界(譯註:印加宗教中宇宙的分界之一),包括高山、湖泊、動物、人類和一些人類所製造的東西,也包括種族間的戰爭和歡笑、養兒育女和各種疾病;此外還包括道德規範和庫斯科印加人的天法、四方帝國的王子們以及那些唯有被太陽神認定為義子的世間貴人。
“太陽神住在天上。他的妻子妹妹月神和弟弟閃電神也經常往返於其間。他腳下所踩的便是卡瑪肯柯雅,包括祖先的住所在內……”
“但是唯一的君王現在在哪兒呢?”安娜瑪雅不解地問。
“無所不在,小女孩。在天上,在他太陽天父的身邊。在地下,在先祖們的四周。他也在這裏,和我們在一起,透過他的雙胞兄弟,你便可以聽見他……假如你功力夠的話!”
維拉·歐馬莞爾一笑。現在,就算是取笑她,他也不再口出惡言或輕蔑。
“所以我們才會說他在另一個世界,”他接著說,“另一個世界是極樂世界,為了將來能夠到那兒去,活在世間時不能犯錯,更不能違反庫斯科天法,然後便可安心地死去了。”
智者安靜地咀嚼了一會兒口中的古柯葉後,點著頭總結地說:
“你,唯有萬亞·卡帕克君王要求你死時,你才有死亡的資格!而且你永遠也不能離開這位雙胞兄弟,懂嗎?”
她真的懂嗎?連她自己都不清楚。
當天傍晚,她第一次再度見到阿塔瓦爾帕王子。當他走進她的房間時,她正獨自吃著飯。驚嚇之餘,她竟打翻了盛著菜湯和馬鈴薯的碗盆。
她馬上彎下身,跪在床邊,但是阿塔瓦爾帕卻輕聲地說:
“你可以起來了,並且可以看著我,卡瑪肯柯雅。”
她有點恐懼地唯命是從。然而,阿塔瓦爾帕的眼神給了她信心,盡管他的嘴唇比先前更憂鬱和嚴肅,她依然覺得他如她初次見到時一樣地俊美和健碩。
“安娜瑪雅,我對你很滿意。智者告訴我你學得很快,又聽話,而且能力似乎很強。”
她害羞臉紅,慢慢地低頭答禮。但是下一個問題立刻切入:
“卡瑪肯柯雅,現在你是否想起了唯一君王對你說過的話?”
她憂傷地搖一搖頭:
“沒有,全能的王子,我想不起來。”
“一個字也想不起來嗎?”
“想不起來,但是……”
“但是?”
她站起來正視著他,好讓他相信她並沒有說謊:
“我知道我的記憶裏有那些話。但是我想唯一的君王並不希望我今天想起那些話。”
阿塔瓦爾帕靜靜地盯著她瞧了一會兒後才走向她。他瞅了一眼房門的門簾後,以她勉強聽得見的微弱聲音問道:
“你確定嗎?”
“不,”安娜瑪雅以同樣的聲調回答,“不,我不確定。但是當我和那位雙胞兄弟在一起時,我知道我並沒有忘記,但就是無法開口將話說出。”
阿塔瓦爾帕憂鬱而紅腫的雙眼閃過一抹滿意的神采。出乎意料,他溫柔地伸出手,用指尖搓揉著她的手臂。
沉靜了好一陣子之後,他才再度開口說:
“請小心點兒,卡瑪肯柯雅,千萬要小心!我會在這裏保護你,但是那些不屬於我部下的人有可能會傷害你。”
“為什麽?全能的王子,為什麽他們要這樣做呢?”
“因為那些你知道的話將會決定帝國未來的命運。要當心,安娜瑪雅女孩,說話時要小心謹慎,特別是在大喪禮之後。”
“大喪禮?”
“你自然會明白……我對你有信心。我相信我父親的選擇,雖然他是個怪人。但是,還是請保持戒心,因為我哥哥瓦斯卡爾的部下沒有一個好東西。他們也都想知道那些藏在你心中的話!”
稍後,當她再度獨自待在房內時,安娜瑪雅又陷入恐懼當中。寂靜像個張著大嘴的無底深淵,緊緊地咬著她不放。
寂靜包圍著她,並且冰凍了整座皇宮。
她因自身的沉默而全身發冷。
還有五次,她得眼睜睜地看著唯一君王的軀體被處理成木乃伊。他的屍體一會兒被曝曬在太陽下,然後再塗上青草和硝石藥膏;一會兒在夜裏,又用特地從高山上以稻草包裹運下山的大冰塊冷敷。
最後幾次,君王的屍體不再躺平,而是以一個蘆葦草架支撐坐著。他的雙腿往後彎,腳跟放在臀部下,因為已經十分幹燥,所以隻剩骨頭般粗。總算是最後一次了,唯一君王的屍首不再一絲不掛,而是覆蓋了一件高級的羊毛被,他表情安詳,頭上戴著一頂羽毛王冠。
微光中,因為君王的表情如此生動,以至於安娜瑪雅一度以為看見他蠕動了雙唇,張大眼睛看著她。
每次在探望君王的木乃伊之後,智者維拉·歐馬的脾氣會轉好一點點。甚至當他要求她在雙胞兄弟雕像前重複那幾句一成不變的句子時,聲音也變得有耐心多了。他平靜地對她說世界是由三部分組成的,其中一部分就在她的眼前,被稱為地界(譯註:印加宗教中宇宙的分界之一),包括高山、湖泊、動物、人類和一些人類所製造的東西,也包括種族間的戰爭和歡笑、養兒育女和各種疾病;此外還包括道德規範和庫斯科印加人的天法、四方帝國的王子們以及那些唯有被太陽神認定為義子的世間貴人。
“太陽神住在天上。他的妻子妹妹月神和弟弟閃電神也經常往返於其間。他腳下所踩的便是卡瑪肯柯雅,包括祖先的住所在內……”
“但是唯一的君王現在在哪兒呢?”安娜瑪雅不解地問。
“無所不在,小女孩。在天上,在他太陽天父的身邊。在地下,在先祖們的四周。他也在這裏,和我們在一起,透過他的雙胞兄弟,你便可以聽見他……假如你功力夠的話!”
維拉·歐馬莞爾一笑。現在,就算是取笑她,他也不再口出惡言或輕蔑。
“所以我們才會說他在另一個世界,”他接著說,“另一個世界是極樂世界,為了將來能夠到那兒去,活在世間時不能犯錯,更不能違反庫斯科天法,然後便可安心地死去了。”
智者安靜地咀嚼了一會兒口中的古柯葉後,點著頭總結地說:
“你,唯有萬亞·卡帕克君王要求你死時,你才有死亡的資格!而且你永遠也不能離開這位雙胞兄弟,懂嗎?”
她真的懂嗎?連她自己都不清楚。
當天傍晚,她第一次再度見到阿塔瓦爾帕王子。當他走進她的房間時,她正獨自吃著飯。驚嚇之餘,她竟打翻了盛著菜湯和馬鈴薯的碗盆。
她馬上彎下身,跪在床邊,但是阿塔瓦爾帕卻輕聲地說:
“你可以起來了,並且可以看著我,卡瑪肯柯雅。”
她有點恐懼地唯命是從。然而,阿塔瓦爾帕的眼神給了她信心,盡管他的嘴唇比先前更憂鬱和嚴肅,她依然覺得他如她初次見到時一樣地俊美和健碩。
“安娜瑪雅,我對你很滿意。智者告訴我你學得很快,又聽話,而且能力似乎很強。”
她害羞臉紅,慢慢地低頭答禮。但是下一個問題立刻切入:
“卡瑪肯柯雅,現在你是否想起了唯一君王對你說過的話?”
她憂傷地搖一搖頭:
“沒有,全能的王子,我想不起來。”
“一個字也想不起來嗎?”
“想不起來,但是……”
“但是?”
她站起來正視著他,好讓他相信她並沒有說謊:
“我知道我的記憶裏有那些話。但是我想唯一的君王並不希望我今天想起那些話。”
阿塔瓦爾帕靜靜地盯著她瞧了一會兒後才走向她。他瞅了一眼房門的門簾後,以她勉強聽得見的微弱聲音問道:
“你確定嗎?”
“不,”安娜瑪雅以同樣的聲調回答,“不,我不確定。但是當我和那位雙胞兄弟在一起時,我知道我並沒有忘記,但就是無法開口將話說出。”
阿塔瓦爾帕憂鬱而紅腫的雙眼閃過一抹滿意的神采。出乎意料,他溫柔地伸出手,用指尖搓揉著她的手臂。
沉靜了好一陣子之後,他才再度開口說:
“請小心點兒,卡瑪肯柯雅,千萬要小心!我會在這裏保護你,但是那些不屬於我部下的人有可能會傷害你。”
“為什麽?全能的王子,為什麽他們要這樣做呢?”
“因為那些你知道的話將會決定帝國未來的命運。要當心,安娜瑪雅女孩,說話時要小心謹慎,特別是在大喪禮之後。”
“大喪禮?”
“你自然會明白……我對你有信心。我相信我父親的選擇,雖然他是個怪人。但是,還是請保持戒心,因為我哥哥瓦斯卡爾的部下沒有一個好東西。他們也都想知道那些藏在你心中的話!”
稍後,當她再度獨自待在房內時,安娜瑪雅又陷入恐懼當中。寂靜像個張著大嘴的無底深淵,緊緊地咬著她不放。
寂靜包圍著她,並且冰凍了整座皇宮。
她因自身的沉默而全身發冷。