14世紀下半期以來,諾夫哥羅德、普斯科夫、斯摩棱斯克等老城市漸漸恢復了元氣,莫斯科、下諾夫哥羅德等新興城市迅速崛起,成為羅斯經濟、文化復興的中心。曾受到嚴重摧殘的手工業開始恢復,出現了一些新的製造行業。羅斯以前沒有的水力驅動裝置——水磨,被普遍使用。在敘述1382年莫斯科抵禦韃靼人的文獻中,第一次提到羅斯使用了發火武器。莫斯科的工匠製造了羅斯第一批火炮。謝苗在位時,羅斯開始使用紙來代替羊皮作為書寫材料,當時簽訂的許多條約和謝苗的遺囑都是寫在紙上的。
同外部世界的聯繫也通過貿易而逐漸恢復和擴大。諾夫哥羅德和普斯科夫仍是羅斯通往歐洲的門戶。14 世紀末15 世紀初,諾夫哥羅德商人已在爭取擺脫漢薩同盟的壟斷而與西歐開展直接貿易。莫斯科已有了一個專門同克裏米亞的熱那亞移民城蘇達克(羅斯人稱之為蘇羅日)做生意的商業公會。世紀莫斯科的市場規模使來到這裏的西歐商人驚嘆不已。在頓河河口的威尼斯移民城塔納,也聚集著許多羅斯、義大利和東方各國的商人。羅斯除了輸出傳統的林產品之外,糧食、亞麻、油脂、魚子等農副產品也占有相當分量。它從西歐進口的是呢絨、細麻布、鐵器、金銀製品、酒類、水果和香料,而從東方運進的主要是絲綢、染料、武器、首飾和香料。
羅斯從14世紀開始使用鑄幣。在基輔羅斯早期的弗拉基米爾時代,雖曾按照阿拉伯幣製鑄造過金幣和銀幣,但它們在國內流通方麵沒有起什麽作用,當時貴金屬作為貨幣的流通是以一定重量的金屬塊為形式的,如格裏夫納。史籍中第—次提到盧布的使用是14 世紀20 年代:莫斯科的尤裏與特維爾的米哈伊爾及其兒子為爭奪大公之位而進行多年戰爭,1321年,米哈伊爾的兒子德米特裏提出和平建議,並為此付出了2000盧布。這時的盧布是一種長方形的小銀條,長約3 英寸,厚約半英寸,上麵沒有任何標誌或印記,實際上仍是—種銀錠。到德米特裏·伊凡諾維奇(頓斯科伊)時期(1362 一1389),莫斯科開始鑄造錢幣。仿照金帳汗國式樣的小鑄幣代替了原先流通的以重量計的羅斯貨幣——庫納。由於韃靼人把他們使用的銀幣和銅幣分別稱為“堅卡”和“布洛”,羅斯鑄造的銀幣和銅幣也就沿用了這兩個名稱。
14—15 世紀,羅斯的自然科學知識也有了一定的積累和普及。1352年,黑死病的猖獗使東北羅斯的人口損失了2/3,對於這一慘烈的災難,編年史作了詳細記載,其中包括對鼠疫症狀的具體、準確的描寫。15世紀,一些外國的醫學、天文和地理方麵的著作被翻譯過來。羅斯人對人體、醫療、草藥的知識有了發展,靈魂崇拜在上層社會的觀念中逐漸淡化。數學和幾何學方麵的知識也在實踐中得到了較多的運用。
同拜占庭和南方斯拉夫各國的聯繫在14 一15 世紀羅斯文化中具有重要意義。許多文學作品和藝術晶從那裏源源不斷地輸入羅斯。新的知識、思想和藝術精神成為羅斯文化復興的重要刺激因素。
羅斯文學中出現了強烈的懷古傾向和民族意識,人們力圖從蒙古入侵前的羅斯獨立時代中尋找力量和希望。流傳於民間的敘事詩被彙編為基輔敘事詩集和諾夫哥羅德敘事詩集,其中基輔敘事詩集收編了許多羅斯壯士歌,它們所描寫的是伊利亞·穆羅梅茨、多勃雷尼亞·尼基季奇、阿廖沙·波波維奇等羅斯勇士同韃靼人浴血奮戰的事跡。反抗異族統治的鬥爭是這個時期羅斯文學的主題。1380年庫利科沃戰役之後,莫斯科出現了不少歌頌羅斯軍隊勝利的作品。其中的佼佼者是梁贊人索封尼寫的敘事詩《在頓河彼岸》。這部作品在形式和思想上都仿效了《伊戈爾遠征記》,隻不過描寫的內容已是羅斯的勝利而不是羅斯曾遭受過的失敗。另一部反映庫利科沃戰役的作品《馬邁大戰記》也曾廣為流傳,它以鮮明生動的語言、高亢激昂的感情記述了羅斯軍隊與金帳汗國軍隊的血戰場麵。15世紀時,許多有關這類題材的民間傳說被改編為情節複雜的文學作品。
蒙古入侵以來,羅斯的磚石建築一度完全停止,建築藝術直到14 世紀才逐步恢復。1292年,在諾夫哥羅德附近建造了拔都入侵以來的第—座磚石結構的教堂——裏普尼亞村的尼古拉教堂。後來諾夫哥羅德相繼建造了—些教堂,但其規模都比蒙古入侵前的建築小得多。在莫斯科,15 世紀20 年代先後建造了謝爾蓋耶夫三聖修道院教堂和安德羅尼克修道院大教堂。除教堂之外,新建的宮殿也反映了當時建築藝術的水平。1366—1367年,開始用磚石建造莫斯科的克裏姆林宮,以代替伊凡·卡利達時期的木結構建築。在諾夫哥羅德的內城,也在15 世紀中葉建起了磚石結構的建築。由於傳統以及同拜占庭和南方斯拉夫各國的接觸,這一時期羅斯的建築風格與蒙古入侵前沒有什麽變化。全盛時期的聖像畫
14—15 世紀,是羅斯聖像畫發展的全盛時期。作為“通往天國的窗戶”,聖像畫已不再僅僅供奉於教堂和修道院,而進入了尋常百姓之家。在家庭中,聖像畫通常掛在麵向東南方的牆上,成為全家精神生活的寄託。聖像前的蠟燭要在每天早上點亮,進入掛聖像的房間先要畫十字。掛聖像的那個地方是上座。直到17世紀末,聖像畫一般是室內牆上的唯一裝飾。聖像畫的質量和數量在一定程度上可以反映出這個家庭的經濟狀況和社會地位。
同外部世界的聯繫也通過貿易而逐漸恢復和擴大。諾夫哥羅德和普斯科夫仍是羅斯通往歐洲的門戶。14 世紀末15 世紀初,諾夫哥羅德商人已在爭取擺脫漢薩同盟的壟斷而與西歐開展直接貿易。莫斯科已有了一個專門同克裏米亞的熱那亞移民城蘇達克(羅斯人稱之為蘇羅日)做生意的商業公會。世紀莫斯科的市場規模使來到這裏的西歐商人驚嘆不已。在頓河河口的威尼斯移民城塔納,也聚集著許多羅斯、義大利和東方各國的商人。羅斯除了輸出傳統的林產品之外,糧食、亞麻、油脂、魚子等農副產品也占有相當分量。它從西歐進口的是呢絨、細麻布、鐵器、金銀製品、酒類、水果和香料,而從東方運進的主要是絲綢、染料、武器、首飾和香料。
羅斯從14世紀開始使用鑄幣。在基輔羅斯早期的弗拉基米爾時代,雖曾按照阿拉伯幣製鑄造過金幣和銀幣,但它們在國內流通方麵沒有起什麽作用,當時貴金屬作為貨幣的流通是以一定重量的金屬塊為形式的,如格裏夫納。史籍中第—次提到盧布的使用是14 世紀20 年代:莫斯科的尤裏與特維爾的米哈伊爾及其兒子為爭奪大公之位而進行多年戰爭,1321年,米哈伊爾的兒子德米特裏提出和平建議,並為此付出了2000盧布。這時的盧布是一種長方形的小銀條,長約3 英寸,厚約半英寸,上麵沒有任何標誌或印記,實際上仍是—種銀錠。到德米特裏·伊凡諾維奇(頓斯科伊)時期(1362 一1389),莫斯科開始鑄造錢幣。仿照金帳汗國式樣的小鑄幣代替了原先流通的以重量計的羅斯貨幣——庫納。由於韃靼人把他們使用的銀幣和銅幣分別稱為“堅卡”和“布洛”,羅斯鑄造的銀幣和銅幣也就沿用了這兩個名稱。
14—15 世紀,羅斯的自然科學知識也有了一定的積累和普及。1352年,黑死病的猖獗使東北羅斯的人口損失了2/3,對於這一慘烈的災難,編年史作了詳細記載,其中包括對鼠疫症狀的具體、準確的描寫。15世紀,一些外國的醫學、天文和地理方麵的著作被翻譯過來。羅斯人對人體、醫療、草藥的知識有了發展,靈魂崇拜在上層社會的觀念中逐漸淡化。數學和幾何學方麵的知識也在實踐中得到了較多的運用。
同拜占庭和南方斯拉夫各國的聯繫在14 一15 世紀羅斯文化中具有重要意義。許多文學作品和藝術晶從那裏源源不斷地輸入羅斯。新的知識、思想和藝術精神成為羅斯文化復興的重要刺激因素。
羅斯文學中出現了強烈的懷古傾向和民族意識,人們力圖從蒙古入侵前的羅斯獨立時代中尋找力量和希望。流傳於民間的敘事詩被彙編為基輔敘事詩集和諾夫哥羅德敘事詩集,其中基輔敘事詩集收編了許多羅斯壯士歌,它們所描寫的是伊利亞·穆羅梅茨、多勃雷尼亞·尼基季奇、阿廖沙·波波維奇等羅斯勇士同韃靼人浴血奮戰的事跡。反抗異族統治的鬥爭是這個時期羅斯文學的主題。1380年庫利科沃戰役之後,莫斯科出現了不少歌頌羅斯軍隊勝利的作品。其中的佼佼者是梁贊人索封尼寫的敘事詩《在頓河彼岸》。這部作品在形式和思想上都仿效了《伊戈爾遠征記》,隻不過描寫的內容已是羅斯的勝利而不是羅斯曾遭受過的失敗。另一部反映庫利科沃戰役的作品《馬邁大戰記》也曾廣為流傳,它以鮮明生動的語言、高亢激昂的感情記述了羅斯軍隊與金帳汗國軍隊的血戰場麵。15世紀時,許多有關這類題材的民間傳說被改編為情節複雜的文學作品。
蒙古入侵以來,羅斯的磚石建築一度完全停止,建築藝術直到14 世紀才逐步恢復。1292年,在諾夫哥羅德附近建造了拔都入侵以來的第—座磚石結構的教堂——裏普尼亞村的尼古拉教堂。後來諾夫哥羅德相繼建造了—些教堂,但其規模都比蒙古入侵前的建築小得多。在莫斯科,15 世紀20 年代先後建造了謝爾蓋耶夫三聖修道院教堂和安德羅尼克修道院大教堂。除教堂之外,新建的宮殿也反映了當時建築藝術的水平。1366—1367年,開始用磚石建造莫斯科的克裏姆林宮,以代替伊凡·卡利達時期的木結構建築。在諾夫哥羅德的內城,也在15 世紀中葉建起了磚石結構的建築。由於傳統以及同拜占庭和南方斯拉夫各國的接觸,這一時期羅斯的建築風格與蒙古入侵前沒有什麽變化。全盛時期的聖像畫
14—15 世紀,是羅斯聖像畫發展的全盛時期。作為“通往天國的窗戶”,聖像畫已不再僅僅供奉於教堂和修道院,而進入了尋常百姓之家。在家庭中,聖像畫通常掛在麵向東南方的牆上,成為全家精神生活的寄託。聖像前的蠟燭要在每天早上點亮,進入掛聖像的房間先要畫十字。掛聖像的那個地方是上座。直到17世紀末,聖像畫一般是室內牆上的唯一裝飾。聖像畫的質量和數量在一定程度上可以反映出這個家庭的經濟狀況和社會地位。