格薩爾聽了丹瑪的稟報,問卓郭該怎麽辦。卓郭說,阿賽吃過雪雞,還會來討旱獺,因為他吃了這兩種東西,就能得到鐵命,再難降伏。格薩爾一聽,立即吩咐丹瑪再走一趟,守在旱獺洞邊等候阿賽。
那上師果然又出現了。一再感謝丹瑪布施的雪雞。說他吃得已覺大好,如果施主再肯布施一隻旱獺,他的病就痊癒了。丹瑪一抬頭,看見格薩爾將石頭變作的旱獺正在吱吱亂跑,就又射出一箭,將死旱獺交與上師。
阿賽得了旱獺,很高興,急急忙忙回到自己的宮內,迫不及待地支起鍋,將旱獺扔進鍋內。他是急於得到鐵命,誰知那旱獺本是石頭所變,被扔進鍋中後,鐵鍋立即被砸爛,噴出的灶灰燒傷了阿賽的臉,疼得他直叫。阿賽知道自己上了當,格薩爾大王已經出現在麵前。嚇得阿賽羅剎急忙化作一股冷風逃走了。
格薩爾隻覺肩上有一股冷風吹過,知道阿賽已經逃遁,遂派丹瑪去闖阿賽的城堡。丹瑪登上第八層樓,隻見一位白髮蒼蒼的老婦人正在熬茶。於是丹瑪問他,阿賽在不在家,老婦人卻不回答。丹瑪一怒之下掀翻了鐵鍋,砸爛了家什。
阿賽羅剎出現了,身形和丹瑪一般高大,隻聽他對丹瑪吼叫:
“丹瑪你這個黑烏鴉,為什麽專和我過不去?我是專門給升天的人搭梯子,給入地的人挖地洞的。我與你舊無殺父之仇,新無辱女之恨,我祖宗三代還沒有過被人搗毀法器、水洗茶室的事,你這般無理,我定要和你拚個高低。”
說著和丹瑪惡鬥起來。鬥了幾個回合,沒有分出勝負。二人都有些著急。阿賽以前從未遇到過對手,丹瑪也未遇到過強敵,兩人見打鬥不能分輸贏,就商議比箭。分別以各自的大帳和財產作為賭注。
氂牛大的磐石上壘起了九層盔、甲、盾,阿賽首先唱道:
剽漢若不能和剽漢來相比,
剽漢不過是山溝裏的空名氣;
快馬若不能和快馬來相比,
快馬不過是草原裏的爛腳駒;
利刀若不能和利刀來相比,
利刀不過是無用的白鐵皮;
神射手若不能和神射手相比,
神射手不過是自吹的空名譽。
神箭手的稱號我雖沒有,
失敗的想法也沒考慮;
倘若一箭不能中靶心,
從此不會二次來射擊。
唱罷一箭射去,射穿了九層盔帽、九層盾牌,鎧甲和磐石則毫無損傷。
丹瑪把利箭搭在弓上,也唱了一支歌:
上等男子射一箭,
好比把紐子扣到紐門裏;
中等男子射一箭,
好比在下巴上麵抹鬍鬚;
下等男子射一箭,
好比把油塗在眼窩裏。
我的箭好比鐵霹靂,
射向哪裏猶如遭雷擊。
要讓九頂盔帽飛上天,
要把九層盾牌齊穿起,
要讓九重鎧甲落滿地,
要把磐石擊毀碎如齏,
要讓阿賽的城堡歸我手,
要讓阿賽的馬廄無馬匹。
唱罷箭已出弦。這一箭,射穿了九盔、九盾、九甲,那磐石也被射成碎片,四處飛濺。馬廄的牆也被射塌了一麵。丹瑪見阿賽正對著碎石片發呆,就伸手去抓他。誰知一把沒抓住,阿賽不見了。但是,丹瑪獲得了賭注,阿賽的城堡已歸丹瑪所有。
第二天,太陽照到了雪山尖頂,傳來了阿賽的聲音。恰在這時,丹瑪患了重病。米瓊一看,知道是阿賽將丹瑪的魂勾去了。格薩爾立即修起法來,將丹瑪的魂重新招歸本體,丹瑪的病體就痊癒了。
嶺國的君臣進了阿賽的城堡,爭先恐後地去奪城內的珍寶財物。晁通走到一個漆得光亮、雕刻得十分精美的大門旁邊,以為裏麵必有珍貴物品,急步搶上前去,誰知隻有一些碎鐵塊。晁通一無所獲,氣急敗壞,卻又無可奈何。
阿賽羅剎見自己的城堡被洗劫一空,又氣又急。立即降下九種紅霹靂,將自己的城堡全部化為灰燼。阿賽以為嶺國君臣必死無疑,得意而去。殊不知格薩爾大王早已得到天母的預言,君臣們在霹靂降下之前就已離開城堡了。
雖然得了阿賽羅剎的城堡,鬆石髮辮仍無著落。卓郭達增給雄獅大王出了個主意。說阿賽喜歡女人,若在七日內能把王妃珠牡請到這裏,讓阿賽以鬆石髮辮作為聘禮,阿賽肯定會答應。格薩爾一聽,命卓郭達增去找阿賽,就按他說的辦,將鬆石髮辮要到手裏再說。
卓郭達增在阿賽的另一個城堡中找到了他,對他說:格薩爾現在已經去了嘉地,十有八九是回不來了,留下王妃珠牡一人守在王宮裏。俗語說:‘人要有個伴侶,馬要有個群體。’如果你捨得用鬆石髮辮作聘禮,就可以得到珠牡。萬一格薩爾回來了,就給他當一名內臣好了。阿賽聽了這話,說隻要能得到珠牡,要什麽都可以。
七天後,卓郭達增和嶺國眾位大臣簇擁著珠牡來到阿賽的城堡。阿賽忙不迭地迎了出來。以前隻聽說過珠牡的美貌,今日一見,果然名不虛傳。隻見她,目光閃閃,好似流星飛動;含情脈脈,好似花蕊待放;眉毛彎彎,好比遠山霧罩;皓齒整齊,好比海螺排列;近看好像一朵正在盛開的鮮花;遠看又像一輪冉冉升起的明月。說她是凡人,和仙女無區別;說她是仙女,她又分明在眼前。阿賽高興得不知如何是好,急忙吩咐擺宴,款待嶺國大臣。
那上師果然又出現了。一再感謝丹瑪布施的雪雞。說他吃得已覺大好,如果施主再肯布施一隻旱獺,他的病就痊癒了。丹瑪一抬頭,看見格薩爾將石頭變作的旱獺正在吱吱亂跑,就又射出一箭,將死旱獺交與上師。
阿賽得了旱獺,很高興,急急忙忙回到自己的宮內,迫不及待地支起鍋,將旱獺扔進鍋內。他是急於得到鐵命,誰知那旱獺本是石頭所變,被扔進鍋中後,鐵鍋立即被砸爛,噴出的灶灰燒傷了阿賽的臉,疼得他直叫。阿賽知道自己上了當,格薩爾大王已經出現在麵前。嚇得阿賽羅剎急忙化作一股冷風逃走了。
格薩爾隻覺肩上有一股冷風吹過,知道阿賽已經逃遁,遂派丹瑪去闖阿賽的城堡。丹瑪登上第八層樓,隻見一位白髮蒼蒼的老婦人正在熬茶。於是丹瑪問他,阿賽在不在家,老婦人卻不回答。丹瑪一怒之下掀翻了鐵鍋,砸爛了家什。
阿賽羅剎出現了,身形和丹瑪一般高大,隻聽他對丹瑪吼叫:
“丹瑪你這個黑烏鴉,為什麽專和我過不去?我是專門給升天的人搭梯子,給入地的人挖地洞的。我與你舊無殺父之仇,新無辱女之恨,我祖宗三代還沒有過被人搗毀法器、水洗茶室的事,你這般無理,我定要和你拚個高低。”
說著和丹瑪惡鬥起來。鬥了幾個回合,沒有分出勝負。二人都有些著急。阿賽以前從未遇到過對手,丹瑪也未遇到過強敵,兩人見打鬥不能分輸贏,就商議比箭。分別以各自的大帳和財產作為賭注。
氂牛大的磐石上壘起了九層盔、甲、盾,阿賽首先唱道:
剽漢若不能和剽漢來相比,
剽漢不過是山溝裏的空名氣;
快馬若不能和快馬來相比,
快馬不過是草原裏的爛腳駒;
利刀若不能和利刀來相比,
利刀不過是無用的白鐵皮;
神射手若不能和神射手相比,
神射手不過是自吹的空名譽。
神箭手的稱號我雖沒有,
失敗的想法也沒考慮;
倘若一箭不能中靶心,
從此不會二次來射擊。
唱罷一箭射去,射穿了九層盔帽、九層盾牌,鎧甲和磐石則毫無損傷。
丹瑪把利箭搭在弓上,也唱了一支歌:
上等男子射一箭,
好比把紐子扣到紐門裏;
中等男子射一箭,
好比在下巴上麵抹鬍鬚;
下等男子射一箭,
好比把油塗在眼窩裏。
我的箭好比鐵霹靂,
射向哪裏猶如遭雷擊。
要讓九頂盔帽飛上天,
要把九層盾牌齊穿起,
要讓九重鎧甲落滿地,
要把磐石擊毀碎如齏,
要讓阿賽的城堡歸我手,
要讓阿賽的馬廄無馬匹。
唱罷箭已出弦。這一箭,射穿了九盔、九盾、九甲,那磐石也被射成碎片,四處飛濺。馬廄的牆也被射塌了一麵。丹瑪見阿賽正對著碎石片發呆,就伸手去抓他。誰知一把沒抓住,阿賽不見了。但是,丹瑪獲得了賭注,阿賽的城堡已歸丹瑪所有。
第二天,太陽照到了雪山尖頂,傳來了阿賽的聲音。恰在這時,丹瑪患了重病。米瓊一看,知道是阿賽將丹瑪的魂勾去了。格薩爾立即修起法來,將丹瑪的魂重新招歸本體,丹瑪的病體就痊癒了。
嶺國的君臣進了阿賽的城堡,爭先恐後地去奪城內的珍寶財物。晁通走到一個漆得光亮、雕刻得十分精美的大門旁邊,以為裏麵必有珍貴物品,急步搶上前去,誰知隻有一些碎鐵塊。晁通一無所獲,氣急敗壞,卻又無可奈何。
阿賽羅剎見自己的城堡被洗劫一空,又氣又急。立即降下九種紅霹靂,將自己的城堡全部化為灰燼。阿賽以為嶺國君臣必死無疑,得意而去。殊不知格薩爾大王早已得到天母的預言,君臣們在霹靂降下之前就已離開城堡了。
雖然得了阿賽羅剎的城堡,鬆石髮辮仍無著落。卓郭達增給雄獅大王出了個主意。說阿賽喜歡女人,若在七日內能把王妃珠牡請到這裏,讓阿賽以鬆石髮辮作為聘禮,阿賽肯定會答應。格薩爾一聽,命卓郭達增去找阿賽,就按他說的辦,將鬆石髮辮要到手裏再說。
卓郭達增在阿賽的另一個城堡中找到了他,對他說:格薩爾現在已經去了嘉地,十有八九是回不來了,留下王妃珠牡一人守在王宮裏。俗語說:‘人要有個伴侶,馬要有個群體。’如果你捨得用鬆石髮辮作聘禮,就可以得到珠牡。萬一格薩爾回來了,就給他當一名內臣好了。阿賽聽了這話,說隻要能得到珠牡,要什麽都可以。
七天後,卓郭達增和嶺國眾位大臣簇擁著珠牡來到阿賽的城堡。阿賽忙不迭地迎了出來。以前隻聽說過珠牡的美貌,今日一見,果然名不虛傳。隻見她,目光閃閃,好似流星飛動;含情脈脈,好似花蕊待放;眉毛彎彎,好比遠山霧罩;皓齒整齊,好比海螺排列;近看好像一朵正在盛開的鮮花;遠看又像一輪冉冉升起的明月。說她是凡人,和仙女無區別;說她是仙女,她又分明在眼前。阿賽高興得不知如何是好,急忙吩咐擺宴,款待嶺國大臣。