在本書中的材料記述方麵,我多參考法文相關材料,比如其中某個音樂家去外地演出或是回來的日期,所材料之間有時經常記述不一,比如弗蘭克全家第二次回巴黎,有資料記述為1845年,有的資料則是1844年,遇此種情況,我均以最新的參考資料為準。而今西方樂界,即便是同一位音樂家的評價,人們的看法與觀點常常大相逕庭,而傳記作家又多對故事情節常做單方麵的臆想。我在寫作當中,希望能盡力拋開西方觀念的“桎梏”,道出一個東方藝術人的心扉,所以文章中的觀點多以一個在西方學習和工作的東方藝術人的思懷隨筆寫來,以上文字所及論述和音樂見解,如有謬誤之處,謹請各位方家和讀者海涵指正。


    在本書出版之際,感謝中法音樂藝術界前輩及文匯出版社的支持和幫助。謹此,我也衷心祺望在不遠的將來,西方人也能以同樣的方式,去旅近中國前輩藝術家的生平與作品且加以研究,相信隨著我們國民經濟實力的增強,我的期望不會太遙遠。這裏我特別需要強調的是:古往今來,在人類音樂藝術的範疇裏,隻有一個國家出現偉大的作曲家,她的民族音樂才會有更深遠的發展,她的民族精神才會更為永葆青春,光彩照人。以上所言,算我寫作此書的初衷。


    現在回想起尋訪音樂家故居時,我常常一個人在音樂家們的住所徘徊徜徉,有時整整一天,有時一處去過多次。而每當我回到寓所,回想音樂家們生活和創作的具體場所,反而覺得即近又遠,那種感覺難以用語言來描述。偉人們在他們的居所留下了生活的平實和藝術的偉大,不能不使人浮想聯翩。我每每想起,念茲在茲,難以下筆,且放下紙筆吧,收回思緒,去靜心聆聽音樂家們的作品。每到此刻,當我暢遊在樂彩織就的時空的長河裏,那流動的美妙旋律會告訴我音樂家們的喜怒哀樂,靈之深幽。


    因為音樂,始於詞盡之處。

章節目錄

閱讀記錄

情懷巴黎所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者高遠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持高遠並收藏情懷巴黎最新章節