“他說這價錢並沒有亂要,很公道。”哈洛克把二郎腿一蹺,神得很,他感到褲子被烤得很熱。“我們已經準備好了。”
“你有沒有想過,他並沒有跟我聯絡過?”
“憑你們彼此之間的這種複雜的聯絡方法,你沒接到他的通知,也說得通。他當時正要趕往波士頓,當時你這裏沒人接電話的話——”
“怎麽會沒人接電話?!電話旁邊隨時都有人。你曉不曉得就這麽闖進來,會把老命丟掉?”
哈洛克把一條腿又放下地.眼睛瞪著柯侯德,“你是指那些電腦?”
“你剛才講過狗的事;我們的確有很多狗,都是受過訓練的,對入侵者,隻會圍住他,不咬。沒命令,絕不會亂動。可是你並不曉得。你如果真遇到了狗,會怎麽樣?”
“當然隻有用槍打啦!”
“你打了狗,你就會被我的人射死。”
“幸好我沒這麽做,否則我給過德國人兩萬美金的事,你就不知道了。”
“就是啊。”
“可是他收了錢,不是要和你分享的嗎?”
“誰曉得?也許他想獨吞,想把錢湊多點,將我這個地方接收下來。”
“我不懂為什麽你會這麽想?”
“那為什麽他不打電話先通知我?害得我差點就斃了一個人?他再忙,急著去波士頓,也該打個電話,或托個人打個電話給我啊!”
“你打死一個入侵的人,一個帶了槍闖進來的人,又有什麽不對,誰能怪罪你?”
“是沒有人能怪罪我,”柯侯德說著又開始搖搖椅。“可是事情也可能因此鬧大,話會傳出去,說我柯侯德是個老粗,隻會惹麻煩,我們組織可容不了我,把我踢出去。”
“從什麽地方踢出去?”
對方喝茶不答,沉吟了一下。“你花了兩萬美金之後,還預不預備再花些錢?”
“這我可要考慮一下。我們要這個女的;她跟我們的‘敵人’有勾結。”
“誰是‘我們’?”
“這我可不能告訴你。即使告訴你,也沒什麽意義……他們會把你從什麽地方踢出去?”
柯侯德聳聳肩。“反正第一步,就是不讓我再管這些人……象那個叫克麗絲的女人。”
“那不是她的真名。”
“我曉得不可能是,這關我屁事。反正她先得在這兒做一兩個月工,才能送走。送到南部,西南部——中西部,或者北部的那些州去,我們愛送她到哪裏,就送到哪裏。”老蠻牛又笑了笑,“總之,得等上個把月才行,去賄賂個國會議員,當權的民意代表。這些人得老老實實的等著我們安排好,才能把他們送出去。他們就跟一群羊一樣。”
“可是羊也會反抗的。”
“反什麽抗?!反抗他們自己呀?把他們往原來他們逃出來的地方送啊?送給槍斃隊?還是古拉格群島啊?你還沒弄懂,這票人都是早已嚇得半死的人了。任我們擺布,敲竹槓,這種生意好做得很!”
“那麽合法證件真的都會行嗎?”
“喔,當然,通常都會。尤其是那些具有特殊才藝的,具有創造力的,有得更快。得付個好幾年的錢,才能還清這筆債。”
“可是我卻認為這種行業還是不保險。那些人可能到後來,會拒絕付錢,用揭發你們來做威脅。”
“那還不簡單,我們就再給他一張證明——死亡證明。”
“現在輪到我問你了。誰是‘我們’?”
“輪到我回答你了。我不會告訴你的。”
“可是你不是說,德國佬想把你擠出去嗎?”
“很可能。”電話響了。柯侯德馬上從搖椅上跳起來,奔過去。“也許我們馬上就能弄清楚,到底是怎麽回事了。”
他把茶杯放到電話幾上,拿起話筒。“餵?”
哈洛克緊張到幾乎快要窒息的地步。韓德曼的大學同事,或是他的房東,他的鄰居,可能因為好奇的緣故,去找過韓德曼,發現他死了。還有他研究所的那些研究生。各種可能都有……
“繼續試。”喀爾巴阡山人說道。
哈洛克這時才恢復了呼吸。
柯侯德空手走回搖椅。“韓德曼的電話,沒人接。”
“他到波士頓去了。”
“你到底還願意付多少錢?”
“我身上現在帶的錢不多。”哈洛克回答時,想到他車子皮箱中的數目。差不多還有六千美金——是他從巴黎帶過來的。
“可是你己經給了姓韓的兩萬大洋了。”
“那是早就談好的。這樣好了,我可以分期付款給你。先付五千。”
“什麽分期付款?”
“我坦白講好了,”哈洛克身子向前彎,用兩雙手肘撐在膝上。“這個女的,對我們值三萬五,上麵隻發這麽多。我已經花掉兩萬了。”
“再加上五千,那該還剩下一萬啊?”
“你有沒有想過,他並沒有跟我聯絡過?”
“憑你們彼此之間的這種複雜的聯絡方法,你沒接到他的通知,也說得通。他當時正要趕往波士頓,當時你這裏沒人接電話的話——”
“怎麽會沒人接電話?!電話旁邊隨時都有人。你曉不曉得就這麽闖進來,會把老命丟掉?”
哈洛克把一條腿又放下地.眼睛瞪著柯侯德,“你是指那些電腦?”
“你剛才講過狗的事;我們的確有很多狗,都是受過訓練的,對入侵者,隻會圍住他,不咬。沒命令,絕不會亂動。可是你並不曉得。你如果真遇到了狗,會怎麽樣?”
“當然隻有用槍打啦!”
“你打了狗,你就會被我的人射死。”
“幸好我沒這麽做,否則我給過德國人兩萬美金的事,你就不知道了。”
“就是啊。”
“可是他收了錢,不是要和你分享的嗎?”
“誰曉得?也許他想獨吞,想把錢湊多點,將我這個地方接收下來。”
“我不懂為什麽你會這麽想?”
“那為什麽他不打電話先通知我?害得我差點就斃了一個人?他再忙,急著去波士頓,也該打個電話,或托個人打個電話給我啊!”
“你打死一個入侵的人,一個帶了槍闖進來的人,又有什麽不對,誰能怪罪你?”
“是沒有人能怪罪我,”柯侯德說著又開始搖搖椅。“可是事情也可能因此鬧大,話會傳出去,說我柯侯德是個老粗,隻會惹麻煩,我們組織可容不了我,把我踢出去。”
“從什麽地方踢出去?”
對方喝茶不答,沉吟了一下。“你花了兩萬美金之後,還預不預備再花些錢?”
“這我可要考慮一下。我們要這個女的;她跟我們的‘敵人’有勾結。”
“誰是‘我們’?”
“這我可不能告訴你。即使告訴你,也沒什麽意義……他們會把你從什麽地方踢出去?”
柯侯德聳聳肩。“反正第一步,就是不讓我再管這些人……象那個叫克麗絲的女人。”
“那不是她的真名。”
“我曉得不可能是,這關我屁事。反正她先得在這兒做一兩個月工,才能送走。送到南部,西南部——中西部,或者北部的那些州去,我們愛送她到哪裏,就送到哪裏。”老蠻牛又笑了笑,“總之,得等上個把月才行,去賄賂個國會議員,當權的民意代表。這些人得老老實實的等著我們安排好,才能把他們送出去。他們就跟一群羊一樣。”
“可是羊也會反抗的。”
“反什麽抗?!反抗他們自己呀?把他們往原來他們逃出來的地方送啊?送給槍斃隊?還是古拉格群島啊?你還沒弄懂,這票人都是早已嚇得半死的人了。任我們擺布,敲竹槓,這種生意好做得很!”
“那麽合法證件真的都會行嗎?”
“喔,當然,通常都會。尤其是那些具有特殊才藝的,具有創造力的,有得更快。得付個好幾年的錢,才能還清這筆債。”
“可是我卻認為這種行業還是不保險。那些人可能到後來,會拒絕付錢,用揭發你們來做威脅。”
“那還不簡單,我們就再給他一張證明——死亡證明。”
“現在輪到我問你了。誰是‘我們’?”
“輪到我回答你了。我不會告訴你的。”
“可是你不是說,德國佬想把你擠出去嗎?”
“很可能。”電話響了。柯侯德馬上從搖椅上跳起來,奔過去。“也許我們馬上就能弄清楚,到底是怎麽回事了。”
他把茶杯放到電話幾上,拿起話筒。“餵?”
哈洛克緊張到幾乎快要窒息的地步。韓德曼的大學同事,或是他的房東,他的鄰居,可能因為好奇的緣故,去找過韓德曼,發現他死了。還有他研究所的那些研究生。各種可能都有……
“繼續試。”喀爾巴阡山人說道。
哈洛克這時才恢復了呼吸。
柯侯德空手走回搖椅。“韓德曼的電話,沒人接。”
“他到波士頓去了。”
“你到底還願意付多少錢?”
“我身上現在帶的錢不多。”哈洛克回答時,想到他車子皮箱中的數目。差不多還有六千美金——是他從巴黎帶過來的。
“可是你己經給了姓韓的兩萬大洋了。”
“那是早就談好的。這樣好了,我可以分期付款給你。先付五千。”
“什麽分期付款?”
“我坦白講好了,”哈洛克身子向前彎,用兩雙手肘撐在膝上。“這個女的,對我們值三萬五,上麵隻發這麽多。我已經花掉兩萬了。”
“再加上五千,那該還剩下一萬啊?”