他低聲地讀道:
我寫這些,是為了不讓強盜的陰謀得逞,是相信敵人總會得到懲罰。毫無疑問,我和柯拉麗都將死去,但是我們要讓世人知道我們的死因。
幾天前,他曾對柯拉麗說:
“您拒絕我的愛,您的仇恨使我難以忍受。我要殺死您和您的情人,要用看起來像自殺的方式殺了您,而我不會受到指責。一切準備就緒。您敢,柯拉麗!’
果然一切準備就緒。他根本不認識我,可是他一定知道柯拉麗每天到這裏來幽會,於是他在這間小屋裏為我們準備了墳墓。
“我們將怎樣死去呢?我們一無所知。肯定沒有吃的。我們已經被囚禁四個小時了。我們麵前的門被封死了,這扇沉重的門一定是晚上安上的。所有的出口、門、窗,都是在我們最後經過或看見以後用水泥和石塊堵死的。逃跑是不可能的。我們會怎麽樣呢?
讀到這裏停住了。帕特裏斯說:
“柯拉麗,您看,他們同我們經歷著同樣的痛苦。他們也擔心餓死。他們也經受了毫無辦法的漫長而痛苦的幾個小時。這一段是在意識有點不太清楚的時候寫下的。”
帕特裏斯仔細看了一下,然後補充說道:
“他們可能認為,殺害他們的人是見不到這些話的。瞧,這兩個窗戶原來隻掛著一個大窗簾,整個這麵牆隻用一根窗簾杆。我們的父母死後,沒有人掀開過這個窗簾,這樣事實就被隱瞞下來……直到有一天西蒙發現了,他出於謹慎,做了新木板把它蓋住,並且在窗戶上增加了兩個窗簾。因此一切顯得很正常。”
帕特裏斯繼續讀到這樣幾行字:
啊!如果是我一人受苦,一人去死該有多好啊!但是最可惡的是,我連累了我親愛的柯拉麗。她雖然盡力控製自己,但還是被嚇昏了,嚇呆了。我可憐的愛人!我仿佛已經在她溫柔的臉上看到了死樣的蒼白。原諒我吧,我的愛人。
帕特裏斯和柯拉麗相互對視著。他們的內心充滿同樣的感情,同樣的不安和敏感,對他人的痛苦都具有同樣的忘我精神。
帕特裏斯低聲地說:
“他愛您的母親,就像我愛您一樣。我也同他一樣不怕死。我冒過無數次死亡的危險,而且是麵帶微笑!可是為了您,柯拉麗,我寧願為您去遭受各種折磨……”
帕特裏斯開始踱來踱去。突然他憤怒地說:
“我要救您,柯拉麗,我發誓。復仇是多麽令人開心的事!我們的命運都是相同的,您聽著,柯拉麗,我要讓他在這裏死去……就在這裏。啊!我要用我全部的仇恨去報復他!”
他又撬開幾塊板,想找點有用的東西,因為他們處在同樣的境況。
但都是剛才讀到的那類發誓復仇的話:
柯拉麗,此仇必報。即便我們不報,正直的神明也將懲罰他們。不,敵人的計劃是不會得逞的。不會的,人們不會相信我們是為了擺脫愉悅和幸福而自殺的,人們會明白這是謀害。一小時一小時地過去了,我將在這裏留下無可辯駁的證據……
“空話!空話!”帕特裏斯怒吼道,“不過是些威脅和痛苦的叫喊。對我們毫無指導意義……我的父親,您就沒有給我留下一句能拯救您的柯拉麗的女兒的話嗎?您的柯拉麗死去了,那麽您保佑我的柯拉麗脫離不幸吧,父親!幫助我吧!給我啟示吧!”
他的父親隻用其他一些呼救和失望的話語回答了他。
誰來救我們?我們被封鎖著,被活埋在這個墳墓裏,受此酷刑,而不能自己。我的手槍就放在桌子上,有什麽用呢?敵人並不襲擊我們。敵人有足夠的時間。他用無情的時間和時間的力量來摧垮我們。誰來救我們?誰來救我心愛的柯拉麗?
形勢逼人,他們感到一種悲劇性的恐怖。他們仿佛已經死過一次,他們仿佛經受著前人經受過的考驗,而且情況都一樣,前人經歷過的每一步,他們也絲毫未能逃脫。他們的命運與他們父母的命運是如此的相似,他們受著相同的折磨,死亡即將來臨。
柯拉麗失望了,開始哭泣。帕特裏斯看見她流淚,心慌意亂,隻好去撬木板。木板被橫木固定,他幹得很吃力。
最後他讀到:
怎麽回事?我們感到有人在外麵走動,就在花園牆跟前。我們把耳朵貼在被堵死的窗戶上聽,好像是腳步聲。這可能嗎?噢!可能!這是最後的鬥爭……但願外麵有行動,而不要那種令人窒息的寂靜。
……對!……對!……聲音越來越清楚了……是用十字鎬掘地的聲音。不在房子前,而在房子右側靠廚房的那邊。
帕特裏斯使勁撬板,柯拉麗走過來幫助他。這回,一個窗簾的角掀開了。他繼續讀到:
響聲和沉靜交替著——運土的聲音以及悄聲做別的事情時的安靜。這樣又過了一小時。
然後有人進了門廳……隻有一個人……肯定是他。我們熟悉他的腳步聲……他並不想減輕他的腳步聲……他往廚房那邊走去,又像剛才那樣用十字鎬掘地,而且掘在石頭上。我們聽見石頭碎裂的聲音。
現在他出去了,又是另一種聲音,好像沿著房子上去了,這個壞蛋不得不爬上去完成他的計劃……
我寫這些,是為了不讓強盜的陰謀得逞,是相信敵人總會得到懲罰。毫無疑問,我和柯拉麗都將死去,但是我們要讓世人知道我們的死因。
幾天前,他曾對柯拉麗說:
“您拒絕我的愛,您的仇恨使我難以忍受。我要殺死您和您的情人,要用看起來像自殺的方式殺了您,而我不會受到指責。一切準備就緒。您敢,柯拉麗!’
果然一切準備就緒。他根本不認識我,可是他一定知道柯拉麗每天到這裏來幽會,於是他在這間小屋裏為我們準備了墳墓。
“我們將怎樣死去呢?我們一無所知。肯定沒有吃的。我們已經被囚禁四個小時了。我們麵前的門被封死了,這扇沉重的門一定是晚上安上的。所有的出口、門、窗,都是在我們最後經過或看見以後用水泥和石塊堵死的。逃跑是不可能的。我們會怎麽樣呢?
讀到這裏停住了。帕特裏斯說:
“柯拉麗,您看,他們同我們經歷著同樣的痛苦。他們也擔心餓死。他們也經受了毫無辦法的漫長而痛苦的幾個小時。這一段是在意識有點不太清楚的時候寫下的。”
帕特裏斯仔細看了一下,然後補充說道:
“他們可能認為,殺害他們的人是見不到這些話的。瞧,這兩個窗戶原來隻掛著一個大窗簾,整個這麵牆隻用一根窗簾杆。我們的父母死後,沒有人掀開過這個窗簾,這樣事實就被隱瞞下來……直到有一天西蒙發現了,他出於謹慎,做了新木板把它蓋住,並且在窗戶上增加了兩個窗簾。因此一切顯得很正常。”
帕特裏斯繼續讀到這樣幾行字:
啊!如果是我一人受苦,一人去死該有多好啊!但是最可惡的是,我連累了我親愛的柯拉麗。她雖然盡力控製自己,但還是被嚇昏了,嚇呆了。我可憐的愛人!我仿佛已經在她溫柔的臉上看到了死樣的蒼白。原諒我吧,我的愛人。
帕特裏斯和柯拉麗相互對視著。他們的內心充滿同樣的感情,同樣的不安和敏感,對他人的痛苦都具有同樣的忘我精神。
帕特裏斯低聲地說:
“他愛您的母親,就像我愛您一樣。我也同他一樣不怕死。我冒過無數次死亡的危險,而且是麵帶微笑!可是為了您,柯拉麗,我寧願為您去遭受各種折磨……”
帕特裏斯開始踱來踱去。突然他憤怒地說:
“我要救您,柯拉麗,我發誓。復仇是多麽令人開心的事!我們的命運都是相同的,您聽著,柯拉麗,我要讓他在這裏死去……就在這裏。啊!我要用我全部的仇恨去報復他!”
他又撬開幾塊板,想找點有用的東西,因為他們處在同樣的境況。
但都是剛才讀到的那類發誓復仇的話:
柯拉麗,此仇必報。即便我們不報,正直的神明也將懲罰他們。不,敵人的計劃是不會得逞的。不會的,人們不會相信我們是為了擺脫愉悅和幸福而自殺的,人們會明白這是謀害。一小時一小時地過去了,我將在這裏留下無可辯駁的證據……
“空話!空話!”帕特裏斯怒吼道,“不過是些威脅和痛苦的叫喊。對我們毫無指導意義……我的父親,您就沒有給我留下一句能拯救您的柯拉麗的女兒的話嗎?您的柯拉麗死去了,那麽您保佑我的柯拉麗脫離不幸吧,父親!幫助我吧!給我啟示吧!”
他的父親隻用其他一些呼救和失望的話語回答了他。
誰來救我們?我們被封鎖著,被活埋在這個墳墓裏,受此酷刑,而不能自己。我的手槍就放在桌子上,有什麽用呢?敵人並不襲擊我們。敵人有足夠的時間。他用無情的時間和時間的力量來摧垮我們。誰來救我們?誰來救我心愛的柯拉麗?
形勢逼人,他們感到一種悲劇性的恐怖。他們仿佛已經死過一次,他們仿佛經受著前人經受過的考驗,而且情況都一樣,前人經歷過的每一步,他們也絲毫未能逃脫。他們的命運與他們父母的命運是如此的相似,他們受著相同的折磨,死亡即將來臨。
柯拉麗失望了,開始哭泣。帕特裏斯看見她流淚,心慌意亂,隻好去撬木板。木板被橫木固定,他幹得很吃力。
最後他讀到:
怎麽回事?我們感到有人在外麵走動,就在花園牆跟前。我們把耳朵貼在被堵死的窗戶上聽,好像是腳步聲。這可能嗎?噢!可能!這是最後的鬥爭……但願外麵有行動,而不要那種令人窒息的寂靜。
……對!……對!……聲音越來越清楚了……是用十字鎬掘地的聲音。不在房子前,而在房子右側靠廚房的那邊。
帕特裏斯使勁撬板,柯拉麗走過來幫助他。這回,一個窗簾的角掀開了。他繼續讀到:
響聲和沉靜交替著——運土的聲音以及悄聲做別的事情時的安靜。這樣又過了一小時。
然後有人進了門廳……隻有一個人……肯定是他。我們熟悉他的腳步聲……他並不想減輕他的腳步聲……他往廚房那邊走去,又像剛才那樣用十字鎬掘地,而且掘在石頭上。我們聽見石頭碎裂的聲音。
現在他出去了,又是另一種聲音,好像沿著房子上去了,這個壞蛋不得不爬上去完成他的計劃……