第48頁
[HP]青春若有張不老的臉 作者:一粒芝麻 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“你別理她。你是尤萊亞的妹妹,暫居在他家中也是情有可原。況且這棟房子是尤萊亞父母的遺物,雖然你是養女,但也有權利繼承吧……”
艾德文拉含著淚搖了搖頭:“這真被你說中了。”
西爾維婭麵露驚異。
“遺囑上並沒有我的名字,隻有尤萊亞的。”她低下頭拭去淚水,原來從前數年的其樂融融隻是戴維斯夫婦粉飾太平的東西,她永遠是一個外人,“否則你以為凱拉怎麽敢當著我的麵說三道四……其實這也怪不得他們。我生父拿我抵了二十加隆的債,他們也是被迫收留我,況且我還是戴維斯家私生子的女兒,在他們眼中就是一根刺。尤萊亞的父母對我已經很不錯了,算起來還是我虧欠了人家。”
“別這麽說。”西爾維婭感覺胸口憋著一股氣,“想想看你的孩子,他掐著這個時間來,就是特意代替他爸爸來陪你的啊——他該叫什麽名字呢?對了,我可以來做他的教母嗎?”
她絞盡腦汁想讓艾德文拉高興,然而卻並不奏效:“他要是早些來就好了,說不定達倫就不會……不會……”不會去挪威,自然也就沒了逝於異鄉的結局。
眼見她又要落淚,西爾維婭長嘆一口氣:“你這樣可怎麽辦。不如跟我一起去薩莫斯特吧,我要去哪兒度假。”
“你去那裏做什麽?”
西爾維婭的臉色暗淡了幾分,她勉強微笑,隻覺得自己胸中縈繞的鬱氣越發沉滯:“他的妻子生了一個女兒,名叫達芙妮。月桂女神……你說這名字是不是很好?”
其實格林格拉斯並未因達芙妮的誕生就薄待西爾維婭,但她心裏過不去,也咽不下這口氣。
“你自己去吧。”艾德文拉沒有精力去開導她,她轉動著手指上的婚戒,另一枚應該已隨達倫的棺木被葬入挪威的森林,“我得想想以後怎麽辦。”
孩子大概會在夏天出生,她手頭分文沒有,更不可能一直靠尤萊亞接濟——凱拉會鬧,她也不允許自己的孩子成為寄人籬下的附屬品。此時艾德文拉才開始惱恨自己當年在霍格沃茨沒有好好學習:但凡多一兩本n.e.w.t證書,她就不至於發愁找不到工作。
錢錢錢,什麽都繞不開一個錢字。
第36章 插pter 35
英格蘭的天氣趨於和暖時,戴維斯莊園迎來了一位訪客。
“馬修?”尤萊亞頗感驚訝,“你怎麽突然來了?”
“順道拜訪而已。”馬修·威爾遜口中這麽說,身上卻鄭重地穿著禮服長袍。
“當然不。”尤萊亞將他請進門,“既然來了就順道吃個便飯吧。”
誰知道凱拉會當著客人的麵找不痛快。
“我昨天勸你出去找工作的事情,你考慮的怎樣了?”
“你現在讓她找什麽工作?”尤萊亞打斷妻子的話,“我又不是養不起我妹妹。”
“你妹妹?”凱拉陰陽怪氣地說,“又不是親妹妹,搞那麽認真幹什麽?”
尤萊亞放下刀叉,顯然這不是他們第一次因這個話題而爭執:“你什麽意思?”
艾德文拉推開幾乎未動過的盤子,目光在兄嫂二人之間掃視:“我明天就可以搬走。西爾維婭很樂意把她原來的房子暫時借給我……”
“你不用走。”尤萊亞盯著凱拉,“你到底什麽意思?”
“我什麽意思你不懂嗎?”凱拉冷笑,“你處處袒護這個妖精似的假妹妹,難免引人遐思。我作為妻子,難道無權對此提高警惕嗎?”
西爾維婭一語中的。幸好在她的提醒下艾德文拉早已做好準備,她搶在尤萊亞之前開口:“長住你家是我考慮不周。但是在你剛才提出的質疑上,我問心無愧,更不會平白無故受你侮辱。請你向我道歉。”
凱拉隻冷笑不語。
“何止是道歉!”尤萊亞突然發作,他重重地將餐巾摔下,“與我結婚前你對艾德文拉可不是這副態度,你有必要這樣兩麵派嗎?還是說你覺得作為我的妻子,你有權看不起她?有權這麽中傷她?”
孩子們被嚇住了。
“達倫確實去世了,但這不代表沒人會保護艾德文拉。”尤萊亞語氣淩厲,“我不會允許任何人在我麵前對她說三道四。”
“別嚇到孩子,尤萊亞。”艾德文拉小聲懇求,“你們不必為了我吵——”
“回你們的房間去。”凱拉趕走兒女,毫不畏懼地同尤萊亞對視,“那隻是此一時彼一時罷了。況且這些捕風捉影的傳聞可不是一人所說。”她看艾德文拉一眼,“紮比尼家拒絕認回孩子固然有他們自私自利的原因,但她自己就沒問題嗎?你自己也說過,從前她接近盧克伍德,就是為了從他那裏搜刮財寶來還債!”
“我告訴你這些是為了讓你明白她對我有恩情,而不是為了讓你反過來輕視艾德文拉!”尤萊亞大怒,馬修本想出言安撫,卻找不到插嘴的機會,“她不是我父母的親女兒,卻不惜一切代價也要幫我渡過難關。我告訴過你很多次在我看來她就是我的親妹妹,但你卻用自己的私心把這編排成另外一個故事。”
艾德文拉含著淚搖了搖頭:“這真被你說中了。”
西爾維婭麵露驚異。
“遺囑上並沒有我的名字,隻有尤萊亞的。”她低下頭拭去淚水,原來從前數年的其樂融融隻是戴維斯夫婦粉飾太平的東西,她永遠是一個外人,“否則你以為凱拉怎麽敢當著我的麵說三道四……其實這也怪不得他們。我生父拿我抵了二十加隆的債,他們也是被迫收留我,況且我還是戴維斯家私生子的女兒,在他們眼中就是一根刺。尤萊亞的父母對我已經很不錯了,算起來還是我虧欠了人家。”
“別這麽說。”西爾維婭感覺胸口憋著一股氣,“想想看你的孩子,他掐著這個時間來,就是特意代替他爸爸來陪你的啊——他該叫什麽名字呢?對了,我可以來做他的教母嗎?”
她絞盡腦汁想讓艾德文拉高興,然而卻並不奏效:“他要是早些來就好了,說不定達倫就不會……不會……”不會去挪威,自然也就沒了逝於異鄉的結局。
眼見她又要落淚,西爾維婭長嘆一口氣:“你這樣可怎麽辦。不如跟我一起去薩莫斯特吧,我要去哪兒度假。”
“你去那裏做什麽?”
西爾維婭的臉色暗淡了幾分,她勉強微笑,隻覺得自己胸中縈繞的鬱氣越發沉滯:“他的妻子生了一個女兒,名叫達芙妮。月桂女神……你說這名字是不是很好?”
其實格林格拉斯並未因達芙妮的誕生就薄待西爾維婭,但她心裏過不去,也咽不下這口氣。
“你自己去吧。”艾德文拉沒有精力去開導她,她轉動著手指上的婚戒,另一枚應該已隨達倫的棺木被葬入挪威的森林,“我得想想以後怎麽辦。”
孩子大概會在夏天出生,她手頭分文沒有,更不可能一直靠尤萊亞接濟——凱拉會鬧,她也不允許自己的孩子成為寄人籬下的附屬品。此時艾德文拉才開始惱恨自己當年在霍格沃茨沒有好好學習:但凡多一兩本n.e.w.t證書,她就不至於發愁找不到工作。
錢錢錢,什麽都繞不開一個錢字。
第36章 插pter 35
英格蘭的天氣趨於和暖時,戴維斯莊園迎來了一位訪客。
“馬修?”尤萊亞頗感驚訝,“你怎麽突然來了?”
“順道拜訪而已。”馬修·威爾遜口中這麽說,身上卻鄭重地穿著禮服長袍。
“當然不。”尤萊亞將他請進門,“既然來了就順道吃個便飯吧。”
誰知道凱拉會當著客人的麵找不痛快。
“我昨天勸你出去找工作的事情,你考慮的怎樣了?”
“你現在讓她找什麽工作?”尤萊亞打斷妻子的話,“我又不是養不起我妹妹。”
“你妹妹?”凱拉陰陽怪氣地說,“又不是親妹妹,搞那麽認真幹什麽?”
尤萊亞放下刀叉,顯然這不是他們第一次因這個話題而爭執:“你什麽意思?”
艾德文拉推開幾乎未動過的盤子,目光在兄嫂二人之間掃視:“我明天就可以搬走。西爾維婭很樂意把她原來的房子暫時借給我……”
“你不用走。”尤萊亞盯著凱拉,“你到底什麽意思?”
“我什麽意思你不懂嗎?”凱拉冷笑,“你處處袒護這個妖精似的假妹妹,難免引人遐思。我作為妻子,難道無權對此提高警惕嗎?”
西爾維婭一語中的。幸好在她的提醒下艾德文拉早已做好準備,她搶在尤萊亞之前開口:“長住你家是我考慮不周。但是在你剛才提出的質疑上,我問心無愧,更不會平白無故受你侮辱。請你向我道歉。”
凱拉隻冷笑不語。
“何止是道歉!”尤萊亞突然發作,他重重地將餐巾摔下,“與我結婚前你對艾德文拉可不是這副態度,你有必要這樣兩麵派嗎?還是說你覺得作為我的妻子,你有權看不起她?有權這麽中傷她?”
孩子們被嚇住了。
“達倫確實去世了,但這不代表沒人會保護艾德文拉。”尤萊亞語氣淩厲,“我不會允許任何人在我麵前對她說三道四。”
“別嚇到孩子,尤萊亞。”艾德文拉小聲懇求,“你們不必為了我吵——”
“回你們的房間去。”凱拉趕走兒女,毫不畏懼地同尤萊亞對視,“那隻是此一時彼一時罷了。況且這些捕風捉影的傳聞可不是一人所說。”她看艾德文拉一眼,“紮比尼家拒絕認回孩子固然有他們自私自利的原因,但她自己就沒問題嗎?你自己也說過,從前她接近盧克伍德,就是為了從他那裏搜刮財寶來還債!”
“我告訴你這些是為了讓你明白她對我有恩情,而不是為了讓你反過來輕視艾德文拉!”尤萊亞大怒,馬修本想出言安撫,卻找不到插嘴的機會,“她不是我父母的親女兒,卻不惜一切代價也要幫我渡過難關。我告訴過你很多次在我看來她就是我的親妹妹,但你卻用自己的私心把這編排成另外一個故事。”