「你怎麽了,我的老夥計!」貝爾先生連忙上前去握住黑爾先生的手問道,我也走過去摸了摸貝爾先生另一隻手的脈搏,很虛弱——想到小說裏貝爾先生在牛津去世,我不禁感到一震戰慄,難道我不能像黑爾夫人一樣挽救黑爾先生的生命嗎?


    黑爾先生慢慢睜開眼睛,有些失神地瞧了瞧我和貝爾先生,他勉強擠出了一個微笑,緩緩對貝爾先生說:「我剛才回來後感到有些呼吸困難,可能是太疲勞的緣故吧!最近在米爾頓的時候就會出現這種症狀,但總是一會兒就過去了,這次可能犯得時間有點兒長。」


    「你可能因為在米爾頓那種空氣中生活得太久了,所以現在在牛津會感到不好受。」貝爾先生說道,他的話雖然帶著不負責任的開脫,但明顯是想讓黑爾先生不用擔心,使其能放鬆精神,或者能逗他開心。


    *


    「我疲乏啦。」黑爾先生說,「不過這可不是因為米爾頓的空氣。我今年五十五歲了,這個小事實本身就說明了體力方麵的任何衰退。」


    「胡說!我都六十多了,不論在體力或是在腦力方麵都不覺得有一點兒衰退。別讓我聽見你這麽說。五十五!嘿,你還很年輕哩!」


    黑爾先生搖搖頭。「近來這幾年,特別顯老!」他說。他原來半靠在貝爾先生的一張舒適的安樂椅上,停頓了一下後,他撐起身,用一種顫巍巍的懇切的聲調說:


    「貝爾!你總不見得會認為,我要是能預見到我見解的改變,以及我辭去牧師職位這件事所會帶來的一切,——哦!哪怕是我能夠知道她會因此而怎樣受苦,——我就會不那麽做嗎?——我指的是,公開承認,我對自己是其中一位牧師的那個教會的信條不再相信這件事。我現在覺得,哪怕我能夠預見到我將麵臨的那場最嚴酷的苦難犧牲,——通過一個我心愛的人的受苦,——就公然脫離教會這一步來說,我還是會那麽做的。至多在隨後為我的家庭所做的事情上,我可能會做得不同一些,行動也可能會比較聰明點兒。不過我想上帝並沒有賦予我過多的智慧和力量。」他向後靠下,回到了本來的姿勢上,又加上一句。


    貝爾先生在回答之前,裝模作樣地先擤了擤鼻子。然後,他說:


    「上帝賦予你力量,去做你的良心告訴你是正確的事。我瞧不出我們還需要什麽比這更高超、更神聖的力量,或是智慧了。我知道我沒有那種力量或是智慧,然而人家在他們那些愚蠢的書裏麵卻把我記載下、算作一個聰明人,一個獨立不羈的人,意誌堅強,以及所有那些老套。一個遵守著自己樸實的是非規律,哪怕隻是進出門必定要在門墊上擦擦鞋的大傻子,也要比我聰明,比我堅強。但是一般人多麽容易受騙啊!」*(注1)


    兩個沉默了下來,房間裏瀰漫著一種悲傷,這是我到牛津來以後第一次感受到這種氣氛,我建議貝爾先生應該去請醫生來為黑爾先生看看。「是啊,是啊!」貝爾先生顯得從沒有過的煩躁,「cali,親愛的!能麻煩您去告訴管家,讓他立刻去請福克斯大夫來一趟。」我馬上按照貝爾先生說的,讓管家去請大夫來,當我返回起居室的門口,就聽到黑爾先生和貝爾先生的談話,我不由自主地停下來不想冒然闖入這場略微激烈的談話中。


    「關於瑪格麗特。」


    「唔!關於瑪格麗特。怎麽樣?」


    「要是我死了……」


    「胡說八道!」


    「她的母親身體也不如從前那樣硬朗,我非常擔心黑爾夫人在不久以後也會撒手人寰。瑪格麗特會變得怎樣——我時常想。*我想倫諾克斯夫婦大概會邀她去和他們一塊兒生活。我盡力想著他們會這麽做。她的肖姨媽總是那麽不顯眼地疼愛她,不過不在眼前的人她常會忘了去疼愛。」


    「哎,黑爾。你知道你的那個閨女幾乎叫我喜愛得不得了。這我早就跟你說過啦。當然,作為你的女兒,作為我的教女,我在上次見到她以前,就對她十分關心。可是我到米爾頓去看你的那一次,使我簡直成了她的奴隸。我這個老頭兒心甘情願地犧牲自己,願意跟在征服者的戰車後麵走。因為,說真的,她的樣子那麽安詳、莊重,就象一個奮鬥過,而且可能還在奮鬥,然而卻已經穩操勝算了的人。不錯,盡管她當下有種種煩心事,她的臉上卻的確是那神氣。因此,如果她需要的話,我所有的一切全都聽憑她使用,而且等我去世以後,不問她願意不願意,都將是她的。再說,我本人就做她的preux chevalier(法文:英勇騎士),雖然我已經六十,還患了痛風病。說正經的,老朋友,你的女兒就是我生活中主要照顧的人,我的智力、我的學識,我的欣然樂意的心情所能給予的幫助,我全都給她。我可不把她挑出來,作為一個煩惱的理由。我從前就知道,你總得有件事讓你好煩心,要不然你就不會感到快樂的。不過你會比我多活上許多年。你們這些身材瘦小的人總是在引誘死神,又欺騙死神!隻有我這樣身材矮胖、血色紅潤的人,才先走路。」*(注2)


    「還有,adams小姐的事情,她是一個好孩子,其實我覺得她的身份並不像她自己所說的那樣,我感到她一直很孤獨。瑪格麗特不在米爾頓這段時間,她同女兒一樣照顧我和黑爾夫人,不但救了黑爾夫人的命,還幫助了弗雷德裏克擺脫困境,原本我想讓弗雷德裏克娶她為妻,但沒想到她竟然拒絕了,這也讓我想讓她成為一家人的想法落了空。我現在真想像不到如果黑爾家沒有cali會是什麽樣子,她如今也是我也一直擔心的人,甚至比瑪格麗特還要擔心!」

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美]情迷英倫所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者薑餅DOLL的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持薑餅DOLL並收藏[綜英美]情迷英倫最新章節