「沒想到那位adams小姐把愛爾蘭工人的問題全說中了,真是個不簡單的女人啊!」斯萊特兄弟的弟弟突然冒出一句來,這讓桑頓先生心頭一顫,隨後老漢珀提到了從倫敦回來的adams小姐身染重病的消息,但這恰恰是桑頓先生不想提及的話題。
「真是紅顏薄命啊!」斯萊特兄弟中的另一個嘆息道。
「家父也很關心adams小姐,並委託我昨天上午的時候還帶著花去拜訪黑爾家來著,但黑爾先生並沒有讓我進門,怕猩紅熱傳染到我,聽黑爾先生說adams小姐確實病得很重。」小斯利克森先生也搖搖頭說道。
「多好的姑娘,不僅是個美人兒,多才多藝,甚至還有一座農場繼承,可惜命不久矣!我本想讓我家的小漢珀娶她的,看來現在是不行了!」老漢珀自言自語地嘀咕著,但他的話卻被其他幾位先生聽到,不由得對他瞟了白眼,雖然其他幾位先生好像都有這種心思。老漢珀轉過頭對桑頓先生問道:「我說約翰,您一向與黑爾家走得很近,關於adams小姐的病情一定比我們大家都清楚吧?這位小姐真的像大家說的一樣會死去嗎?她有沒有痊癒的可能?」
這可是幾位先生都關心的問題,他們把目光都投射到桑頓先生身上。這幫追名逐利的工廠主把cali當成什麽了?桑頓先生麵無表情地敷衍道:「抱歉,我一直忙於工廠的事情,並沒有去親自拜訪黑爾家,具體情況我並不比你們知道的多。」他的回答並沒有讓這幾位工廠主滿足,當小斯利克森先生還想追問下去的時候,有人提醒大家可以開會了。
這次會議是關於桑頓先生最近關心的工廠機器設備升級改造問題,但他卻怎麽都聽不進去,想著cali在這裏會有多少個男人為她傾倒,而那些男人同過去的他一樣對她到底是什麽樣的人卻一無所知,隻為著她的外表所迷惑。
「可是她就要死了!她不會投入任何男人的懷抱,包括我的!」他的心中既悔恨又不舍,嫉妒夾雜著憤懣又一次抓著他的心,他不希望cali死去,他甚至想替她去死,但他卻不能對cali的秘密釋懷,它們就像蛀蟲一樣慢慢地啃噬著他,讓他痛苦。恍惚中會議結束了,他頭一次覺得這樣的會議是如此冗長,毫無意義。會後工廠主們往往還會在俱樂部的休息室裏彼此閑聊一陣,但為了避免老漢珀他們向他再次追問adams小姐的病況,桑頓先生直接告辭返回工廠,連會後為工廠主們準備的午餐都沒有吃。
走進工廠的辦公室,助理傑克向他報告了工廠上午的情況,並把今早收到的信件給他,助理特別提到了貝爾先生的一封信,確切的說是一張便條。助理先生解釋道:「今早送便條的人說這很重要,桑頓先生。那人稍口信說貝爾先生本應早來同您麵談,但最近有事一時走不開又因為事情緊急,所以先送來這個便條給您。」桑頓先生打開貝爾先生送來的便條,便條上貝爾先生簡單寫了關於投資的事情是關乎工廠未來的發展,並希望委託自己的代理律師亨利·倫諾克斯先生能親自登門洽談此事。
又是亨利·倫諾克斯先生!
桑頓先生不能拒絕貝爾先生對於他工廠發展的好意,況且他確實想知道他工廠的的出租人貝爾先生會帶來什麽樣的計劃,隨後他寫下兩張便條交給他的助理吩咐道:「傑克,你把這張便條派人送給貝爾先生,說我願意今晚邀請亨利·倫諾克斯先生來桑頓大宅吃晚飯詳談;另一張便條給桑頓夫人,請她今晚在家裏準備一下。」
「好的,先生。」傑克領命接過兩張便條出去了。
好在下午有一批訂單出貨了,桑頓先生整個下午都在處理這件事情,並親自安排了新的生產計劃,一直忙到工廠下班的汽笛聲響起,他才記起今天晚上貝爾先生的代理人要來家裏做客,戀戀不捨地離開了自己的辦公室返回桑頓大宅。桑頓夫人見兒子回來,急忙催促他上樓換衣服,等侯客人的到來,並說她已經安排廚子多做了幾道菜。
「隻是邀請亨利·倫諾克斯先生一個人而已。」桑頓先生對於母親這次晚餐的興師動眾感到奇怪。桑頓夫人不以為然地說道:「當然不僅僅是那個倫敦來的律師,我還邀請了沃森先生和他的妹妹沃森小姐——你還記得我上個月跟你說過的沃森金融擔保公司的沃森先生吧,他可算是半個銀行家並且是個頂可愛的年輕人,我想芬妮也該認識幾個像樣的年輕人了;沃森小姐也同樣是位淑女,聽說她有一萬鎊的陪嫁——話又說回來,約翰,你便條裏說那位律師先生來是要談什麽投資方麵的事情,我想邀請沃森先生來聽聽他的意見也不錯,興許對你是有幫助的。」桑頓先生皺了皺眉頭,不再和母親糾纏討論下去了,他知道母親的意圖,看來這位沃森先生已經被桑頓夫人選為芬妮未來的丈夫了,而這位沃森小姐則是桑頓夫人對他自己的另一段安排,其他方麵的事情隻是藉口,不知道芬妮會對這樣的事情怎麽想。好在有這位亨利·倫諾克斯先生可以當做藉口,桑頓先生不必非要應酬什麽沃森小姐,沒想到自己厭惡的人會成了他今晚的救命稻草,真是諷刺極了。
亨利·倫諾克斯先生按約定的時間到了,他很恭敬禮貌地向桑頓夫人和桑頓小姐問好。桑頓先生一如既往一臉冷冰冰地與律師先生握手,而桑頓夫人因為她死去的丈夫就吃過律師的虧,認為老桑頓先生的死與那些律師不無幹係,以至於她對所有律師都懷有很深的偏見,認為他們窮酸,靠榨幹委託人的錢來過活。現在她看在貝爾先生的麵子上,拿出最大限度的禮貌態度——麵無表情,來接待這位亨利·倫諾克斯先生。倒是桑頓小姐則顯得過於眉飛色舞,看到了與亨利先生實現了在倫敦博覽會時的約定她表示很高興。桑頓夫人聽到女兒如此親切地直呼其「亨利先生」而不是「倫諾克斯先生」,她強忍著嘴角下瞥的衝動,請這位律師先生進門以至於不失了禮數,好在沃森先生和小姐也緊隨其後到來,讓整個氣氛得以輕鬆起來。
「真是紅顏薄命啊!」斯萊特兄弟中的另一個嘆息道。
「家父也很關心adams小姐,並委託我昨天上午的時候還帶著花去拜訪黑爾家來著,但黑爾先生並沒有讓我進門,怕猩紅熱傳染到我,聽黑爾先生說adams小姐確實病得很重。」小斯利克森先生也搖搖頭說道。
「多好的姑娘,不僅是個美人兒,多才多藝,甚至還有一座農場繼承,可惜命不久矣!我本想讓我家的小漢珀娶她的,看來現在是不行了!」老漢珀自言自語地嘀咕著,但他的話卻被其他幾位先生聽到,不由得對他瞟了白眼,雖然其他幾位先生好像都有這種心思。老漢珀轉過頭對桑頓先生問道:「我說約翰,您一向與黑爾家走得很近,關於adams小姐的病情一定比我們大家都清楚吧?這位小姐真的像大家說的一樣會死去嗎?她有沒有痊癒的可能?」
這可是幾位先生都關心的問題,他們把目光都投射到桑頓先生身上。這幫追名逐利的工廠主把cali當成什麽了?桑頓先生麵無表情地敷衍道:「抱歉,我一直忙於工廠的事情,並沒有去親自拜訪黑爾家,具體情況我並不比你們知道的多。」他的回答並沒有讓這幾位工廠主滿足,當小斯利克森先生還想追問下去的時候,有人提醒大家可以開會了。
這次會議是關於桑頓先生最近關心的工廠機器設備升級改造問題,但他卻怎麽都聽不進去,想著cali在這裏會有多少個男人為她傾倒,而那些男人同過去的他一樣對她到底是什麽樣的人卻一無所知,隻為著她的外表所迷惑。
「可是她就要死了!她不會投入任何男人的懷抱,包括我的!」他的心中既悔恨又不舍,嫉妒夾雜著憤懣又一次抓著他的心,他不希望cali死去,他甚至想替她去死,但他卻不能對cali的秘密釋懷,它們就像蛀蟲一樣慢慢地啃噬著他,讓他痛苦。恍惚中會議結束了,他頭一次覺得這樣的會議是如此冗長,毫無意義。會後工廠主們往往還會在俱樂部的休息室裏彼此閑聊一陣,但為了避免老漢珀他們向他再次追問adams小姐的病況,桑頓先生直接告辭返回工廠,連會後為工廠主們準備的午餐都沒有吃。
走進工廠的辦公室,助理傑克向他報告了工廠上午的情況,並把今早收到的信件給他,助理特別提到了貝爾先生的一封信,確切的說是一張便條。助理先生解釋道:「今早送便條的人說這很重要,桑頓先生。那人稍口信說貝爾先生本應早來同您麵談,但最近有事一時走不開又因為事情緊急,所以先送來這個便條給您。」桑頓先生打開貝爾先生送來的便條,便條上貝爾先生簡單寫了關於投資的事情是關乎工廠未來的發展,並希望委託自己的代理律師亨利·倫諾克斯先生能親自登門洽談此事。
又是亨利·倫諾克斯先生!
桑頓先生不能拒絕貝爾先生對於他工廠發展的好意,況且他確實想知道他工廠的的出租人貝爾先生會帶來什麽樣的計劃,隨後他寫下兩張便條交給他的助理吩咐道:「傑克,你把這張便條派人送給貝爾先生,說我願意今晚邀請亨利·倫諾克斯先生來桑頓大宅吃晚飯詳談;另一張便條給桑頓夫人,請她今晚在家裏準備一下。」
「好的,先生。」傑克領命接過兩張便條出去了。
好在下午有一批訂單出貨了,桑頓先生整個下午都在處理這件事情,並親自安排了新的生產計劃,一直忙到工廠下班的汽笛聲響起,他才記起今天晚上貝爾先生的代理人要來家裏做客,戀戀不捨地離開了自己的辦公室返回桑頓大宅。桑頓夫人見兒子回來,急忙催促他上樓換衣服,等侯客人的到來,並說她已經安排廚子多做了幾道菜。
「隻是邀請亨利·倫諾克斯先生一個人而已。」桑頓先生對於母親這次晚餐的興師動眾感到奇怪。桑頓夫人不以為然地說道:「當然不僅僅是那個倫敦來的律師,我還邀請了沃森先生和他的妹妹沃森小姐——你還記得我上個月跟你說過的沃森金融擔保公司的沃森先生吧,他可算是半個銀行家並且是個頂可愛的年輕人,我想芬妮也該認識幾個像樣的年輕人了;沃森小姐也同樣是位淑女,聽說她有一萬鎊的陪嫁——話又說回來,約翰,你便條裏說那位律師先生來是要談什麽投資方麵的事情,我想邀請沃森先生來聽聽他的意見也不錯,興許對你是有幫助的。」桑頓先生皺了皺眉頭,不再和母親糾纏討論下去了,他知道母親的意圖,看來這位沃森先生已經被桑頓夫人選為芬妮未來的丈夫了,而這位沃森小姐則是桑頓夫人對他自己的另一段安排,其他方麵的事情隻是藉口,不知道芬妮會對這樣的事情怎麽想。好在有這位亨利·倫諾克斯先生可以當做藉口,桑頓先生不必非要應酬什麽沃森小姐,沒想到自己厭惡的人會成了他今晚的救命稻草,真是諷刺極了。
亨利·倫諾克斯先生按約定的時間到了,他很恭敬禮貌地向桑頓夫人和桑頓小姐問好。桑頓先生一如既往一臉冷冰冰地與律師先生握手,而桑頓夫人因為她死去的丈夫就吃過律師的虧,認為老桑頓先生的死與那些律師不無幹係,以至於她對所有律師都懷有很深的偏見,認為他們窮酸,靠榨幹委託人的錢來過活。現在她看在貝爾先生的麵子上,拿出最大限度的禮貌態度——麵無表情,來接待這位亨利·倫諾克斯先生。倒是桑頓小姐則顯得過於眉飛色舞,看到了與亨利先生實現了在倫敦博覽會時的約定她表示很高興。桑頓夫人聽到女兒如此親切地直呼其「亨利先生」而不是「倫諾克斯先生」,她強忍著嘴角下瞥的衝動,請這位律師先生進門以至於不失了禮數,好在沃森先生和小姐也緊隨其後到來,讓整個氣氛得以輕鬆起來。