這下我可為難了,我一點兒也不會唱這個時代的歌曲,更別說有什麽伴奏了,幾位先生包括黑爾夫人和桑頓夫人都顯出一種好奇心,調皮地萊斯特兄弟和斯利克森父子尤其起勁兒地恭維慫恿我,請我賞臉為大家清唱一曲。我用眼神求助於黑爾夫人,她則輕輕點頭表示對我的鼓勵,完全對我眼神的含義理解錯誤。盛情難卻,我隻好答應了大家的請求,桑頓小姐尤為開心,把我拉到大家的前麵,然後看熱鬧似的回到我剛才坐過的地方。
好吧!好吧!我現在隻能拿出身為歌手的本事了,我站在鋼琴前麵,說道:「那我就獻醜了。我要唱的是一首我最喜歡的歌,歌的名字叫《the consequence of falling》,希望大家喜歡。」
人們以示鼓勵地為我鼓掌,我深深地吸了一口氣使全身進入狀態,然後穩住氣息,我的腦中迴響起歌曲的旋律,跟隨著那熟悉而又優美的旋律,我放聲唱了起來:
「are you breathing what i’m brathing
(你的呼吸與我同步嗎?)
are your wishes the same as mine
(你的期許同我一樣嗎?)
are you needing what i’m needing
(你所需的可是我想要的嗎?)
i’m waiting for a sign ……」
(我在等待一個信號……)
就在此時,我看見桑頓先生走進了起居室,他站在人群之後,與我的眼神相對,我忽然意識到我的歌應該為誰而唱。他那英俊的臉,他的固執,他的原則性,好似都展現在我的歌中,就像是一種預示。
「……my hands tremble my heartaches
(……我的手在顫抖我的心在痛,)
is it you calling is it you calling
(是你在呼喚我嗎?是你在呼喚我嗎?)
if i’m alone in this i don’t think i can face
(如果我孤獨一人,我不認為我能麵對,)
the consequence of falling
(陷入其中的後果,)
the consequence of falling……」
(陷入其中的後果……)
我現在隻能用歌聲來表達我對他的感情,我多麽希望他能了解這歌聲的含義,我又多麽害怕我的感情被他察覺,從而使我破壞了他和瑪格麗特應有的姻緣。從各種意義上來講,我都不可能和桑頓先生在一起,我的情感隻能留給我自己。我一直是矛盾的,連這歌聲也是矛盾的。
「……are you thinking what i\m thinking
(……你的所思是我所想的嗎?)
does your pulse quicken like mine
(你的脈搏與我同頻嗎?)
are you dreaming what i\m dreaming
(你夢到的與我相同嗎?)
i can\t read your mind……」
(我讀不懂你的思想……)
我知道他在注視著我,也許這是我一生中唯一能獲得被他注視的機會,我在唱歌,我在他的眼睛裏,我從他的眼睛裏讀到一種熱烈的情感——就在這短短一瞬間,我在做夢,好似美夢成真,夢到他在愛著我。但我內心中的理智拿著矛盾的刀把美夢斬斷,我不再與桑頓的眼神交接,把目光收回,空空地看著我麵前的觀眾。
「……one step towards you two steps back
(向你靠近一步,卻又後退兩步,)
feels like i\m crawling feels like i\m crawling
(感覺像昆蟲般蠕動,感覺像昆蟲般蠕動,)
if i\m alone in this i don\t think i can face
(如果我孤獨一人,我不認為我能麵對,)
the consequences of falling
(陷入其中的後果,)
the consequences of falling
(陷入其中的後果,)
the consequences of falling……」
(陷入其中的後果……)(注釋1)
一曲唱畢,掌聲熱烈至極,賓客們都激動地與我握手,向我表示祝賀,這次的演出算是我最成功的一次了。我喜歡人們在聽到我的歌時熱情洋溢的樣子,我對每一位喜歡我歌聲的聽眾握手,除了桑頓先生。我受著斯利克森父子令我厭惡的恭維,甚至萊斯特兄弟其中的一位也從桑頓小姐旁邊來到我跟前表達著他的仰慕,而我則大膽地與他們調情,逃避著桑頓先生的注視。
不久,晚宴結束了,我僵硬地與桑頓先生告別,同黑爾一家離開了桑頓大宅。
第九章
晚宴結束離開桑頓大宅時,已經過了十一點鍾,雖然夜已深,但米爾頓初夏的夜色少了白天工廠煙囪裏冒出的黑煙,竟然很晴朗,人們能看到明亮的月亮掛在夜空中。我和黑爾一家一起離開,貝爾先生和倫諾克斯先生與我們同行。本來黑爾一家和我要乘坐桑頓先生派來的出租馬車回去,但因為今晚夜色很美,貝爾先生請我和黑爾先生一起步行回去,黑爾夫人因為身感疲倦先乘坐出租馬車回家了。
就這樣,在貝爾先生的邀請下,黑爾先生、倫諾克斯先生和我一共四個人步行回去,桑頓大宅離黑爾先生的住處並不遠,從馬爾巴勒街出來就是新街,沿著新街一直走就到了黑爾先生的家,借著明亮的月光和稀稀落落的路燈,路還是很好走的。貝爾先生和黑爾先生互相攙扶著肩並肩走在前麵,兩人一路上有說有笑,就好像又回到他們在大學時的美好時光;倫諾克斯先生則讓我挽著他的胳膊跟在後麵,一邊走一邊聊著天。
好吧!好吧!我現在隻能拿出身為歌手的本事了,我站在鋼琴前麵,說道:「那我就獻醜了。我要唱的是一首我最喜歡的歌,歌的名字叫《the consequence of falling》,希望大家喜歡。」
人們以示鼓勵地為我鼓掌,我深深地吸了一口氣使全身進入狀態,然後穩住氣息,我的腦中迴響起歌曲的旋律,跟隨著那熟悉而又優美的旋律,我放聲唱了起來:
「are you breathing what i’m brathing
(你的呼吸與我同步嗎?)
are your wishes the same as mine
(你的期許同我一樣嗎?)
are you needing what i’m needing
(你所需的可是我想要的嗎?)
i’m waiting for a sign ……」
(我在等待一個信號……)
就在此時,我看見桑頓先生走進了起居室,他站在人群之後,與我的眼神相對,我忽然意識到我的歌應該為誰而唱。他那英俊的臉,他的固執,他的原則性,好似都展現在我的歌中,就像是一種預示。
「……my hands tremble my heartaches
(……我的手在顫抖我的心在痛,)
is it you calling is it you calling
(是你在呼喚我嗎?是你在呼喚我嗎?)
if i’m alone in this i don’t think i can face
(如果我孤獨一人,我不認為我能麵對,)
the consequence of falling
(陷入其中的後果,)
the consequence of falling……」
(陷入其中的後果……)
我現在隻能用歌聲來表達我對他的感情,我多麽希望他能了解這歌聲的含義,我又多麽害怕我的感情被他察覺,從而使我破壞了他和瑪格麗特應有的姻緣。從各種意義上來講,我都不可能和桑頓先生在一起,我的情感隻能留給我自己。我一直是矛盾的,連這歌聲也是矛盾的。
「……are you thinking what i\m thinking
(……你的所思是我所想的嗎?)
does your pulse quicken like mine
(你的脈搏與我同頻嗎?)
are you dreaming what i\m dreaming
(你夢到的與我相同嗎?)
i can\t read your mind……」
(我讀不懂你的思想……)
我知道他在注視著我,也許這是我一生中唯一能獲得被他注視的機會,我在唱歌,我在他的眼睛裏,我從他的眼睛裏讀到一種熱烈的情感——就在這短短一瞬間,我在做夢,好似美夢成真,夢到他在愛著我。但我內心中的理智拿著矛盾的刀把美夢斬斷,我不再與桑頓的眼神交接,把目光收回,空空地看著我麵前的觀眾。
「……one step towards you two steps back
(向你靠近一步,卻又後退兩步,)
feels like i\m crawling feels like i\m crawling
(感覺像昆蟲般蠕動,感覺像昆蟲般蠕動,)
if i\m alone in this i don\t think i can face
(如果我孤獨一人,我不認為我能麵對,)
the consequences of falling
(陷入其中的後果,)
the consequences of falling
(陷入其中的後果,)
the consequences of falling……」
(陷入其中的後果……)(注釋1)
一曲唱畢,掌聲熱烈至極,賓客們都激動地與我握手,向我表示祝賀,這次的演出算是我最成功的一次了。我喜歡人們在聽到我的歌時熱情洋溢的樣子,我對每一位喜歡我歌聲的聽眾握手,除了桑頓先生。我受著斯利克森父子令我厭惡的恭維,甚至萊斯特兄弟其中的一位也從桑頓小姐旁邊來到我跟前表達著他的仰慕,而我則大膽地與他們調情,逃避著桑頓先生的注視。
不久,晚宴結束了,我僵硬地與桑頓先生告別,同黑爾一家離開了桑頓大宅。
第九章
晚宴結束離開桑頓大宅時,已經過了十一點鍾,雖然夜已深,但米爾頓初夏的夜色少了白天工廠煙囪裏冒出的黑煙,竟然很晴朗,人們能看到明亮的月亮掛在夜空中。我和黑爾一家一起離開,貝爾先生和倫諾克斯先生與我們同行。本來黑爾一家和我要乘坐桑頓先生派來的出租馬車回去,但因為今晚夜色很美,貝爾先生請我和黑爾先生一起步行回去,黑爾夫人因為身感疲倦先乘坐出租馬車回家了。
就這樣,在貝爾先生的邀請下,黑爾先生、倫諾克斯先生和我一共四個人步行回去,桑頓大宅離黑爾先生的住處並不遠,從馬爾巴勒街出來就是新街,沿著新街一直走就到了黑爾先生的家,借著明亮的月光和稀稀落落的路燈,路還是很好走的。貝爾先生和黑爾先生互相攙扶著肩並肩走在前麵,兩人一路上有說有笑,就好像又回到他們在大學時的美好時光;倫諾克斯先生則讓我挽著他的胳膊跟在後麵,一邊走一邊聊著天。