抓知了猴與放生


    昨天晚上吃完飯,七點半我們開兩輛車去舅舅家,弟弟和舅舅家二妹夫當司機,我媽和三姨二妹抱孩子一輛,我和四個男娃一起,行止一方荷花塘,我弟的意思,停車讓大家看看荷塘月色,幾個孩子著急抓知了猴和回來放煙花,催促著快點開,背誦語文課文裏的《荷花》,抑揚頓挫裏,仿若回到我們的童年,我和弟弟催促著,接著背……孩子們詩歌接龍一樣,歡快著,我們就到了。以前我覺得離得姥姥家很遠很遠,長大後覺得很近很近,出走了很遠很久再回來,哪裏都親切宜人。算起來,我已經十年沒來舅舅家了,我不會騎自行車,不敢開車,他們都遷就著我,都來堂邑或聊城,這次還問我,什麽時候走,什麽時候再來……這麽多年,我最遠,都給我每年留著一袋子大蘋果,說一個都不能少。塵塵這一代,24個小孩子,近的嫌遠的親,長輩們盡著最大努力做到一碗水端平……雖然每個孩子成長的曆程不同,文化水平和信仰不同,但在那些高光時刻,彼此理解悅納和相親相愛。感謝所有,我們這次回來,大家都盡量抽時間陪我們玩,每一次偶然遇見都是精心策劃。願塵塵永遠記得,這些少年情誼,所有的知了猴最多的數都給他留著,哥哥們化身寵弟寵妹狂魔,讓塵塵見識了知了猴到嬋的各種進化狀態,連發現和抓刺蝟行動,都問問他想扮演什麽臉色。


    我和塵塵和老媽京杭大運河放生,看向日葵和葫蘆地,塵塵看妹妹喂水,蹭個母乳,二姨的母乳比當初媽媽的還多。他們都去坐席了,二姨給塵塵做個排骨,我們娘仨拉呱吃個素齋。每一份母愛,都沉甸甸的。


    我媽和二妹非讓我來放生,我小姨給打電話定好了魚苗。我也不知道這樣做的意義,雖然不理解不讚同,三姨說著菩薩保佑你生病好轉,業障免除之類的話……看到我媽急得掉淚,我還是決定聽話一次,冒著大太陽,京杭大運河旁邊買魚苗,然後放生,三姨也騎著電動三輪車跟來了……


    這裏夏天太熱,兒子本來不想動,不適應從青島的二十度到聊城的三十多度,看到媽媽臥床養病,沒有爭辯,跟著出了門,也不好說什麽……我真覺得人還沒有魚自由。


    初中同學老師相約今晚聚餐,高中的大家催我快點定時間,我沒說你真忙,每次回來恨不得成寵兒,每年一次的帶娃訪親走友,我們都會積攢了足夠的勇氣釋放了所有的壓力,再次奔赴戰場與江湖,我們滿滿都是底氣與銳意進取。真好。感恩有你!


    裏爾克說:要像一個病人似的忍耐,又像一個康複者似的自信。或許這就是生活本來的樣子吧。


    俗話說:四體不勤,五穀不分。農村的四五點鍾,大家就陸續起床了,菜園子澆水,洗衣服做飯,去地裏幹活兒……


    每一場生命的雙向奔赴,都是高光時刻,都是我們最珍惜的。


    dream it possible


    夢想成真


    -dcey


    (中英文歌詞)


    i will run, i will climb, i will soar


    我奔跑,我攀爬,我會飛翔


    i''m undefeated


    永不言敗


    jumpiing out of my skin, pull the chord


    跳出我的皮膚,撥弄琴弦


    yeah i believe it


    哦,我相信。


    the past, is everything we were


    往昔,逝去的光陰


    don''t make us who we are


    不會決定現在


    so i''ll dream, until i make it real,


    所以我們夢想,直到變成真,


    and all i see is stars


    看到滿天星光


    its not until you fall that you fly


    不怕跌倒,所以飛翔


    when your dreams e alive you''re unstoppable


    當你的夢想成真,你是不可阻擋


    take a shot, chase the sun, find the beautiful


    揮著翅膀,追逐太陽,尋找美麗


    we will glow in the dark turning dust to gold


    在黑暗中閃耀點石成金


    and we''ll dream it possible


    我們會夢想成真


    possible


    成真


    and we''ll dream it possible


    我們會夢想成真


    i will chase, i will reach, i will fly


    我追逐,我奔馳,我要飛翔


    until i''m breaking, until i''m breaking


    直到墜落,直到崩潰


    out of my cage, like a bird in the night


    走出我的囚籠,像在黑夜裏的鶯


    i know i''m changing, i know i''m changing


    我知道我在變化,在蛻變


    in, into something big, better than before


    變成無比強大,從未有過


    and if it takes, takes a thousand lives


    如果需要犧牲,需要無數的生命


    then it''s worth fighting for


    那值得去奮鬥


    …………

章節目錄

閱讀記錄

左手抱娃右手天下所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者菊茹JANE的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持菊茹JANE並收藏左手抱娃右手天下最新章節