愛滋病?


    剛剛研究出治癒癌症的方法,就放言兩個月之內治好愛滋病?


    如果不是李大牛已經證明了他們能夠治療癌症,那麽,此刻全世界絕大多數人,都會認為自己是在過愚人節。


    但是現在,幾乎沒有多少人懷疑李大牛在吹牛,就連那些嫉恨他的黑粉們,也都下意識的選擇了相信。


    因為,李大牛似乎就是奇蹟的代言人。


    雖然愛滋病的患者,相對於癌症患者來說要少了很多,但是同樣是世界知名的不治之症。


    能夠攻克這種不治之症,無疑是全人類的喜事。


    普天同慶的歡呼聲中,很多觀眾們都忍不住想:難道,這一次的發布會,就是要告訴全世界,新吐瓦魯將在兩個月的時間裏攻破愛滋病的治療難題?


    而那些涉及到愛滋病相關治療行業的醫療機構,特別是那些醫藥公司的人,瞬間感覺如同是在南極穿著褲衩,然後被一桶涼水從頭淋到腳一樣。


    完了,自己的事業完了,工作完了,生活也完了。


    已經有人預計到,第二天股票交易市場開門的時候,有多少家公司的股票,會呈現如同墜崖一樣的下跌。


    而正在自己舞台下方不遠處,觀看發布會的哈維,心中瞬間一驚,然後又是無限的欣喜。


    他帶領的科研小組,在攻克了癌症的治療方法之後,就開始攻克愛滋病的治療方法。而且,他們的進展速度非常的神速。


    但是,哈維自己心裏清楚,以他們目前的進展速度來說,別說是兩個月,兩年之內能夠徹底治好愛滋病就已經燒高香了。


    可是,如果院長大人在這種場合說兩個月之內能夠完成的話……那麽,是不是代表著,院長大人會再一次來指導自己的研究呢?


    想到之前李大牛帶領他們攻破癌症的時候,展現出來的實力水平,哈維心中就是一陣激動,也和其他觀眾們一樣,不由自主的歡呼了起來。


    或許是因為李大牛所公布的消息,實在是太過震撼了。這一次體育場內的歡呼聲,就算是李大牛示意了之後,也花了半分鍾的時間,才安靜了下來。


    李大牛在舞台上,享受著所有人崇敬的目光,繼續說道:「當然,治癒愛滋病,那是兩個月之後的事兒,和今天這一場發布會並沒有什麽關係。我今天要發布的是……」


    第455章 十九種語言


    對於新吐瓦魯國王陛下舉辦的這次發布會,全世界不乏對他要發布的產品,或者技術的猜測。


    有人說應該是宣布治療某種類似癌症這種絕症的方法,也有人說是像之前推出的vr眼鏡,或者是全息投影這樣的產品和技術。


    還有人不乏惡意的猜測,這一次的發布會,新吐瓦魯準備釋放一顆核彈。然後宣布自己擁有了核打擊能力,進而成為世界強國之一。


    無數種猜測到了這個時候,已經沒有了任何意義,因為新吐瓦魯的國王陛下,在萬眾矚目的情況下,終於再一次的開口了。


    「我個人的精力有些旺盛,當然,大家不要想歪了。」李大牛聽到現場的一陣輕笑聲之後,說道:「我每天休息的時間,隻有大概兩個小時左右,有時候甚至更少。不是因為我太忙,而是因為我隻休息兩個小時就夠了。」


    雖然有管研究表明,人類如果進入深度睡眠狀態之後,每天隻需要兩個小時,或者是更少的時間,就能夠保持一天旺盛的精力。但是這個世界上,真的有人能夠做到嗎?


    被李大牛這一句鋪墊,給震驚的觀眾們,唯一的感概就是:怪不得他會有現在的成就呢!


    李大牛繼續說道:「可以控製的時間變多了之後,我就有時間去做一些自己有興趣的事兒,比如發明創造。當然,發明創造,離不開一個前提,那就是不能停下學習的步伐。隻有自己的知識儲備多了之後,才能夠發明創造出更多為全人類謀福利的產品和技術。」


    「而在學習的過程中,我發現了一個很苦惱的問題,那就是講解很多知識的書籍,存在著語言不通的問題。就算是有專業人士翻譯,也會造成不小的誤差,而這些誤差,則會給即將開展的科學研究,造成非常大的困擾。然後,我就想,我應該怎麽解決這個問題?」


    「很多人都知道,我會說華語、英語,但是沒有多少人知道,我為了閱讀不同國家不同語種的書籍,還學會了印地語、西班牙語、俄文、德語、法語……」


    聽到從李大牛口中冒出來的一個有一個語種,不論是現場的觀眾,還是屏幕前的觀眾,甚至就連伯恩斯和卡斯楚這幾個全世界最熟悉李大牛的人,都驚的目瞪口呆。


    會八國語言的就已經是天才之中的天才了,可你剛才說的那些語種,至少有十八個?


    你幹脆說哪種語言你不會得了!


    李大牛可不管有多少人被自己震驚,繼續說道:「我看過一份報導,全世界的語言大概有五千多種。雖然有很多語言的使用人數非常少,但其中,使用人數超過5000萬的語言就有19種,同時,占據了全世界75%的人口。」


    「在我學會了這些語言之後,我心中就有了一個問題,那就是其他人怎麽來解決這個問題呢?答案很明顯,那就是翻譯!」


    「無論是看電影,還是閱讀書籍,或者是和使用不同語種的人交流,隻有依靠翻譯來解決語言不通的問題。可是,先不說翻譯在工作的時候,會帶上自己的主觀意念,就說很多專業性的書籍,也會因為翻譯偶爾的誤差,造成實際意義的殊途。差之毫厘失之千裏,對於科學研究來說,一丁點的誤差,就會造成非常嚴重的後果。」

章節目錄

閱讀記錄

會穿越的國王所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佘大的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佘大並收藏會穿越的國王最新章節