名字是……”他假裝查看一張紙條。“……蘭斯·凱利?”
證人說話腔調變了:“是的,我在那兒。”
“你可以描述一下那天早晨發生的情況嗎?”
皮特森醫生不情願地說:“好吧,事情開始出岔子了。我們要保不住病人的生
命了。”
“你說的‘保不住病人的生命’是指……”
“他的心髒停止了跳動。我們當時竭盡全力要使他復甦,可是……”
“去叫巴克大夫了嗎?”
“是的。”
“他到達手術室的時候,手術還在進行?”
“快結束了。是的。但是已經來不及做任何事了。我們已經沒有辦法讓病人復
生。”
“這時候巴克大夫有沒有對泰勒醫生說什麽?”
“唉,我們大家當時都心亂如麻,而且……”
“我問你巴克大夫有沒有對泰勒醫生說什麽?”
“是的。”
“巴克大夫說了什麽?”
這時有一陣短暫的停頓。就在這短暫停頓的當口,外邊突然響起一個炸雷。就
像是上帝在發話了。片刻之後,暴雨如注,鋒利的雨點抽打著法院的屋頂。
“巴克大夫說,‘你把他殺死了。’”
旁聽者中爆出一陣喧囂。揚法官用小槌狠狠敲打著。“夠了!你們這些人難道
是在洞穴裏生活?要是再敢發出這種聲音,你們就全到外邊淋雨去。”
格斯·維納布等著這陣嘈雜聲平息下去。在一片肅靜中,他說,“你肯定這就
是巴克大夫說的話嗎?‘你把他殺死了’?”
“是的。”
“而且你已經作證,巴克大夫的醫學見解受到尊重?”
“噢,是的。”
“謝謝你,就這些了,大夫。”他轉身對艾倫·培恩說,“該你來盤問證人了。”
培恩站起來,朝證人席踱過去。
“皮特森大夫,我從來沒有觀察過一次手術,但是我猜想那一定是非常之緊張,
尤其是像心髒手術那麽嚴重的。”
“非常緊張。”
“在那種時候,手術室裏有幾個人?三個還是四個?”
“噢,不。總是六個或者更多。”
“是嗎?”
“是的,通常是兩名外科大夫,其中一個當助手。有時有兩位麻醉師,一名助
理護士,還有至少一名負責體外循環的護士。”
“噢,是這麽回事。那肯定會發生很多響聲和紛亂,人們大聲地發出指示等等。”
“是的。”
“據我所知,在手術過程中通常還要播放音樂。”
“是這樣。”
“當巴克大夫進來看見蘭斯·凱利已經奄奄一息時,這恐怕更增加了混亂。”
“是的。當時所有的人都在忙著搶救病人。”
“發出很大的響聲?”
“當時吵得很厲害,是的。”
“然而,就在這一片混亂嘈雜之中和音樂聲中,你能聽見巴克大夫說泰勒醫生
殺死了病人。在當時那種刺激氣氛中,你可能搞錯,不是嗎?”
“不,先生,我不可能搞錯。”
“是什麽使你這麽肯定呢?”
皮特森大夫嘆了口氣。“因為巴克大夫說這話的時候,我就緊挨他站著。”
這樣就沒法再問下去了。
“沒有問題了。”
這官司要完蛋了。他拿它一點辦法也沒有。比這還糟糕的才剛剛開始。
丹尼斯·貝裏坐進證人席。
“你是恩巴卡德羅縣立醫院的護士?”
“是的。”
“你在那裏工作多久了?”
“5年。”
“在這段時間裏,你有沒有聽見過泰勒醫生和巴克醫生之間的交談?”
“肯定的。很多次。”
“你能否重複一些?”
貝裏護士望著泰勒醫生,猶豫著。“不錯,巴克大夫有時會十分尖刻……”
“我沒問你這個,貝裏護士。我要你告訴我們你所聽到的他對泰勒醫生說的一
些特別的話。”
貝裏護士停頓了好長時間才接著說:“好吧,有一回他說她很無能,而且……”
格斯·維納布擺出一副吃驚的樣子。“你聽巴克大夫說泰勒醫生無能?”
“是的,先生。不過他總是……”
“你還聽見他對泰勒醫生作過什麽別的評論?”
證人很不情願再說什麽。“我實在記不起來了。”
“貝裏小姐,你已經起過誓了。”
“好吧,有一次,我聽見他說……”剩下的話變成了哼哼的低語,沒人聽得清。
“我們聽不清楚。請大聲點。你聽見他說什麽?”
證人說話腔調變了:“是的,我在那兒。”
“你可以描述一下那天早晨發生的情況嗎?”
皮特森醫生不情願地說:“好吧,事情開始出岔子了。我們要保不住病人的生
命了。”
“你說的‘保不住病人的生命’是指……”
“他的心髒停止了跳動。我們當時竭盡全力要使他復甦,可是……”
“去叫巴克大夫了嗎?”
“是的。”
“他到達手術室的時候,手術還在進行?”
“快結束了。是的。但是已經來不及做任何事了。我們已經沒有辦法讓病人復
生。”
“這時候巴克大夫有沒有對泰勒醫生說什麽?”
“唉,我們大家當時都心亂如麻,而且……”
“我問你巴克大夫有沒有對泰勒醫生說什麽?”
“是的。”
“巴克大夫說了什麽?”
這時有一陣短暫的停頓。就在這短暫停頓的當口,外邊突然響起一個炸雷。就
像是上帝在發話了。片刻之後,暴雨如注,鋒利的雨點抽打著法院的屋頂。
“巴克大夫說,‘你把他殺死了。’”
旁聽者中爆出一陣喧囂。揚法官用小槌狠狠敲打著。“夠了!你們這些人難道
是在洞穴裏生活?要是再敢發出這種聲音,你們就全到外邊淋雨去。”
格斯·維納布等著這陣嘈雜聲平息下去。在一片肅靜中,他說,“你肯定這就
是巴克大夫說的話嗎?‘你把他殺死了’?”
“是的。”
“而且你已經作證,巴克大夫的醫學見解受到尊重?”
“噢,是的。”
“謝謝你,就這些了,大夫。”他轉身對艾倫·培恩說,“該你來盤問證人了。”
培恩站起來,朝證人席踱過去。
“皮特森大夫,我從來沒有觀察過一次手術,但是我猜想那一定是非常之緊張,
尤其是像心髒手術那麽嚴重的。”
“非常緊張。”
“在那種時候,手術室裏有幾個人?三個還是四個?”
“噢,不。總是六個或者更多。”
“是嗎?”
“是的,通常是兩名外科大夫,其中一個當助手。有時有兩位麻醉師,一名助
理護士,還有至少一名負責體外循環的護士。”
“噢,是這麽回事。那肯定會發生很多響聲和紛亂,人們大聲地發出指示等等。”
“是的。”
“據我所知,在手術過程中通常還要播放音樂。”
“是這樣。”
“當巴克大夫進來看見蘭斯·凱利已經奄奄一息時,這恐怕更增加了混亂。”
“是的。當時所有的人都在忙著搶救病人。”
“發出很大的響聲?”
“當時吵得很厲害,是的。”
“然而,就在這一片混亂嘈雜之中和音樂聲中,你能聽見巴克大夫說泰勒醫生
殺死了病人。在當時那種刺激氣氛中,你可能搞錯,不是嗎?”
“不,先生,我不可能搞錯。”
“是什麽使你這麽肯定呢?”
皮特森大夫嘆了口氣。“因為巴克大夫說這話的時候,我就緊挨他站著。”
這樣就沒法再問下去了。
“沒有問題了。”
這官司要完蛋了。他拿它一點辦法也沒有。比這還糟糕的才剛剛開始。
丹尼斯·貝裏坐進證人席。
“你是恩巴卡德羅縣立醫院的護士?”
“是的。”
“你在那裏工作多久了?”
“5年。”
“在這段時間裏,你有沒有聽見過泰勒醫生和巴克醫生之間的交談?”
“肯定的。很多次。”
“你能否重複一些?”
貝裏護士望著泰勒醫生,猶豫著。“不錯,巴克大夫有時會十分尖刻……”
“我沒問你這個,貝裏護士。我要你告訴我們你所聽到的他對泰勒醫生說的一
些特別的話。”
貝裏護士停頓了好長時間才接著說:“好吧,有一回他說她很無能,而且……”
格斯·維納布擺出一副吃驚的樣子。“你聽巴克大夫說泰勒醫生無能?”
“是的,先生。不過他總是……”
“你還聽見他對泰勒醫生作過什麽別的評論?”
證人很不情願再說什麽。“我實在記不起來了。”
“貝裏小姐,你已經起過誓了。”
“好吧,有一次,我聽見他說……”剩下的話變成了哼哼的低語,沒人聽得清。
“我們聽不清楚。請大聲點。你聽見他說什麽?”