次日董事長李總在七彩集團公司總部,安娜秘書接到指示後,迅速開始通知相關人員。
“alice 副董事長,emily 總經理,emma 總裁,song 財務總監,還有分公司總經理 lucy,李總請各位去會議室開會,全場英文交流。”
不多時,眾人紛紛來到會議室。
李總笑著開場:“i''m very d to have you all here today. the main purpose of my presence at the headquarters of colorful group this time is to study the share reform of colorful group, so that all of you can have share dividends. (今天很高興大家能齊聚於此。我此次在七彩集團總部,主要是研究七彩集團公司的股份改革,讓你們都能有股份分紅。)”
眾人聽聞,臉上都露出驚喜和期待的神色。
愛麗絲率先回應:“mr. li, this is indeed an exciting initiative. it will surely motivate all of us to work even harder for the development of the group. (李總,這確實是一項令人興奮的舉措。這肯定會激勵我們所有人為集團的發展更加努力工作。)”
艾米麗接著說道:“but we need to carefully consider the details to ensure a fair and reasonable distribution n. (但我們需要仔細考慮細節,以確保有一個公平合理的分配方案。)”
愛瑪也發表了自己的看法:“agreed. we also need to take into ount the pany''s financial situation and future development strategies. (同意。我們還需要考慮公司的財務狀況和未來發展戰略。)”
小宋財務總監則認真地分析道:“from a financial perspective, we need to assess the impact of the share reform on the pany''s capital structure and cash flow. (從財務角度來看,我們需要評估股份改革對公司資本結構和現金流的影響。)”
露西作為分公司總經理,也提出了自己的擔憂:“i''m concerned about how this reform will affect the operation and management of our branch. (我關心這次改革將如何影響我們分公司的運營和管理。)”
李總耐心地傾聽著大家的意見,不時點頭表示認可。
“your concerns are all valid. alice, emily, and emma, i hope you can work together to e up with a detailed and feasible n for me. (你們的擔憂都是有道理的。愛麗絲、艾米麗和愛瑪,我希望你們能共同研究出一個詳細且可行的方案給我。)”李總說道。
接下來的時間裏,大家各抒己見,展開了熱烈的討論。會議室裏充滿了專業的術語和嚴謹的分析。
“perhaps we can set different levels of shareholding based on job positions and performance. (也許我們可以根據職位和績效設定不同的持股水平。)”
“what about considering the length of service? (那考慮服務年限怎麽樣?)”
“also, we need to establish a clear mechanism for share transfer and exit. (同時,我們需要建立一個明確的股份轉讓和退出機製。)”
經過幾個小時的深入探討,初步的思路逐漸形成。
愛麗絲總結道:“mr. li, we have some initial ideas. we will refine them into a specific n as soon as possible. (李總,我們有了一些初步的想法。我們會盡快將其完善成具體的方案。)”
李總滿意地點點頭:“good. i''m looking forward to your excellent n. let''s work together to create a brighter future for colorful group. (很好。我期待著你們出色的方案。讓我們共同努力,為七彩集團創造更美好的未來。)”
會議在充滿希望和決心的氛圍中結束,大家都滿懷信心地投入到接下來的工作中,準備迎接七彩集團的新變革。
“alice 副董事長,emily 總經理,emma 總裁,song 財務總監,還有分公司總經理 lucy,李總請各位去會議室開會,全場英文交流。”
不多時,眾人紛紛來到會議室。
李總笑著開場:“i''m very d to have you all here today. the main purpose of my presence at the headquarters of colorful group this time is to study the share reform of colorful group, so that all of you can have share dividends. (今天很高興大家能齊聚於此。我此次在七彩集團總部,主要是研究七彩集團公司的股份改革,讓你們都能有股份分紅。)”
眾人聽聞,臉上都露出驚喜和期待的神色。
愛麗絲率先回應:“mr. li, this is indeed an exciting initiative. it will surely motivate all of us to work even harder for the development of the group. (李總,這確實是一項令人興奮的舉措。這肯定會激勵我們所有人為集團的發展更加努力工作。)”
艾米麗接著說道:“but we need to carefully consider the details to ensure a fair and reasonable distribution n. (但我們需要仔細考慮細節,以確保有一個公平合理的分配方案。)”
愛瑪也發表了自己的看法:“agreed. we also need to take into ount the pany''s financial situation and future development strategies. (同意。我們還需要考慮公司的財務狀況和未來發展戰略。)”
小宋財務總監則認真地分析道:“from a financial perspective, we need to assess the impact of the share reform on the pany''s capital structure and cash flow. (從財務角度來看,我們需要評估股份改革對公司資本結構和現金流的影響。)”
露西作為分公司總經理,也提出了自己的擔憂:“i''m concerned about how this reform will affect the operation and management of our branch. (我關心這次改革將如何影響我們分公司的運營和管理。)”
李總耐心地傾聽著大家的意見,不時點頭表示認可。
“your concerns are all valid. alice, emily, and emma, i hope you can work together to e up with a detailed and feasible n for me. (你們的擔憂都是有道理的。愛麗絲、艾米麗和愛瑪,我希望你們能共同研究出一個詳細且可行的方案給我。)”李總說道。
接下來的時間裏,大家各抒己見,展開了熱烈的討論。會議室裏充滿了專業的術語和嚴謹的分析。
“perhaps we can set different levels of shareholding based on job positions and performance. (也許我們可以根據職位和績效設定不同的持股水平。)”
“what about considering the length of service? (那考慮服務年限怎麽樣?)”
“also, we need to establish a clear mechanism for share transfer and exit. (同時,我們需要建立一個明確的股份轉讓和退出機製。)”
經過幾個小時的深入探討,初步的思路逐漸形成。
愛麗絲總結道:“mr. li, we have some initial ideas. we will refine them into a specific n as soon as possible. (李總,我們有了一些初步的想法。我們會盡快將其完善成具體的方案。)”
李總滿意地點點頭:“good. i''m looking forward to your excellent n. let''s work together to create a brighter future for colorful group. (很好。我期待著你們出色的方案。讓我們共同努力,為七彩集團創造更美好的未來。)”
會議在充滿希望和決心的氛圍中結束,大家都滿懷信心地投入到接下來的工作中,準備迎接七彩集團的新變革。