【弇茲(有神,人麵鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇)】(大荒西經·西海島嶼)
西海郩中,有神,人麵鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇,名曰弇茲。
譯文:在西海的島嶼上,有一個神人,長著人的麵孔鳥的身子,耳朵上穿掛著兩條青色蛇,腳底下踩踏著兩條紅色蛇,名叫弇茲。
............................................
【天狗(赤犬,戰爭獸)】(大荒西經·金門之山)
有金門之山,有人名曰黃姖之屍。有比翼之鳥。有白鳥,青翼,黃尾,玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。
譯文:還有座金門山,山上有個人名叫黃姖屍。有比翼鳥。有一種白鳥,長著青色的翅膀,黃色的尾巴,黑色的嘴殼。有一種紅顏色的狗,名叫天犬,它所降臨的地方都會發生戰爭。
.........................................
【(石夷(掌管時間的長短))】(大荒西經·栗廣之野)
處栗廣之野;橫道而處。
有人名曰石夷,來風曰韋,處西北隅以司日月之長短。
譯文:在稱作栗廣的原野上;他們攔斷道路而居住。有位神人名叫石夷,西方人單稱他為夷,從北方吹來的風稱作韋,他處在大地的西北角掌管太陽和月亮升起落下時間的長短。
............................................
【神人噓(掌星辰運行)】(大荒西經·吳姖天門山)
大荒之中,有山名曰日月山,天樞也。吳姖天門,日月所入。有神,人麵無臂,兩足反屬於頭山,名曰噓。顓頊生老童,老童生重及黎,帝令重獻上天,令黎邛下地。下地是生曀,處於西極,以行日月星辰之行次。
譯文:大荒當中,有座山名叫日月山,是天的樞紐。這座山的主峰叫吳姖天門山,是太陽和月亮降落的地方。有一個神人,形狀像人而沒有臂膀,兩隻腳反轉著連在頭上,名叫噓。帝顓頊生了老童,老童生了重和黎,帝顓頊命令重托著天用力往上舉,又命令黎撐著地使勁朝下按。於是黎來到地下並生了噎,他就處在大地的最西端,主管著太陽、月亮和星辰運行的先後次序。
........................................
西海郩中,有神,人麵鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇,名曰弇茲。
譯文:在西海的島嶼上,有一個神人,長著人的麵孔鳥的身子,耳朵上穿掛著兩條青色蛇,腳底下踩踏著兩條紅色蛇,名叫弇茲。
............................................
【天狗(赤犬,戰爭獸)】(大荒西經·金門之山)
有金門之山,有人名曰黃姖之屍。有比翼之鳥。有白鳥,青翼,黃尾,玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。
譯文:還有座金門山,山上有個人名叫黃姖屍。有比翼鳥。有一種白鳥,長著青色的翅膀,黃色的尾巴,黑色的嘴殼。有一種紅顏色的狗,名叫天犬,它所降臨的地方都會發生戰爭。
.........................................
【(石夷(掌管時間的長短))】(大荒西經·栗廣之野)
處栗廣之野;橫道而處。
有人名曰石夷,來風曰韋,處西北隅以司日月之長短。
譯文:在稱作栗廣的原野上;他們攔斷道路而居住。有位神人名叫石夷,西方人單稱他為夷,從北方吹來的風稱作韋,他處在大地的西北角掌管太陽和月亮升起落下時間的長短。
............................................
【神人噓(掌星辰運行)】(大荒西經·吳姖天門山)
大荒之中,有山名曰日月山,天樞也。吳姖天門,日月所入。有神,人麵無臂,兩足反屬於頭山,名曰噓。顓頊生老童,老童生重及黎,帝令重獻上天,令黎邛下地。下地是生曀,處於西極,以行日月星辰之行次。
譯文:大荒當中,有座山名叫日月山,是天的樞紐。這座山的主峰叫吳姖天門山,是太陽和月亮降落的地方。有一個神人,形狀像人而沒有臂膀,兩隻腳反轉著連在頭上,名叫噓。帝顓頊生了老童,老童生了重和黎,帝顓頊命令重托著天用力往上舉,又命令黎撐著地使勁朝下按。於是黎來到地下並生了噎,他就處在大地的最西端,主管著太陽、月亮和星辰運行的先後次序。
........................................