第186章 叫小精靈作證。
霍格沃茨:哈利波特求婚了 作者:黑衣白馬 投票推薦 加入書簽 留言反饋
在威森加摩那莊嚴肅穆的大廳中。
哈利與福吉之間的對峙,如同一場激烈的風暴,即將席卷整個魔法世界。
“小時候他們把我留在她那裏,我吃著她的餅幹。”
哈利對福吉微笑著說道。
那笑容中似乎帶著一絲溫暖的回憶。
然而,福吉卻威脅地看著他,冷冷地說:“她不是一個很有說服力的證人。”
“哦,我不知道。”博恩斯夫人用她洪亮的聲音回應道,如同洪鍾一般,在大廳中回蕩。
“她很好地描述了攝魂怪以及它們所產生的影響。
而且我無法想象如果一個人沒有親眼看到攝魂怪的吻,他怎麽能描述出來。”
哈利立即補充道:“非常正確,而且她已經證明了她能夠看到攝魂怪,因為她使用了魔法。”
所有人的目光再次聚焦在哈利身上,一些人擔憂地看著他,另一些人則帶著些許懷疑。
福吉卻生氣地反駁道:
“但是攝魂怪在一個麻瓜街區閑逛,然後偶然遇到一個巫師?就連巴格曼也不會賭這個。”
“別這麽想,部長,我打賭我會在三強爭霸賽中獲勝,而所有人都認為我瘋了,隻是想引起注意。”
哈利冷冷地對福吉微笑著,那笑容中帶著一絲倔強與勇氣。
讓福吉幾乎要被這股氣勢衝昏了頭腦。
“此外,我親愛的康奈利,我不認為這是一個巧合。”鄧布利多平靜地說道,聲音如同清澈的溪流,緩緩流淌在每個人的耳畔。
“我已經給了你我對這個問題的看法。”
“是的,你已經說了。”福吉激動地回應道。
“而我有理由不聽你的。”
“那麽。”鄧布利多輕聲說道,那聲音仿佛帶著一種神秘的力量,讓人不由自主地傾聽。
“我們必須問問自己,在八月二日那天,是否有人在部長的許可下或未經許可派遣了攝魂怪。”
“我肯定是聽錯了,鄧布利多教授。”烏姆裏奇說道,她的聲音中帶著一絲尖銳與傲慢。
“我可能很笨,但這聽起來像是你在暗示魔法部命令對這個孩子進行攻擊。”
她笑著,那笑容讓人厭惡,哈利真想站起來衝她大喊讓她閉嘴。
他甚至看到很多威森加摩的巫師也有同樣的想法。
“是的,這可能聽起來很瘋狂,但是攝魂怪攻擊了哈利和他的表哥,幾周前,這邏輯上要麽是一個命令,要麽是魔法部的一個大失誤。”
鄧布利多平靜地說道,仿佛在陳述一個不容置疑的事實。
“也有可能攝魂怪為魔法部之外的其他人服務。”
哈利補充道,他的目光堅定,試圖讓那張癩蛤蟆臉閉嘴。
“沒有攝魂怪為其他人服務。”
福吉尖叫著,臉色又變得通紅,仿佛被怒火點燃了一般。
“那麽為什麽他們攻擊我?為什麽我們在這裏討論發生了什麽?
如果他們沒有失控或者為其他人服務,為什麽我差點失去了我的靈魂?”
哈利輕聲說道,聲音如此冰冷,讓整個房間都仿佛凝固了。
“魔法部的錯誤或者又有其他人在威脅魔法世界。”
“魔法部應該調查那些攝魂怪發生了什麽。”鄧布利多迅速地說道,語氣中充滿了關切與責任感。
“決定魔法部做什麽或不做什麽不是你的事。”
福吉現在有一種弗農肯定會驕傲的紫紅色調,他的憤怒幾乎要溢出來了。
“當然不是。”鄧布利多微笑著說,那笑容中帶著一絲從容與淡定。
“那是你的工作,你的決定,而且你似乎不知道甚至問一些基本的問題。
你不知道什麽是一個好部長。
也不知道如何成為一個可靠的領導者。”
哈利不假思索地大喊著,從座位上站了起來。
他的眼神中充滿了憤怒與失望。
“如果你認為我會把我的生命或別人的生命放在你的手中,那你真的很愚蠢。”
“我想提醒大家,我們在這裏是為了審判哈利·波特違反未成年人魔法使用適度限製法令的行為。
而不是攝魂怪或我的行為。”
福吉比哈利喊得更大聲,仿佛要用聲音來掩蓋自己的不安。
“當然,前提是真的發生了那些事情,而不僅僅是這個孩子瘋狂頭腦中的發明。”
“好吧,如果你想聽瘋狂的事情,那就準備好,我提醒你,法令的第七條規定。
‘在特殊情況下,魔法可以在麻瓜麵前使用。
這些情況包括危及巫師或女巫的生命,或者任何其他巫師或女巫的生命,包括當時在場的麻瓜的生命。’”
哈利突然坐下說道,語氣中帶著一絲勝利的喜悅。
“當然,我也想提醒大家,我不是在一個陌生的麻瓜麵前施魔法,而是在我的表哥麵前。
而且我提醒大家,他非常清楚我的巫師身份!
因為他從十一歲起就知道了,而且他是我的家人。”
“我們知道第七條,非常感謝。”福吉生氣地說道,他的臉色越發難看。
“看起來你不知道。”哈利慢慢地說。
“現在如果你知道了,你會同意我在規定的範圍內。”
“如果有攝魂怪的話,我懷疑。”福吉嘟囔著,他的語氣中充滿了不情願。
“你已經聽到了一個目擊者的陳述。”鄧布利多打斷他說道。
“你已經看到哈利有足夠的理由和知識知道什麽是好的,什麽是壞的。
如果對事實有任何疑問,就叫證人來問你想問的任何問題。
我確定,她不會拒絕的!”
“不。”福吉咆哮著。
他把文件從一邊移到另一邊,仿佛在發泄自己的不滿。
“這是……我今天想結束這件事,鄧布利多。”
“這自然是一個嚴重的司法錯誤。”
鄧布利多看著所有人,他的眼神中充滿了嚴肅與堅定。
“嚴重的司法錯誤?”福吉幾乎要吹胡子瞪眼了。
“你是不是在數這個孩子說的所有謊言,掩蓋他在學校外的醜聞和濫用權力,鄧布利多?
我想你不會忘記他三年前使用的懸浮咒吧。”
“我的家養小精靈做的,他可以隨時作證。”
哈利與福吉之間的對峙,如同一場激烈的風暴,即將席卷整個魔法世界。
“小時候他們把我留在她那裏,我吃著她的餅幹。”
哈利對福吉微笑著說道。
那笑容中似乎帶著一絲溫暖的回憶。
然而,福吉卻威脅地看著他,冷冷地說:“她不是一個很有說服力的證人。”
“哦,我不知道。”博恩斯夫人用她洪亮的聲音回應道,如同洪鍾一般,在大廳中回蕩。
“她很好地描述了攝魂怪以及它們所產生的影響。
而且我無法想象如果一個人沒有親眼看到攝魂怪的吻,他怎麽能描述出來。”
哈利立即補充道:“非常正確,而且她已經證明了她能夠看到攝魂怪,因為她使用了魔法。”
所有人的目光再次聚焦在哈利身上,一些人擔憂地看著他,另一些人則帶著些許懷疑。
福吉卻生氣地反駁道:
“但是攝魂怪在一個麻瓜街區閑逛,然後偶然遇到一個巫師?就連巴格曼也不會賭這個。”
“別這麽想,部長,我打賭我會在三強爭霸賽中獲勝,而所有人都認為我瘋了,隻是想引起注意。”
哈利冷冷地對福吉微笑著,那笑容中帶著一絲倔強與勇氣。
讓福吉幾乎要被這股氣勢衝昏了頭腦。
“此外,我親愛的康奈利,我不認為這是一個巧合。”鄧布利多平靜地說道,聲音如同清澈的溪流,緩緩流淌在每個人的耳畔。
“我已經給了你我對這個問題的看法。”
“是的,你已經說了。”福吉激動地回應道。
“而我有理由不聽你的。”
“那麽。”鄧布利多輕聲說道,那聲音仿佛帶著一種神秘的力量,讓人不由自主地傾聽。
“我們必須問問自己,在八月二日那天,是否有人在部長的許可下或未經許可派遣了攝魂怪。”
“我肯定是聽錯了,鄧布利多教授。”烏姆裏奇說道,她的聲音中帶著一絲尖銳與傲慢。
“我可能很笨,但這聽起來像是你在暗示魔法部命令對這個孩子進行攻擊。”
她笑著,那笑容讓人厭惡,哈利真想站起來衝她大喊讓她閉嘴。
他甚至看到很多威森加摩的巫師也有同樣的想法。
“是的,這可能聽起來很瘋狂,但是攝魂怪攻擊了哈利和他的表哥,幾周前,這邏輯上要麽是一個命令,要麽是魔法部的一個大失誤。”
鄧布利多平靜地說道,仿佛在陳述一個不容置疑的事實。
“也有可能攝魂怪為魔法部之外的其他人服務。”
哈利補充道,他的目光堅定,試圖讓那張癩蛤蟆臉閉嘴。
“沒有攝魂怪為其他人服務。”
福吉尖叫著,臉色又變得通紅,仿佛被怒火點燃了一般。
“那麽為什麽他們攻擊我?為什麽我們在這裏討論發生了什麽?
如果他們沒有失控或者為其他人服務,為什麽我差點失去了我的靈魂?”
哈利輕聲說道,聲音如此冰冷,讓整個房間都仿佛凝固了。
“魔法部的錯誤或者又有其他人在威脅魔法世界。”
“魔法部應該調查那些攝魂怪發生了什麽。”鄧布利多迅速地說道,語氣中充滿了關切與責任感。
“決定魔法部做什麽或不做什麽不是你的事。”
福吉現在有一種弗農肯定會驕傲的紫紅色調,他的憤怒幾乎要溢出來了。
“當然不是。”鄧布利多微笑著說,那笑容中帶著一絲從容與淡定。
“那是你的工作,你的決定,而且你似乎不知道甚至問一些基本的問題。
你不知道什麽是一個好部長。
也不知道如何成為一個可靠的領導者。”
哈利不假思索地大喊著,從座位上站了起來。
他的眼神中充滿了憤怒與失望。
“如果你認為我會把我的生命或別人的生命放在你的手中,那你真的很愚蠢。”
“我想提醒大家,我們在這裏是為了審判哈利·波特違反未成年人魔法使用適度限製法令的行為。
而不是攝魂怪或我的行為。”
福吉比哈利喊得更大聲,仿佛要用聲音來掩蓋自己的不安。
“當然,前提是真的發生了那些事情,而不僅僅是這個孩子瘋狂頭腦中的發明。”
“好吧,如果你想聽瘋狂的事情,那就準備好,我提醒你,法令的第七條規定。
‘在特殊情況下,魔法可以在麻瓜麵前使用。
這些情況包括危及巫師或女巫的生命,或者任何其他巫師或女巫的生命,包括當時在場的麻瓜的生命。’”
哈利突然坐下說道,語氣中帶著一絲勝利的喜悅。
“當然,我也想提醒大家,我不是在一個陌生的麻瓜麵前施魔法,而是在我的表哥麵前。
而且我提醒大家,他非常清楚我的巫師身份!
因為他從十一歲起就知道了,而且他是我的家人。”
“我們知道第七條,非常感謝。”福吉生氣地說道,他的臉色越發難看。
“看起來你不知道。”哈利慢慢地說。
“現在如果你知道了,你會同意我在規定的範圍內。”
“如果有攝魂怪的話,我懷疑。”福吉嘟囔著,他的語氣中充滿了不情願。
“你已經聽到了一個目擊者的陳述。”鄧布利多打斷他說道。
“你已經看到哈利有足夠的理由和知識知道什麽是好的,什麽是壞的。
如果對事實有任何疑問,就叫證人來問你想問的任何問題。
我確定,她不會拒絕的!”
“不。”福吉咆哮著。
他把文件從一邊移到另一邊,仿佛在發泄自己的不滿。
“這是……我今天想結束這件事,鄧布利多。”
“這自然是一個嚴重的司法錯誤。”
鄧布利多看著所有人,他的眼神中充滿了嚴肅與堅定。
“嚴重的司法錯誤?”福吉幾乎要吹胡子瞪眼了。
“你是不是在數這個孩子說的所有謊言,掩蓋他在學校外的醜聞和濫用權力,鄧布利多?
我想你不會忘記他三年前使用的懸浮咒吧。”
“我的家養小精靈做的,他可以隨時作證。”