艾德裏安知道該在這裏打住了:「抱歉,還請您節哀,您不必勉強自己回憶這些事。」
館長舒了一口氣,向艾德裏安投去感激的眼神:「那已經是十四年前的事了,我早就接納了這一切,就像包容著所有文字的銀灣塔那樣。歷史已成歷史,我們要做的就是把它的每一個麵相完整記錄下來,讓過去的聲音成為後人的路標。」
「我對您的覺悟深表敬意。」艾德裏安向館長輕輕頷首。
「不,這沒什麽奇怪的,隻是對於圖書館長這份責任的一點理解罷了。現在,我最擔心的是麗茲的安危。」館長擺了擺手,接著去看筆記上的內容。
「這段時間,銀灣塔正籌備彙編近兩百年的民間史料,麗茲也幫了不少忙。說起來,她的父親雖然沒在銀灣塔裏待多久,但也做著類似的工作。他是個內向寡言的孩子,偏偏喜歡收集各地的民謠和傳說,記錄它們的源流和譜係。麗茲降生時,他給她唱的都是旁人沒聽過的異域搖籃曲。就在城郊那座宅子裏,他和妻子寫過不少未曾問世的作品,可惜就連我都沒來得及讀到它們。現在想來,那些日子就像是漫長的夢境,美好得令人不願甦醒。」
遠郊蜿蜒的河流,河上湧動的波光,庭院裏葡萄架下的微風——如果那場瘟疫沒有奪走麗茲父母的生命,她或許還和他們住在城外的別墅,每日注視著這樣旖旎的風景。
「對於瘟疫爆發前的日子,麗茲小姐大概沒什麽印象吧。」
館長無奈地搖搖頭:「是的。她對父母的記憶也很模糊,我隻能像講故事一樣告訴她過去的生活究竟是什麽樣子。」
——這位老人或許也在孫女的身上尋找著自己兒子的身影。
艾德裏安再度環視四周,注意力很快集中到了床榻附近的牆麵。那裏釘著一塊軟木板,四麵浮著彩漆花紋,軟板上還紮著幾枚圖釘。
「這上麵應該釘過什麽東西。」
他湊近軟板細細觀察,發現那上麵除了釘子留下的凹痕,還有些透過紙麵留下的墨跡。
女僕馬上答道:「那裏之前釘著一幅瑪倫利加地區的地圖。」
館長補充道:「啊,那是我很久以前送給麗茲的禮物,當時她才五六歲。地圖是銀灣塔主持繪製的,為了給麗茲留個紀念,我在送給她的那張上還特意標出了舊宅的位置。不過那裏離城區太遠,現在已經荒廢了,說不定已經變成了盜匪的巢穴。」
艾德裏安皺起了眉頭:麗茲為什麽會帶走一張地圖?她難道會在瑪倫利加城內迷路嗎,還是需要在城外指引方向?
——先思考,再行動,或者在行動的同時思考。
手頭已經積累了一定線索,艾德裏安感覺自己隱約看到了通向答案的路牌。
他整理完思路,轉過身,對館長說道:「我先到別處問問,也許麗茲小姐剛和別人接觸過,或是有人曾經在城裏見過她。我會盡量找到麗茲小姐的,還請您注意身體,在銀灣塔耐心等候我的消息。」
艾德裏安不敢把話說死,但他的語氣平和篤定,館長焦慮不安的心緒也終於平復了些許。
「另外,請問您能給我一份相同的地圖嗎?」艾德裏安腦中靈光一閃。「最好和麗茲小姐那份一樣,標上那座舊宅所在的方位。」
而在城市的另一邊,路易斯剛從小巷裏出來。他邊走邊旋轉手腕,無視身後傳來的幾聲痛苦的「哎喲」。
小巷外,麗茲正坐在木箱上擺弄袖口的線頭。見路易斯回到自己跟前,她好奇地往裏麵張望,小聲問:「你沒揍得太過分吧?」
雖說她討厭那幾個流氓,但把事情鬧大有悖她的本意。
路易斯聳了聳肩:「我知道分寸。他們就算找守衛告狀,守衛也隻會覺得這是普通的鬥毆。當然,他們現在一時半會起不來了。」
身為賞金獵人,他本就清楚規則的界限。
「真沒想到你租的是一輛運貨馬車,還帶了幾個空酒桶。接下來,你打算怎麽辦?」
麗茲露出有些寂寞的笑容:「當然是出城啊。」她跳下木箱,抬頭看著陰雲初聚的天空。「然後,替祖父做完那場未完的夢。」
作者有話要說: want to be free - british sea power
☆、第二十三章 簡單的願望
在一些特殊時期,葬禮等重要儀式難免受到環境的影響。比如瘟疫來臨時,死者數量的增加和死亡的特殊性迫使教團因時製宜,在城郊無人之處另闢一片墓園,將染上瘟疫的死者另外安葬。統一舉行的葬禮上,牧師致的悼辭與禱詞也會和平時不同。
我曾目睹的那此鼠疫大流行也是如此。因為要趕製墓碑,瑪倫利加的石匠在那段時間格外忙碌。待鼠疫的陰影徹底從瑪倫利加消失,倖存的市民才敢走出城門,帶上簡單的祭品,前去拜祭自己逝去的親人。
——銀灣塔雜記·生死祭禮
路易斯駕著馬車駛出城門。
正如麗茲所說,把守城門的守衛果然加大了力度,雖不至於登記每一位行人、翻查每一件行李,但對那些獨自出行的、不屬於「普通市民」的年輕女性,他們總會多打量兩眼,同時盤問幾句,似乎正在尋找什麽人。
結合之前的情況,路易斯猜測,他們要找的恐怕正是把自己藏在空酒桶裏、打算偷偷摸摸跑到城外的麗茲。
館長舒了一口氣,向艾德裏安投去感激的眼神:「那已經是十四年前的事了,我早就接納了這一切,就像包容著所有文字的銀灣塔那樣。歷史已成歷史,我們要做的就是把它的每一個麵相完整記錄下來,讓過去的聲音成為後人的路標。」
「我對您的覺悟深表敬意。」艾德裏安向館長輕輕頷首。
「不,這沒什麽奇怪的,隻是對於圖書館長這份責任的一點理解罷了。現在,我最擔心的是麗茲的安危。」館長擺了擺手,接著去看筆記上的內容。
「這段時間,銀灣塔正籌備彙編近兩百年的民間史料,麗茲也幫了不少忙。說起來,她的父親雖然沒在銀灣塔裏待多久,但也做著類似的工作。他是個內向寡言的孩子,偏偏喜歡收集各地的民謠和傳說,記錄它們的源流和譜係。麗茲降生時,他給她唱的都是旁人沒聽過的異域搖籃曲。就在城郊那座宅子裏,他和妻子寫過不少未曾問世的作品,可惜就連我都沒來得及讀到它們。現在想來,那些日子就像是漫長的夢境,美好得令人不願甦醒。」
遠郊蜿蜒的河流,河上湧動的波光,庭院裏葡萄架下的微風——如果那場瘟疫沒有奪走麗茲父母的生命,她或許還和他們住在城外的別墅,每日注視著這樣旖旎的風景。
「對於瘟疫爆發前的日子,麗茲小姐大概沒什麽印象吧。」
館長無奈地搖搖頭:「是的。她對父母的記憶也很模糊,我隻能像講故事一樣告訴她過去的生活究竟是什麽樣子。」
——這位老人或許也在孫女的身上尋找著自己兒子的身影。
艾德裏安再度環視四周,注意力很快集中到了床榻附近的牆麵。那裏釘著一塊軟木板,四麵浮著彩漆花紋,軟板上還紮著幾枚圖釘。
「這上麵應該釘過什麽東西。」
他湊近軟板細細觀察,發現那上麵除了釘子留下的凹痕,還有些透過紙麵留下的墨跡。
女僕馬上答道:「那裏之前釘著一幅瑪倫利加地區的地圖。」
館長補充道:「啊,那是我很久以前送給麗茲的禮物,當時她才五六歲。地圖是銀灣塔主持繪製的,為了給麗茲留個紀念,我在送給她的那張上還特意標出了舊宅的位置。不過那裏離城區太遠,現在已經荒廢了,說不定已經變成了盜匪的巢穴。」
艾德裏安皺起了眉頭:麗茲為什麽會帶走一張地圖?她難道會在瑪倫利加城內迷路嗎,還是需要在城外指引方向?
——先思考,再行動,或者在行動的同時思考。
手頭已經積累了一定線索,艾德裏安感覺自己隱約看到了通向答案的路牌。
他整理完思路,轉過身,對館長說道:「我先到別處問問,也許麗茲小姐剛和別人接觸過,或是有人曾經在城裏見過她。我會盡量找到麗茲小姐的,還請您注意身體,在銀灣塔耐心等候我的消息。」
艾德裏安不敢把話說死,但他的語氣平和篤定,館長焦慮不安的心緒也終於平復了些許。
「另外,請問您能給我一份相同的地圖嗎?」艾德裏安腦中靈光一閃。「最好和麗茲小姐那份一樣,標上那座舊宅所在的方位。」
而在城市的另一邊,路易斯剛從小巷裏出來。他邊走邊旋轉手腕,無視身後傳來的幾聲痛苦的「哎喲」。
小巷外,麗茲正坐在木箱上擺弄袖口的線頭。見路易斯回到自己跟前,她好奇地往裏麵張望,小聲問:「你沒揍得太過分吧?」
雖說她討厭那幾個流氓,但把事情鬧大有悖她的本意。
路易斯聳了聳肩:「我知道分寸。他們就算找守衛告狀,守衛也隻會覺得這是普通的鬥毆。當然,他們現在一時半會起不來了。」
身為賞金獵人,他本就清楚規則的界限。
「真沒想到你租的是一輛運貨馬車,還帶了幾個空酒桶。接下來,你打算怎麽辦?」
麗茲露出有些寂寞的笑容:「當然是出城啊。」她跳下木箱,抬頭看著陰雲初聚的天空。「然後,替祖父做完那場未完的夢。」
作者有話要說: want to be free - british sea power
☆、第二十三章 簡單的願望
在一些特殊時期,葬禮等重要儀式難免受到環境的影響。比如瘟疫來臨時,死者數量的增加和死亡的特殊性迫使教團因時製宜,在城郊無人之處另闢一片墓園,將染上瘟疫的死者另外安葬。統一舉行的葬禮上,牧師致的悼辭與禱詞也會和平時不同。
我曾目睹的那此鼠疫大流行也是如此。因為要趕製墓碑,瑪倫利加的石匠在那段時間格外忙碌。待鼠疫的陰影徹底從瑪倫利加消失,倖存的市民才敢走出城門,帶上簡單的祭品,前去拜祭自己逝去的親人。
——銀灣塔雜記·生死祭禮
路易斯駕著馬車駛出城門。
正如麗茲所說,把守城門的守衛果然加大了力度,雖不至於登記每一位行人、翻查每一件行李,但對那些獨自出行的、不屬於「普通市民」的年輕女性,他們總會多打量兩眼,同時盤問幾句,似乎正在尋找什麽人。
結合之前的情況,路易斯猜測,他們要找的恐怕正是把自己藏在空酒桶裏、打算偷偷摸摸跑到城外的麗茲。