「手機?」麥考夫若有所思,他取出檔案袋中的手機,打開消息,除了早已被清空的文件和圖片以外,簡訊箱也是一片空白。
麥考夫的嘴角揚了揚,不再像之前那樣苦惱。
他冷不丁地問約翰,「你該去換套衣服。」
「什麽?」約翰不明白這個話題是怎麽跳躍的。
但是很快,他就明白了。
在麥考夫的車上,他和夏洛克幾乎是被綁架進來的。
約翰驚呆了,剛剛麥考夫不是還在為弟弟擔憂嗎?怎麽又來綁架?
坐在副駕駛座上的他頻頻回頭看去,夏洛克一臉不耐,轉過頭看著窗外,而麥考夫則端正地坐著,還出聲教育夏洛克,「媽咪很想你,你不該讓她擔心。」
夏洛克一臉憤懣,他本來還想借著這件事,順理成章地不回去,結果麥考夫根本不放過他。
「媽咪更想見到的是你和你的兒子,啊哈,還有你兒子的另一個父親。」夏洛克回懟。
約翰看著是一頭霧水,夏洛克難道不是在傷心嗎?麥考夫怎麽一點也不考慮夏洛克的心情?
「誰能給我解釋一下?」他板著臉問道。
夏洛克用表情透露出了「去問這個死胖子」的意思,而麥考夫則是攤攤手,「我想我的母親會對你很感興趣。」
夏洛克在邊上罵道:「專//製/狂。你隻是想用我來分散媽咪的注意力。」
麥考夫一副語重心長,「我想媽咪會更加關心的你的事情,鑑於我已經有了費沃斯。約翰還是的她?說實話我推薦你選擇前者。」
當事人約翰似乎明白了什麽,「那個女人沒有死?」
兩兄弟一起看了他一眼,但都沒有回覆他。
感覺從頭到尾隻有自己被耍得團團轉,生著悶氣的約翰在目的地看到來接他們的雷斯垂德時,不禁升起一股同病相憐的心情,氣也消了大半。
雷斯垂德在福爾摩斯宅外迎接他們,當看到夏洛克和約翰時,他稍稍有些驚訝,卻並沒有特別意外。
「平安夜快樂。」他給了約翰和夏洛克一個擁抱。
他們走進住宅裏,在廚房忙碌的福爾摩斯老夫人連忙走上前來,熱情地招呼他們,並責怪麥考夫,「麥克,你中午還跟我說夏洛克不回來。哦,真希望我準備的食材足夠。」
麥考夫無力地坐到沙發上,「這其中的緣由我想應該由夏洛克跟您解釋。放心,您的聖誕大餐分量綽綽有餘。」
福爾摩斯老夫人仍是說道:「不,我應該再多準備一些。快到吃飯的時候了,男孩們,我需要你們的幫忙。」她看向自己兩個充滿厭倦的兒子。
「這是麥考夫的問題,我想他一定能解決的很好。」夏洛克居然對麥考夫露出了一個微笑。
「我已經貢獻了我承載著保障世界安全的筆記本電腦給您切菜了3,也許您想和夏洛克好好聊聊。」麥考夫不動分毫,就好像沒有人人能將他和沙發分離。
約翰和雷斯垂德實在是看不下去這兩個任性的傢夥,幹脆自告奮勇。
福爾摩斯老夫人一手拉著一個,並瞪著眼前的兩兄弟,「你們真應該向格雷格和約翰學習,尤其是你——麥克,你應該給費沃斯做個好榜樣。」
正在和福爾摩斯老先生下棋的費沃斯一臉無辜地投來目光,換來夏洛克一個輕嗤。
兩兄弟沒留在廚房礙眼,他們來到了客廳。這裏擺著一棵大的聖誕樹,也許是因為今年有費沃斯的緣故,這棵聖誕樹上掛的裝飾比往年還要多。樹下則堆了不少禮物盒,甚至還因為堆不下,有些放到了沙發上。
夏洛克粗暴地撥開沙發上的禮物盒坐下,麥考夫站著提醒他,「也許其中有約翰的禮物。」他已經派人將幾人收到的聖誕禮物全部轉移到了這裏。
夏洛克抬眼看了那堆禮物一眼,忽然問道,「樹左邊那堆是誰的?」
左邊那堆禮物顏色鮮艷,其中更有一個是血紅色的包裝。「費沃斯的,他討了不少人喜歡,收到的禮物可比你多。」麥考夫特地看了看,卻沒發現什麽特別的。
夏洛克看著那個血紅色的禮物好一會兒4,挪開視線後回道;「同樣,也比你多。」
麥考夫當然不會在意這個,他彎下腰在壁爐旁撿了根柴扔進去,「看起來媽咪很喜歡約翰。」
身為宿敵,夏洛克當然明白他在說什麽,「愛情很簡單也很致命5,我需要保持頭腦清明,我才不會出現那種可笑的弱點。」
「當然,你說的是對的。」麥考夫難得贊同,「但有個伴侶,我想還不錯,至少能管管你。」
就在這時,費沃斯敲了敲門進來。
「父親,夏洛克,奶奶讓我提醒你們,還不到拆禮物的時間。」身著一聲紅色長款毛衣的費沃斯說道。
夏洛克深深地看了他一眼,而費沃斯也保持著笑容與他對視。
「你該退休膩死在你的蛋糕裏了,死胖子。」
「我想還差點時候。」麥考夫看向自己的兒子。
雖然沒有證據,但這個世界上,能瞞過福爾摩斯的,隻有福爾摩斯。在意識到艾琳不僅沒有死亡,還從他眼皮底下消失的那一刻,麥考夫便已知道了答案。
已經改頭換麵的「阿普多」,具有致命魅力的「女王」,或許還不止這些……
顯然,他的兒子,一個福爾摩斯,不會滿足於繼承別人的東西。
麥考夫的嘴角揚了揚,不再像之前那樣苦惱。
他冷不丁地問約翰,「你該去換套衣服。」
「什麽?」約翰不明白這個話題是怎麽跳躍的。
但是很快,他就明白了。
在麥考夫的車上,他和夏洛克幾乎是被綁架進來的。
約翰驚呆了,剛剛麥考夫不是還在為弟弟擔憂嗎?怎麽又來綁架?
坐在副駕駛座上的他頻頻回頭看去,夏洛克一臉不耐,轉過頭看著窗外,而麥考夫則端正地坐著,還出聲教育夏洛克,「媽咪很想你,你不該讓她擔心。」
夏洛克一臉憤懣,他本來還想借著這件事,順理成章地不回去,結果麥考夫根本不放過他。
「媽咪更想見到的是你和你的兒子,啊哈,還有你兒子的另一個父親。」夏洛克回懟。
約翰看著是一頭霧水,夏洛克難道不是在傷心嗎?麥考夫怎麽一點也不考慮夏洛克的心情?
「誰能給我解釋一下?」他板著臉問道。
夏洛克用表情透露出了「去問這個死胖子」的意思,而麥考夫則是攤攤手,「我想我的母親會對你很感興趣。」
夏洛克在邊上罵道:「專//製/狂。你隻是想用我來分散媽咪的注意力。」
麥考夫一副語重心長,「我想媽咪會更加關心的你的事情,鑑於我已經有了費沃斯。約翰還是的她?說實話我推薦你選擇前者。」
當事人約翰似乎明白了什麽,「那個女人沒有死?」
兩兄弟一起看了他一眼,但都沒有回覆他。
感覺從頭到尾隻有自己被耍得團團轉,生著悶氣的約翰在目的地看到來接他們的雷斯垂德時,不禁升起一股同病相憐的心情,氣也消了大半。
雷斯垂德在福爾摩斯宅外迎接他們,當看到夏洛克和約翰時,他稍稍有些驚訝,卻並沒有特別意外。
「平安夜快樂。」他給了約翰和夏洛克一個擁抱。
他們走進住宅裏,在廚房忙碌的福爾摩斯老夫人連忙走上前來,熱情地招呼他們,並責怪麥考夫,「麥克,你中午還跟我說夏洛克不回來。哦,真希望我準備的食材足夠。」
麥考夫無力地坐到沙發上,「這其中的緣由我想應該由夏洛克跟您解釋。放心,您的聖誕大餐分量綽綽有餘。」
福爾摩斯老夫人仍是說道:「不,我應該再多準備一些。快到吃飯的時候了,男孩們,我需要你們的幫忙。」她看向自己兩個充滿厭倦的兒子。
「這是麥考夫的問題,我想他一定能解決的很好。」夏洛克居然對麥考夫露出了一個微笑。
「我已經貢獻了我承載著保障世界安全的筆記本電腦給您切菜了3,也許您想和夏洛克好好聊聊。」麥考夫不動分毫,就好像沒有人人能將他和沙發分離。
約翰和雷斯垂德實在是看不下去這兩個任性的傢夥,幹脆自告奮勇。
福爾摩斯老夫人一手拉著一個,並瞪著眼前的兩兄弟,「你們真應該向格雷格和約翰學習,尤其是你——麥克,你應該給費沃斯做個好榜樣。」
正在和福爾摩斯老先生下棋的費沃斯一臉無辜地投來目光,換來夏洛克一個輕嗤。
兩兄弟沒留在廚房礙眼,他們來到了客廳。這裏擺著一棵大的聖誕樹,也許是因為今年有費沃斯的緣故,這棵聖誕樹上掛的裝飾比往年還要多。樹下則堆了不少禮物盒,甚至還因為堆不下,有些放到了沙發上。
夏洛克粗暴地撥開沙發上的禮物盒坐下,麥考夫站著提醒他,「也許其中有約翰的禮物。」他已經派人將幾人收到的聖誕禮物全部轉移到了這裏。
夏洛克抬眼看了那堆禮物一眼,忽然問道,「樹左邊那堆是誰的?」
左邊那堆禮物顏色鮮艷,其中更有一個是血紅色的包裝。「費沃斯的,他討了不少人喜歡,收到的禮物可比你多。」麥考夫特地看了看,卻沒發現什麽特別的。
夏洛克看著那個血紅色的禮物好一會兒4,挪開視線後回道;「同樣,也比你多。」
麥考夫當然不會在意這個,他彎下腰在壁爐旁撿了根柴扔進去,「看起來媽咪很喜歡約翰。」
身為宿敵,夏洛克當然明白他在說什麽,「愛情很簡單也很致命5,我需要保持頭腦清明,我才不會出現那種可笑的弱點。」
「當然,你說的是對的。」麥考夫難得贊同,「但有個伴侶,我想還不錯,至少能管管你。」
就在這時,費沃斯敲了敲門進來。
「父親,夏洛克,奶奶讓我提醒你們,還不到拆禮物的時間。」身著一聲紅色長款毛衣的費沃斯說道。
夏洛克深深地看了他一眼,而費沃斯也保持著笑容與他對視。
「你該退休膩死在你的蛋糕裏了,死胖子。」
「我想還差點時候。」麥考夫看向自己的兒子。
雖然沒有證據,但這個世界上,能瞞過福爾摩斯的,隻有福爾摩斯。在意識到艾琳不僅沒有死亡,還從他眼皮底下消失的那一刻,麥考夫便已知道了答案。
已經改頭換麵的「阿普多」,具有致命魅力的「女王」,或許還不止這些……
顯然,他的兒子,一個福爾摩斯,不會滿足於繼承別人的東西。