“別打岔,我現在可沒功夫給你們開什麽玩笑,巴西盧斯!”布魯圖咆哮起來。連他自己都驚異自己何時變得像現在這樣肝火旺了,肯定是這一陣子被鮑基亞激出來的。他現在發現自己對巴西盧斯的蓄意冒犯再也不會像以前那樣忍氣吞聲了。


    坐在一旁冷眼看著這一幕的卡西烏斯也驚詫於布魯圖的變化:布魯圖現在變得強硬果斷了!出於自我保護的本能,他覺得布魯圖的想法是極有見地的。他的想法很正確!還有什麽法子比當眾殺死愷撒更好呢?也許在座的各位都會在謀殺行動中身首異處,可是他們的形象則會永遠與神?們連在一起,為了這樣的榮譽卡西烏斯是寧願獻出自己的生命的。


    “噓!你們說夠了沒有!”卡西烏斯大叫一聲為布魯圖聲援,“他說得沒錯,你們這些蠢貨!我們的確應該當眾行動!以我的經驗來說,這件事如果秘密進行的話,成功的希望是極為渺茫的———最好坦坦蕩蕩、直截了當地去做,不要再想什麽歪招。當然,我並不是要大家如巴西盧斯所言的那樣,直接走到愷撒跟前把我們的意圖向他交代清楚再行動,你們要知道,一把銳利的刀子既然在暗處能置人於死地,在明處更沒有理由殺不死人。愷撒走路時喜歡讓兩名執政官跟在自己左右兩側。”卡西烏斯將握緊的右拳頭狠狠砸在左手掌上———“有了!我們幹脆把多拉貝拉和安東尼一塊兒除掉算了。”


    “不行!”布魯圖叫道,“不,不行!我們隻是要誅殺暴君,而不是集體大屠殺!你們從未向我提起過要刺殺安東尼和多拉貝拉!如果那天他們正好在愷撒身邊,我們最好另尋良機。我們隻有一個目的,那就是刺殺暴君———隻殺羅馬的皇帝!隻有那樣,我們才能自圓其說,說我們為羅馬人民消滅了專製君主!事成之後,我們立即扔下手中的匕首趕到羅斯特拉廣場,大聲地、自豪地、毫無愧疚地歡呼!那時我們再派一批口若懸河的演說家將我們的刺殺行動杜撰成英雄除惡的愛國行為。屆時我們就可自稱為全體羅馬人民的解放者,為自由而戰的鬥士。”


    第八部分第212節:第八章(28)


    第212節:第八章(28)


    嗬,我還一直把布魯圖當個寶呢?特裏波尼烏斯心情沉重地聽著大家你一言我一語地議論,捫心自問道。他用眼角冷冷地掃了一眼布魯圖,不管如何,如今想把他剔除出去已經不大可能了,如果缺了布魯圖我們就將失去了羅馬民眾認可的牽頭人,那樣我們的計劃將會自行瓦解。不管如何,我答應過安東尼:這次計劃必須要秘密進行,這也是我們早就想好的。布魯圖所言的那種當眾刺殺方式純粹是自殺行為。如果觸怒了安東尼,他報復起來可要了我們的命!特裏波尼烏斯腦子飛速轉動,想把這次謀殺按照自己先前的計劃製定下去。


    “等一等,等一等,我還有話要說!”特裏波尼烏斯的嗓門如此之大,以至於沸沸揚揚的議論聲戛然而止。二十二雙詫異的眼睛同時轉向了他。“謀殺行動的確可以公開而安全地展開,”他說,“時間是本月的伊德斯日,地點在龐培大帝的官酈——你覺得這夠公開了吧!布魯圖?”


    “在舉行元老院議員大會的時候刺殺他當然是再公開不過的了。”布魯圖被特裏波尼烏斯的設想嚇得冷汗直流、瞳孔放大,“我並沒有說過非要在大庭廣眾之下刺殺他,我的意思是說,在刺殺的現場,必須要有一些德高望重、極有影響力的人見證而已———那些人能夠為我們行動的正義性、目的的高尚性做見證。要達到這個標準,隻需要十來名、幾十名元老就綽綽有餘了。”


    “如果這樣的話,那我們具體在什麽時間,什麽地點刺殺愷撒就不再是問題了。”特裏波尼烏斯鬆口氣說道,“愷撒一向不喜歡在路上過多地與人攀談,他總是徑直走入會議大廳。一旦進入元老院大廳,他便一頭紮進文件堆裏苦幹起來,直到散會為止。可是,愷撒一向是謹守法律的楷模,進入議會大廳時他從來不把書記官或者扈從帶在身邊,因此在會議大廳裏麵無論發生什麽事,他都隻能自己*自己了。我完全贊同你的想法,布魯圖,我們一定要當眾殺死愷撒,別的人我們誰也不動。不過這樣我們又會生出別的難題,你知道其他的官員們可不像愷撒那樣,他們個個都帶著身懷絕技的扈從和護衛,我們在行動時必須把他們隔離在大廳之外。因為扈從們都是隻長手腳不長腦子的工具,他們隻會行動。隻要扈從們看到哪個人敢動愷撒一根毫毛,他們可能連想都不想就會衝上前去與冒犯者以死相拚。我們沒有什麽勝算,除非我們把其他的官員們都隔離在外。可是我們把所有官員隔離在外時,我們的行為又會失去見證人,真是難以兩全呀!”


    特裏波尼烏斯神情變幻不定,他正是醞釀一個更加直截了當的計劃。


    “我們的行動必須要迅速。”特裏波尼烏斯接著說,“如果行動迅速的話,即使元老院大廳裏有幾十個下議院的後座議員也沒什麽大礙。我們可以先將愷撒團團圍住,在大家意識到不對勁之前,我們就應該下手。隻要我們事先排練好如果向人們解釋這次行動,相信我們會名利雙收的。或許當時在場的人會感到震驚。可是一當安東尼醒悟過來是怎麽回事———我想在座的每個人對安東尼的演說天才都佩服得五體投地———他一定會滔滔不絕、口若懸河地大大地為我們布一次道的。盡管他身上有些令人看不慣的惡習,可安東尼的確是一個值得我們信賴的人。元老們一定會對他的證詞深信不疑,因為每位元老都清楚安東尼與愷撒之間的親緣關係。實際上,謀殺愷撒俱樂部的成員們,我可以肯定安東尼在元老院的發言一定會對議員們產生舉足輕重的作用。”

章節目錄

閱讀記錄

十月馬(愷撒大傳)所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者考琳·麥卡洛的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持考琳·麥卡洛並收藏十月馬(愷撒大傳)最新章節