“你也是從昔蘭尼徒步走到這兒的?”
“有加圖的庇護,再艱苦的行程也像一次歡快的旅行。”
“進來,進來!要我給你倒杯酒好嗎?”
“那好吧!”當塞克斯圖斯與他手挽手走進屋裏時,頑皮地向加圖眨了眨眼睛。
此時盧基烏斯?格拉提狄烏斯正躲藏在瓦努斯宮殿外的小廣場上,嘴裏含著一根草不停地朝那些在噴泉邊忙忙碌碌洗衣的使女們拋媚眼。瞧他身上的衣服如此骯髒破敝,幾乎沒有一名哨兵認出這個不起眼的人就是龐培大帝第一軍團的首席百夫長。
“我給你找到一個安逸的地方。”盧基烏斯?格拉提狄烏斯一看到站在炫目的陽光下犯迷頓的加圖就徑直迎上去對他說。九間屋子外加一個浴室,還配備了一名女清潔工,一名廚師,兩名男僕,每個月總共的租金是五百塞斯特爾塞斯。
對一個羅馬人而言,甚至是吝嗇、節儉如加圖的羅馬人而言這個價錢都是很劃算的。“真有你的,格拉提狄烏斯。史達代魯斯回來了嗎?”
“還沒有,不過我想他很快就會回來的。”格拉提狄烏斯心情愉快地答道。他領著加圖在蜿蜒狹窄的街道間穿行。“史達代魯斯隻想讓雅典羅多魯斯?科爾代裏昂在地下有個好的安生之所。我猜,所有的哲人都是孤獨的,更何況雅典羅多魯斯?科爾代裏昂離其它的哲人更遠。我們沒有讓史達代魯斯將雅典羅多魯斯?科爾代裏昂的骨灰帶到烏提加來實屬明智之舉。由於沒有足夠焚燒屍體的木柴,所以很多骨頭和骨髓都還沒有燒成灰。”
“我不贊同你的觀點。”加圖說。
史達代魯斯為加圖找到的住處剛好*近烏提加港口,這九間屋子位於一棟七層建築的底層;從寬敞明亮的窗戶望出去,可以看到像叢林的樹木一樣密密麻麻的桅杆;銀灰色的防波堤和碼頭周遭的地方一片混亂,如果你願意望得更高一些,倒能看到藍晶一樣剔透的可愛天空。當加圖發現兩位男僕非常周到順從,而且樂意為他擦一個熱澡時,他尋思道:這樣條件的房子在烏提加隻收五百塞斯特爾塞斯實在是太便宜了。因此,當史達代魯斯即時趕回來吃下午茶時,加圖禁不住把滿心的高興掛在臉上。與史達代魯斯一同到達的還有塞克斯圖斯?龐培,他一進門並沒有像往常一樣沖向加圖的麵包、橄欖油、奶酪和沙拉,而是一屁股坐在椅子上,將自己與瓦努斯幾個小時的交談內容向加圖透露出來。
第二部分第69節:第二章(23)
第69節:第二章(23)
“我想,聽到馬爾庫斯?法沃尼烏斯安然無恙,你一定深感欣慰。”他來了這麽個開場白,“馬爾庫斯?法沃尼烏斯在安菲坡利斯碰見愷撒,並問他致歉。愷撒好像非常高興地就與他和解了。我想,法薩盧斯一戰肯定令法沃尼烏斯的心境有了很大變化,加圖,因為他涕淚俱下地告訴愷撒,如今他最想做的事不過是返回自己義大利的故鄉,過一種安寧而平和的鄉村生活。”
“還有,”塞克斯圖斯喋喋不休道,“我的信差———我還沒弄清楚他的名字———告訴我,烏提加的局勢甚至比迪拉基烏姆和塞薩隆尼亞的形勢更為嚴峻。像小盧基烏斯?愷撒和馬爾庫斯?渥大維3這類從未入選為平民護民官的無名小卒都誇下海口說:他們應當在我們軍隊中占有重要的席位。至於說那些本來就名震四方的傢夥———呃!拉比厄努斯、墨特魯斯?西庇阿、阿弗拉尼烏斯4和阿菲利加省長官瓦努斯等更是不可一世,他們誰都認為總司令之職非己莫屬。”
“多希望在我到這裏之前他們已經結束了這場紛爭啊!”加圖麵無表情,用刺耳的音調對塞克斯圖斯說道。
“可惜事與願違,偏偏定於明天才決定。”
“你覺得你哥哥格涅尤斯怎麽樣?適合擔當總司令嗎?”
“我猜他在將自己的權杖交給他嶽父利波後就動身到西西裏南部海岸的某處去了。”塞克斯圖斯笑眯眯地答道,“我想在這場指揮權之爭結束之前,恐怕我們都沒機會見到他了。”
“真明智。”加圖不由得讚嘆道,“你覺得自己如何,塞克斯圖斯?”
“我還不得像一隻小羊一樣乖乖回到繼母身邊去。墨特盧斯?西庇阿也許算不上聰明也說不上有任何軍事才能,可我想,如果我父親還在世的話,一定會叫我投*在他門下的。”
“不錯,他一貫如此。”那雙大而憂鬱的灰色眼睛抬起來嚴厲地盯著塞克斯圖斯,“那你有沒有關於愷撒的消息?”加圖問道。
塞克斯圖斯皺了一下眉頭,“說到他,事就奇了,加圖!正如所有人知道的那樣,愷撒目前雖不在亞歷山德裏亞,可他在埃及是確信無疑的。雖然傳聞滿天飛,可事實上,自從十一月份愷撒從亞歷山德裏亞港寫了一封信一月後到達羅馬來,我們從任何人那裏都沒有再聽到過有關他的消息。”
“我不相信他還在埃及這種說法。”加圖非常嚴肅地說,“愷撒整個一生中,早已習慣了在任何時間任何場合都尋求擔當中心人物的角色。這次怎麽能如此耐得住寂寞呢?愷撒,他會一直沉默下去嗎?愷撒,他會自動失蹤嗎?他一定是死了。哦,果真如此,可見命運的殘酷!讓目空一切的愷撒死於東方流感的瘟疫或者是那些蒙昧者的標槍!我覺得———一切都是那麽不可思議。”
“有加圖的庇護,再艱苦的行程也像一次歡快的旅行。”
“進來,進來!要我給你倒杯酒好嗎?”
“那好吧!”當塞克斯圖斯與他手挽手走進屋裏時,頑皮地向加圖眨了眨眼睛。
此時盧基烏斯?格拉提狄烏斯正躲藏在瓦努斯宮殿外的小廣場上,嘴裏含著一根草不停地朝那些在噴泉邊忙忙碌碌洗衣的使女們拋媚眼。瞧他身上的衣服如此骯髒破敝,幾乎沒有一名哨兵認出這個不起眼的人就是龐培大帝第一軍團的首席百夫長。
“我給你找到一個安逸的地方。”盧基烏斯?格拉提狄烏斯一看到站在炫目的陽光下犯迷頓的加圖就徑直迎上去對他說。九間屋子外加一個浴室,還配備了一名女清潔工,一名廚師,兩名男僕,每個月總共的租金是五百塞斯特爾塞斯。
對一個羅馬人而言,甚至是吝嗇、節儉如加圖的羅馬人而言這個價錢都是很劃算的。“真有你的,格拉提狄烏斯。史達代魯斯回來了嗎?”
“還沒有,不過我想他很快就會回來的。”格拉提狄烏斯心情愉快地答道。他領著加圖在蜿蜒狹窄的街道間穿行。“史達代魯斯隻想讓雅典羅多魯斯?科爾代裏昂在地下有個好的安生之所。我猜,所有的哲人都是孤獨的,更何況雅典羅多魯斯?科爾代裏昂離其它的哲人更遠。我們沒有讓史達代魯斯將雅典羅多魯斯?科爾代裏昂的骨灰帶到烏提加來實屬明智之舉。由於沒有足夠焚燒屍體的木柴,所以很多骨頭和骨髓都還沒有燒成灰。”
“我不贊同你的觀點。”加圖說。
史達代魯斯為加圖找到的住處剛好*近烏提加港口,這九間屋子位於一棟七層建築的底層;從寬敞明亮的窗戶望出去,可以看到像叢林的樹木一樣密密麻麻的桅杆;銀灰色的防波堤和碼頭周遭的地方一片混亂,如果你願意望得更高一些,倒能看到藍晶一樣剔透的可愛天空。當加圖發現兩位男僕非常周到順從,而且樂意為他擦一個熱澡時,他尋思道:這樣條件的房子在烏提加隻收五百塞斯特爾塞斯實在是太便宜了。因此,當史達代魯斯即時趕回來吃下午茶時,加圖禁不住把滿心的高興掛在臉上。與史達代魯斯一同到達的還有塞克斯圖斯?龐培,他一進門並沒有像往常一樣沖向加圖的麵包、橄欖油、奶酪和沙拉,而是一屁股坐在椅子上,將自己與瓦努斯幾個小時的交談內容向加圖透露出來。
第二部分第69節:第二章(23)
第69節:第二章(23)
“我想,聽到馬爾庫斯?法沃尼烏斯安然無恙,你一定深感欣慰。”他來了這麽個開場白,“馬爾庫斯?法沃尼烏斯在安菲坡利斯碰見愷撒,並問他致歉。愷撒好像非常高興地就與他和解了。我想,法薩盧斯一戰肯定令法沃尼烏斯的心境有了很大變化,加圖,因為他涕淚俱下地告訴愷撒,如今他最想做的事不過是返回自己義大利的故鄉,過一種安寧而平和的鄉村生活。”
“還有,”塞克斯圖斯喋喋不休道,“我的信差———我還沒弄清楚他的名字———告訴我,烏提加的局勢甚至比迪拉基烏姆和塞薩隆尼亞的形勢更為嚴峻。像小盧基烏斯?愷撒和馬爾庫斯?渥大維3這類從未入選為平民護民官的無名小卒都誇下海口說:他們應當在我們軍隊中占有重要的席位。至於說那些本來就名震四方的傢夥———呃!拉比厄努斯、墨特魯斯?西庇阿、阿弗拉尼烏斯4和阿菲利加省長官瓦努斯等更是不可一世,他們誰都認為總司令之職非己莫屬。”
“多希望在我到這裏之前他們已經結束了這場紛爭啊!”加圖麵無表情,用刺耳的音調對塞克斯圖斯說道。
“可惜事與願違,偏偏定於明天才決定。”
“你覺得你哥哥格涅尤斯怎麽樣?適合擔當總司令嗎?”
“我猜他在將自己的權杖交給他嶽父利波後就動身到西西裏南部海岸的某處去了。”塞克斯圖斯笑眯眯地答道,“我想在這場指揮權之爭結束之前,恐怕我們都沒機會見到他了。”
“真明智。”加圖不由得讚嘆道,“你覺得自己如何,塞克斯圖斯?”
“我還不得像一隻小羊一樣乖乖回到繼母身邊去。墨特盧斯?西庇阿也許算不上聰明也說不上有任何軍事才能,可我想,如果我父親還在世的話,一定會叫我投*在他門下的。”
“不錯,他一貫如此。”那雙大而憂鬱的灰色眼睛抬起來嚴厲地盯著塞克斯圖斯,“那你有沒有關於愷撒的消息?”加圖問道。
塞克斯圖斯皺了一下眉頭,“說到他,事就奇了,加圖!正如所有人知道的那樣,愷撒目前雖不在亞歷山德裏亞,可他在埃及是確信無疑的。雖然傳聞滿天飛,可事實上,自從十一月份愷撒從亞歷山德裏亞港寫了一封信一月後到達羅馬來,我們從任何人那裏都沒有再聽到過有關他的消息。”
“我不相信他還在埃及這種說法。”加圖非常嚴肅地說,“愷撒整個一生中,早已習慣了在任何時間任何場合都尋求擔當中心人物的角色。這次怎麽能如此耐得住寂寞呢?愷撒,他會一直沉默下去嗎?愷撒,他會自動失蹤嗎?他一定是死了。哦,果真如此,可見命運的殘酷!讓目空一切的愷撒死於東方流感的瘟疫或者是那些蒙昧者的標槍!我覺得———一切都是那麽不可思議。”