我們隊伍裏的傷員情況,沒有好裝多少。但是在漢尼拔的努力下也沒有惡化。他總讓我們去找各種藥物。不管什麽方法,從屍體上找。問人要,交換。還有從廢墟中尋找。
越接近格羅茲尼,情況越好。這裏甚至能看到汽車了。我感覺已經很久沒看到車了。哈比卜給我們這隻隊伍弄了兩輛有篷布卡車,在很多隊伍羨慕的眼光中,我們揚長而去。在經過一天的顛簸後。車子停了下來。
我在車子上睡著了,車子裏雖然也不暖和,到處串風。但是總比在野外好。我睡得感覺不錯。當車子停下的時候,還是小比爾叫醒的我。我們下了車。
“這是哪裏?”我因為冷抱著膀子問道。
前方的保爾回頭對我道:“歡迎來到烏魯斯-馬爾坦。”
我白了他一眼,“不用歡迎。又不是來這裏觀光的。”說完我開始打量起四周。
這裏其實也很破敗,不過可見到的武裝人員的麵貌倒是比來著之前路上遇到的那些好了太多。身上的軍服也算整潔。至少我看來是這樣,畢竟我們這些人看起來就像一群乞丐。
“我們在這裏待多久?”葛朗台找了個地方坐了下來一邊抽菸一邊問到。
“我們在這休整。具體多久不知道。那得看俄羅斯人什麽時候打不過了。”保爾回答道。
我看了看周圍,“既然休整,那就安排個住的地方吧。還有吃的。還有傷員,藥物。醫生我們有。但是藥品很缺。”
“哈!吉普賽人!你真應該去做後勤保障。”葛朗台笑著道,“不過他說的很對。我可不想再在戶外野營了。現在可是該死的冬天。”
“我會安排的!各位老爺。”可惡的保爾對著我們行了個禮。
我們先把傷員抬到了一個已經廢棄的房屋中,室內還算幹淨。我說的幹淨隻是相對的,這和清潔沒有半毛錢的關係。我們被安排在他們的隔壁住下。我覺得這樣不錯,這兵荒馬亂的,靠的近方便我們照顧他們。
漢尼拔交給我一份單子,我這看了半天沒看明白是什麽。他指了指躺著的那幾個人,還有他自己的屁股。“藥物!多少都要找到點!急用!”
“明白!”我找到了保爾,將單子交給了他。
保爾看完後對我道:“你和小比爾跟我走。我們去找這些東西。還有吃的。”
我答應了一聲,背起槍。對著葛朗台道:“你在這看著!”
葛朗台對我擺了擺手,“早點回來!”
我和小比爾跟著保爾先找到了哈比卜。他指派了一個人帶著我們走了不短的一段路。來到一個大院子裏。這裏人不少,就像一個集市。不斷有人進進出出。既有人帶著東西進來,也有人搬著東西出去。
我們進入院子後,我看到一個人正在那兜售著什麽東西。這人看起來一點不像軍人,沒有那種彪悍的氣質。倒是更像一個奸商,一邊兜售,還一邊用不同的語言在那和人交流。眉飛色舞的,應該是在講價。
“這是菜市場嗎?”我一邊走一邊說到。
保爾笑了笑說:“這裏有你想要的,並且隻有是這裏有的。”說著指了一下那個正在兜售東西的人,“有的東西你可以通過買賣,或者交換得到。還有的東西則是靠分配。”
“這裏這麽破能有什麽東西要買和交換的?”我奇怪的問到。
“很多。有些人不是靠來這打仗賺錢的。雖然這個地方在打仗,經濟奔潰。隻有破壞沒有建設。但這正是各種物資缺乏的時候。戰爭時期會打破物品原有的價值定位。而人們在麵對太多死亡後對錢的價值也看的越來越輕。這是賺錢的好機會。”保爾一邊走一邊解釋道。
“發戰爭財?這不是很討厭的一件事嗎?我看那人還挺收歡迎的。”我繼續道。
“哼。不是歡迎。是需要這樣的人。他是來做買賣的。他可以帶來一些你需要的東西。也許不多,但是你需要的。有總比沒有的好。”說著保爾看了我一眼,“你這樣的也屬於發戰爭財的。拿錢打仗。不過你冒得風險大點。他的可能小點而已。”
我們一邊說著一邊擠開人群,來到了一個房子前。那個帶我們來的武裝人員和門口的守衛打了個招呼便放我們進去了。
進去後,我看了看四周。這裏像是一個教室,空蕩蕩的。地上放了很多東西。有吃的有用的,還有一些武器。不過被一個個空的貨架或者一些櫃子隔離開。這是告訴我們這裏不是自助超市,不是你想拿什麽就能拿的。
這裏初了我們還有其他人在領東西。我們等了一會兒便輪到我們了。負責取物的車臣人站在一個桌子後麵,看了我們這些人一眼。開口說了句什麽。保爾把單子遞給了那人。那人看了一眼將單子遞了回來,並搖了搖頭。
保爾笑了笑,低頭拿起桌子上的筆寫了起來。我看了一眼紙,原來是在做翻譯。漢尼拔那單子使用英語寫的,那人估計表示看不懂。不過我懷疑他是不是真看不懂。因為他總是一副所有人都欠他錢的表情。
那人看保爾將單子翻譯好,再次遞給了他。他看了保爾一眼,無可奈何的站了起來開始找起來。
保爾回頭看了我一眼,“還有什麽需要的?”
越接近格羅茲尼,情況越好。這裏甚至能看到汽車了。我感覺已經很久沒看到車了。哈比卜給我們這隻隊伍弄了兩輛有篷布卡車,在很多隊伍羨慕的眼光中,我們揚長而去。在經過一天的顛簸後。車子停了下來。
我在車子上睡著了,車子裏雖然也不暖和,到處串風。但是總比在野外好。我睡得感覺不錯。當車子停下的時候,還是小比爾叫醒的我。我們下了車。
“這是哪裏?”我因為冷抱著膀子問道。
前方的保爾回頭對我道:“歡迎來到烏魯斯-馬爾坦。”
我白了他一眼,“不用歡迎。又不是來這裏觀光的。”說完我開始打量起四周。
這裏其實也很破敗,不過可見到的武裝人員的麵貌倒是比來著之前路上遇到的那些好了太多。身上的軍服也算整潔。至少我看來是這樣,畢竟我們這些人看起來就像一群乞丐。
“我們在這裏待多久?”葛朗台找了個地方坐了下來一邊抽菸一邊問到。
“我們在這休整。具體多久不知道。那得看俄羅斯人什麽時候打不過了。”保爾回答道。
我看了看周圍,“既然休整,那就安排個住的地方吧。還有吃的。還有傷員,藥物。醫生我們有。但是藥品很缺。”
“哈!吉普賽人!你真應該去做後勤保障。”葛朗台笑著道,“不過他說的很對。我可不想再在戶外野營了。現在可是該死的冬天。”
“我會安排的!各位老爺。”可惡的保爾對著我們行了個禮。
我們先把傷員抬到了一個已經廢棄的房屋中,室內還算幹淨。我說的幹淨隻是相對的,這和清潔沒有半毛錢的關係。我們被安排在他們的隔壁住下。我覺得這樣不錯,這兵荒馬亂的,靠的近方便我們照顧他們。
漢尼拔交給我一份單子,我這看了半天沒看明白是什麽。他指了指躺著的那幾個人,還有他自己的屁股。“藥物!多少都要找到點!急用!”
“明白!”我找到了保爾,將單子交給了他。
保爾看完後對我道:“你和小比爾跟我走。我們去找這些東西。還有吃的。”
我答應了一聲,背起槍。對著葛朗台道:“你在這看著!”
葛朗台對我擺了擺手,“早點回來!”
我和小比爾跟著保爾先找到了哈比卜。他指派了一個人帶著我們走了不短的一段路。來到一個大院子裏。這裏人不少,就像一個集市。不斷有人進進出出。既有人帶著東西進來,也有人搬著東西出去。
我們進入院子後,我看到一個人正在那兜售著什麽東西。這人看起來一點不像軍人,沒有那種彪悍的氣質。倒是更像一個奸商,一邊兜售,還一邊用不同的語言在那和人交流。眉飛色舞的,應該是在講價。
“這是菜市場嗎?”我一邊走一邊說到。
保爾笑了笑說:“這裏有你想要的,並且隻有是這裏有的。”說著指了一下那個正在兜售東西的人,“有的東西你可以通過買賣,或者交換得到。還有的東西則是靠分配。”
“這裏這麽破能有什麽東西要買和交換的?”我奇怪的問到。
“很多。有些人不是靠來這打仗賺錢的。雖然這個地方在打仗,經濟奔潰。隻有破壞沒有建設。但這正是各種物資缺乏的時候。戰爭時期會打破物品原有的價值定位。而人們在麵對太多死亡後對錢的價值也看的越來越輕。這是賺錢的好機會。”保爾一邊走一邊解釋道。
“發戰爭財?這不是很討厭的一件事嗎?我看那人還挺收歡迎的。”我繼續道。
“哼。不是歡迎。是需要這樣的人。他是來做買賣的。他可以帶來一些你需要的東西。也許不多,但是你需要的。有總比沒有的好。”說著保爾看了我一眼,“你這樣的也屬於發戰爭財的。拿錢打仗。不過你冒得風險大點。他的可能小點而已。”
我們一邊說著一邊擠開人群,來到了一個房子前。那個帶我們來的武裝人員和門口的守衛打了個招呼便放我們進去了。
進去後,我看了看四周。這裏像是一個教室,空蕩蕩的。地上放了很多東西。有吃的有用的,還有一些武器。不過被一個個空的貨架或者一些櫃子隔離開。這是告訴我們這裏不是自助超市,不是你想拿什麽就能拿的。
這裏初了我們還有其他人在領東西。我們等了一會兒便輪到我們了。負責取物的車臣人站在一個桌子後麵,看了我們這些人一眼。開口說了句什麽。保爾把單子遞給了那人。那人看了一眼將單子遞了回來,並搖了搖頭。
保爾笑了笑,低頭拿起桌子上的筆寫了起來。我看了一眼紙,原來是在做翻譯。漢尼拔那單子使用英語寫的,那人估計表示看不懂。不過我懷疑他是不是真看不懂。因為他總是一副所有人都欠他錢的表情。
那人看保爾將單子翻譯好,再次遞給了他。他看了保爾一眼,無可奈何的站了起來開始找起來。
保爾回頭看了我一眼,“還有什麽需要的?”