第一千零五十一章 奪路
為達成進攻的突然性,明騎並未擺開衝鋒橫隊,而是以縱隊展開揮舞著刀槍,在掌旗兵引導下闖入敵營。數千裏長途奔襲,遼騎自打成軍以來做的很順手,精通襲營之道,不求殺傷隻催動戰馬長驅直入,殺透敵營,沿途還一路放火燒帳,製造混亂。
明騎瞅準了帳篷最多最密集處,必然就是北虜心腹要害,縱馬猛衝。
羅藝領著一夥義兵,落在後頭,他剛剛衝了一陣馬力便有些不濟,胯下戰馬噴著響鼻卻跑不快。置身大隊遼騎群中,體會著那縱橫馳騁的暢快,與有榮焉,尾隨前頭一隊鐵騎在敵營橫衝直撞。遼騎衝陣便是將戰馬提到極速,百煉馬刀往身側一橫。
三千騎便在敵營中帶起一片腥風血雨,殘肢斷臂漫天飛舞。
羅藝尾隨遼騎透陣而入,也不知撞翻了多少敵兵,成群結隊直取敵營中帳篷最密集處,沿途一個個遼騎在馬背上翻滾,施展騎術將身體掛在馬側,從一堆堆篝火裏撿起一根根燃燒的柴火。
嗖嗖嗖!
敵營中帶著火的柴火漫天飛舞,火頭一閃,一陣西北風刮過大火便衝天而起,敵營中安置傷兵,首領們藏身的獸皮帳篷被大火卷了進去,喊殺聲中不多時,濃煙便衝天而起。羅藝瞧著眼皮直跳,這些遼騎殺人放火燒帳竟如此嫻熟,比他這個江湖人做的還順手。
蓬!
眼睛一瞪,一包石灰粉抬手便撒了出去,打左前方撲過來的一騎痛叫著捂住眼睛,馬蹄聲急刀光便是一閃,一顆碩大的頭顱落地。那敵騎慌亂中上了馬,在營中不辨東西南北的亂躥,竟撞到了羅藝麵前,不足一息之間便橫死當場。
無頭屍身砰然落地,無主的戰馬受了驚,撒開四蹄亂躥起來。
人仰馬翻,克裏米亞人的營地中火光衝天,一隊隊鐵騎縱橫其中,揮舞著馬刀大肆劈砍著四處亂跑的潰兵。
十餘裏外,統北城西側。
阿列克謝皇帝正蜷縮在溫暖的馬車裏,身上裹著厚厚的裘皮大衣,接近克裏米亞人的領兵首領們。對於驍勇善戰的克裏米亞人,年輕的皇帝百般安撫,許以重金,給克裏米亞人畫了一張大餅。皇帝允諾戰後將廣袤富饒的哈薩克草原,賞賜給克裏米亞人做戰利品。
這雖是一張大餅,卻讓人食指大動,不免憧憬著戰勝後的美好。
要說這位俄國皇帝倒並非是胡鬧,他往前線督戰也是迫於無奈,聯軍分屬不同的國家,克裏米亞人,哥薩克人又都是桀驁不遜的主,大勝過後不免出現分贓不均的苗頭,分贓不均還談什麽東進明國。這個時候,前線需要一個平息各方矛盾的角色。
阿列克謝扮演的正是這樣一個角色,也沒有人比他更合適了。
皇帝正分批接見,反複那些渾身散發著腥膻味的部族首領,外頭突然大亂,喧囂起來,本以為是軍前起了一些小爭執,不以為意,卻未料到那喧嘩聲竟越來越大,皇帝心中不悅氣呼呼的掀開擋風的厚實門簾,便瞧見了他終身難忘的一幕,大軍潰敗的場景。
南邊,潮水般的敗兵豕突狼奔,甲胄不全,衣衫不整,形同末路。
跑在最前頭的是有馬的潰兵,神色倉惶的潰兵抱著馬脖子,好些還穿著單薄的褂子,衣衫不整狼狽的在冰天雪地中狂奔,猛然間有戰馬失足滑倒,馬失前蹄便轟然倒地,後頭躲避不及的一騎撞了上去,人仰馬翻處眼瞧著兩騎都活不成了,有馬的是少數,多數潰兵是沒馬的,抱頭鼠竄。那潮水般的潰兵身後,便是末日般熊熊燃燒的大火,濃煙升騰。
俄國皇帝竟呆立當場,不知所措,何曾見識過這般豕突狼奔的壯觀。
潰兵湧來,四周圍精銳的俄國禁衛軍大吃一驚,慌忙阻攔,卻哪裏還攔的住,竟被慌不擇路的潰兵衝擊的立足不穩。年輕的皇帝立在馬車上,呆看著一隊衣甲鮮明的禁衛軍被潰兵裹挾,立足不聞,不得不拍打著戰馬跟著一起逃。
潰兵組成的驚濤駭浪迎麵撲來,將數千俄國禁衛軍衝擊的站不住腳。
大隊騎兵迎麵撲過來,皇帝嚇的大叫一聲,瑟瑟發抖竟縮回馬車,麵色蒼白的瞧著克裏米亞人的大頭領哈吉格萊。哈吉大頭領正狐疑時,也從馬車裏掀開門簾,便將腦袋探了出去,一道寒光撲麵而來,嚇的大頭領慌忙縮回脖子,華麗的馬車便開始劇烈搖晃起來。
一聲尖叫,皇帝嚇的抓住座椅,哈吉大頭領是身經百戰的,要沉穩些,隻是一屁股坐在車廂裏,瑟瑟發抖。馬車開始劇烈的搖晃起來,外頭傳來馬匹的悲鳴聲,火銃發射時的爆音,潰兵衝擊下俄國禁衛軍不得不保護著皇帝的馬車,奪路而逃。
統北城西門,城門上。
正在集結兵力,督促大軍猛攻軍營的書記官奇司特,和一班俄軍貴族,將領目瞪口呆,呆看著不遠處皇帝的禁衛軍被克裏米亞人的潰兵裹挾,打馬往西北方的冰原中逃走了,慌不擇路。
俄軍將領們麵麵相覷,驚心策劃的進攻草草收場。
慌亂中奇司特大人慌忙將進了城的俄軍調回來,一麵組織騎兵隨扈皇帝陛下,一麵組織兵力防禦明軍的衝擊。此時,製造了這場混亂的明騎終於現身,一隊隊身披白色罩衫的鐵騎便如同幽靈一般,尾隨著克裏米亞人的敗兵瘋狂追殺,席卷而至。
聯軍被騎兵長途奔襲殺了個措手不及,兵力雖多,竟一時無法組織起有效的抵抗。奇司特大人瞧著皇帝的車架慌不擇路,往西北方瘋狂逃竄,嚇的汗流浹背,正是他的失誤,遲遲未能殲滅城內殘兵,導致皇帝陛下的車架隻能停在城外,倘若皇帝有個什麽閃失,他難辭其咎。
這位書記官大人毫不猶豫的選擇了先救皇帝,匆忙下城,召集大批騎兵尾隨陛下的車駕往西北方猛追,惶急之下俄軍精銳的龍騎兵大開殺戒,將沿途遇到的潰兵殺了個血流成河。
為達成進攻的突然性,明騎並未擺開衝鋒橫隊,而是以縱隊展開揮舞著刀槍,在掌旗兵引導下闖入敵營。數千裏長途奔襲,遼騎自打成軍以來做的很順手,精通襲營之道,不求殺傷隻催動戰馬長驅直入,殺透敵營,沿途還一路放火燒帳,製造混亂。
明騎瞅準了帳篷最多最密集處,必然就是北虜心腹要害,縱馬猛衝。
羅藝領著一夥義兵,落在後頭,他剛剛衝了一陣馬力便有些不濟,胯下戰馬噴著響鼻卻跑不快。置身大隊遼騎群中,體會著那縱橫馳騁的暢快,與有榮焉,尾隨前頭一隊鐵騎在敵營橫衝直撞。遼騎衝陣便是將戰馬提到極速,百煉馬刀往身側一橫。
三千騎便在敵營中帶起一片腥風血雨,殘肢斷臂漫天飛舞。
羅藝尾隨遼騎透陣而入,也不知撞翻了多少敵兵,成群結隊直取敵營中帳篷最密集處,沿途一個個遼騎在馬背上翻滾,施展騎術將身體掛在馬側,從一堆堆篝火裏撿起一根根燃燒的柴火。
嗖嗖嗖!
敵營中帶著火的柴火漫天飛舞,火頭一閃,一陣西北風刮過大火便衝天而起,敵營中安置傷兵,首領們藏身的獸皮帳篷被大火卷了進去,喊殺聲中不多時,濃煙便衝天而起。羅藝瞧著眼皮直跳,這些遼騎殺人放火燒帳竟如此嫻熟,比他這個江湖人做的還順手。
蓬!
眼睛一瞪,一包石灰粉抬手便撒了出去,打左前方撲過來的一騎痛叫著捂住眼睛,馬蹄聲急刀光便是一閃,一顆碩大的頭顱落地。那敵騎慌亂中上了馬,在營中不辨東西南北的亂躥,竟撞到了羅藝麵前,不足一息之間便橫死當場。
無頭屍身砰然落地,無主的戰馬受了驚,撒開四蹄亂躥起來。
人仰馬翻,克裏米亞人的營地中火光衝天,一隊隊鐵騎縱橫其中,揮舞著馬刀大肆劈砍著四處亂跑的潰兵。
十餘裏外,統北城西側。
阿列克謝皇帝正蜷縮在溫暖的馬車裏,身上裹著厚厚的裘皮大衣,接近克裏米亞人的領兵首領們。對於驍勇善戰的克裏米亞人,年輕的皇帝百般安撫,許以重金,給克裏米亞人畫了一張大餅。皇帝允諾戰後將廣袤富饒的哈薩克草原,賞賜給克裏米亞人做戰利品。
這雖是一張大餅,卻讓人食指大動,不免憧憬著戰勝後的美好。
要說這位俄國皇帝倒並非是胡鬧,他往前線督戰也是迫於無奈,聯軍分屬不同的國家,克裏米亞人,哥薩克人又都是桀驁不遜的主,大勝過後不免出現分贓不均的苗頭,分贓不均還談什麽東進明國。這個時候,前線需要一個平息各方矛盾的角色。
阿列克謝扮演的正是這樣一個角色,也沒有人比他更合適了。
皇帝正分批接見,反複那些渾身散發著腥膻味的部族首領,外頭突然大亂,喧囂起來,本以為是軍前起了一些小爭執,不以為意,卻未料到那喧嘩聲竟越來越大,皇帝心中不悅氣呼呼的掀開擋風的厚實門簾,便瞧見了他終身難忘的一幕,大軍潰敗的場景。
南邊,潮水般的敗兵豕突狼奔,甲胄不全,衣衫不整,形同末路。
跑在最前頭的是有馬的潰兵,神色倉惶的潰兵抱著馬脖子,好些還穿著單薄的褂子,衣衫不整狼狽的在冰天雪地中狂奔,猛然間有戰馬失足滑倒,馬失前蹄便轟然倒地,後頭躲避不及的一騎撞了上去,人仰馬翻處眼瞧著兩騎都活不成了,有馬的是少數,多數潰兵是沒馬的,抱頭鼠竄。那潮水般的潰兵身後,便是末日般熊熊燃燒的大火,濃煙升騰。
俄國皇帝竟呆立當場,不知所措,何曾見識過這般豕突狼奔的壯觀。
潰兵湧來,四周圍精銳的俄國禁衛軍大吃一驚,慌忙阻攔,卻哪裏還攔的住,竟被慌不擇路的潰兵衝擊的立足不穩。年輕的皇帝立在馬車上,呆看著一隊衣甲鮮明的禁衛軍被潰兵裹挾,立足不聞,不得不拍打著戰馬跟著一起逃。
潰兵組成的驚濤駭浪迎麵撲來,將數千俄國禁衛軍衝擊的站不住腳。
大隊騎兵迎麵撲過來,皇帝嚇的大叫一聲,瑟瑟發抖竟縮回馬車,麵色蒼白的瞧著克裏米亞人的大頭領哈吉格萊。哈吉大頭領正狐疑時,也從馬車裏掀開門簾,便將腦袋探了出去,一道寒光撲麵而來,嚇的大頭領慌忙縮回脖子,華麗的馬車便開始劇烈搖晃起來。
一聲尖叫,皇帝嚇的抓住座椅,哈吉大頭領是身經百戰的,要沉穩些,隻是一屁股坐在車廂裏,瑟瑟發抖。馬車開始劇烈的搖晃起來,外頭傳來馬匹的悲鳴聲,火銃發射時的爆音,潰兵衝擊下俄國禁衛軍不得不保護著皇帝的馬車,奪路而逃。
統北城西門,城門上。
正在集結兵力,督促大軍猛攻軍營的書記官奇司特,和一班俄軍貴族,將領目瞪口呆,呆看著不遠處皇帝的禁衛軍被克裏米亞人的潰兵裹挾,打馬往西北方的冰原中逃走了,慌不擇路。
俄軍將領們麵麵相覷,驚心策劃的進攻草草收場。
慌亂中奇司特大人慌忙將進了城的俄軍調回來,一麵組織騎兵隨扈皇帝陛下,一麵組織兵力防禦明軍的衝擊。此時,製造了這場混亂的明騎終於現身,一隊隊身披白色罩衫的鐵騎便如同幽靈一般,尾隨著克裏米亞人的敗兵瘋狂追殺,席卷而至。
聯軍被騎兵長途奔襲殺了個措手不及,兵力雖多,竟一時無法組織起有效的抵抗。奇司特大人瞧著皇帝的車架慌不擇路,往西北方瘋狂逃竄,嚇的汗流浹背,正是他的失誤,遲遲未能殲滅城內殘兵,導致皇帝陛下的車架隻能停在城外,倘若皇帝有個什麽閃失,他難辭其咎。
這位書記官大人毫不猶豫的選擇了先救皇帝,匆忙下城,召集大批騎兵尾隨陛下的車駕往西北方猛追,惶急之下俄軍精銳的龍騎兵大開殺戒,將沿途遇到的潰兵殺了個血流成河。