不知是否是天兆,在歐比烏斯說完這句話之時,天色陡然地暗了。
夕陽仿佛被光明神手中墜落的金球,迅速的沉入雲翳之間,似乎瞬息之間就要沒入大海。一道海風襲來,將樹叢吹得婆娑作響。
我的目光穿過搖曳的樹影投向海麵。
海天交界之處隻餘一線血紅的光暈,卻將整片海麵染得如同圍繞著那雕像的異花一般綺艷。雲翳為風神隱形的手所控,隱約凝聚成一條似蟒如龍、生有蝙蝠一般雙翼的異獸形狀,就像是尤裏揚斯麵具上的雕紋。
我驚詫的為眼前的景象而瞪大了眼睛,伊什卡德也瞠目結舌。
“快了……快了,那預示著君士坦提烏斯二世的隕落,新帝王的崛起。”歐比烏斯望著雲翳喃喃著,聲音被風流揉得模糊不清,“隻是他與羅馬的命運軌跡註定被一顆異星吸引……那星,就是他的阿喀硫斯之踵啊。”
他轉過臉來,目光若有似無地掠我的麵龐,眼神似含著隱約的擔憂。
阿喀硫斯之踵2?
我想起那個傳說依稀的細節,心裏莫名地咯噔一響,循著他抬手所指的方向,眯著眼遠遠眺去,果然看見雲層的黑暗處有一顆若隱若現的星辰,位置正巧被蛇龍狀的雲翳環繞著,仿佛被小心翼翼守護的寶藏。
隨著它墜入海麵之下,雲翳裏的異象也逐漸消失了。
夜幕緩緩低垂的時分,一絲不尋常的動靜忽然從不遠處傳了過來。
“有人來了。”歐比烏斯緊張的警告道,我與伊什卡德迅速藏身在樹影之中,歐比烏斯卻也跟著躲了起來。我猜也許因為這兒是什麽宮廷禁地。
一串步履緩慢的腳步聲交疊著慢慢由遠及近,隱隱綽綽的光亮從斑駁的樹影間透出,襯出那一道頎長的人影來,我的心髒驟然加快了。
隨著悉悉簌簌的穿行之聲,一抹燭光照亮的絳紫從晦暗夜色之中剝離,露出蒼白的半張側顏,仿似妖靈悄然飄至。尤裏揚斯捧著一盞祭拜所用的燭燈。
我的胸口突突狂跳,隱隱意識到了他來這兒的目的。
果然,他朝那雕像的方向走去,跪在血紅的花叢之中,深深俯下身體,將燭燈置於雕像之前,低聲的呢喃著什麽。似是在禱告。
歐比烏斯似乎沒有欺騙我。他在祭拜那個雕像。
我的目光在尤裏揚斯的側臉與那雕像的麵龐上遊離,呼吸急促。
伊什卡德察覺到我的異狀,輕輕握了握我的手腕。他的手指潮濕,我一瞬間竟誤以為是蛇,如驚弓之鳥般抖了一抖。
這細小響動驚動了尤裏揚斯。他撇過頭來,眯起眼梭巡著周圍,拿起燭燈朝我們的方向走來,步履卻悠然的如同閑庭漫步,似乎早就料到了有人。
“出來吧…還要藏到什麽時候去呢?”他幽幽道。
我在歐比烏斯的背後劃了個x,以警告他勿暴露我。他點了點頭。
伊什卡德推了我一把,示意我出去,我卻就像身體被焊在了地上,腳步分毫也挪動不了。
也許是我的態度令伊什卡得感到失望與無奈,他先一步走出了樹影,歐比烏斯也跟了出去。我仍然猶豫著躲在原地沒動,勇氣與使命感一瞬間為一種巨大的不可名狀的情緒壓住,讓我成了一隻將頭紮進沙地裏的鴕鳥。
“真是令人吃驚呀,我沒看錯的話,這位就是阿爾沙克王子殿下身邊的近身侍官吧。”尤裏揚斯笑了一下,“歐比烏斯,你怎麽能帶客人來這種地方”
“抱歉,尤裏揚斯陛下。我們隻是恰好經過這兒,過來觀賞日落。”歐比烏斯歉意而惶恐的點頭。尤裏揚斯的目光卻徑直落到伊什卡德身上,又若有所思的越過他的肩膀———直勾勾的望向了我藏身之處,眼瞳亮得懾人心魄。
我背上一瞬就冒出了冷汗,好在伊什卡德擋在了前麵,朝他微微傾身:“晚上好,尤裏揚斯陛下。羅馬的景色壯美,果然名不虛傳。在我們亞美尼亞是看不見大海的,王子為之深深著迷,他還在那邊欣賞美景呢。我去將他喚過來,失禮。”
說完,伊什卡德轉過身,朝我走過來。
無形的壓力迫至胸口,讓我呼吸發緊,下意識地退了一步。
“不用,打擾我們的貴客賞景,那才是失禮。”尤裏揚斯忽而揚高了聲音,在伊什卡德停下腳步時,他又曖昧低沉的哼笑起來:“請託人轉告我誠心的邀約,宴席已在我的寢宮擺好,隻等王子殿下駕到了。我可是…萬分期待呢。”
他的重音強調了末尾的那個詞,拉丁語特有的舌音打著卷虛虛一勾,仿佛毒蛇騰空而起的脖頸,將人絞纏得無從脫身。
夕陽仿佛被光明神手中墜落的金球,迅速的沉入雲翳之間,似乎瞬息之間就要沒入大海。一道海風襲來,將樹叢吹得婆娑作響。
我的目光穿過搖曳的樹影投向海麵。
海天交界之處隻餘一線血紅的光暈,卻將整片海麵染得如同圍繞著那雕像的異花一般綺艷。雲翳為風神隱形的手所控,隱約凝聚成一條似蟒如龍、生有蝙蝠一般雙翼的異獸形狀,就像是尤裏揚斯麵具上的雕紋。
我驚詫的為眼前的景象而瞪大了眼睛,伊什卡德也瞠目結舌。
“快了……快了,那預示著君士坦提烏斯二世的隕落,新帝王的崛起。”歐比烏斯望著雲翳喃喃著,聲音被風流揉得模糊不清,“隻是他與羅馬的命運軌跡註定被一顆異星吸引……那星,就是他的阿喀硫斯之踵啊。”
他轉過臉來,目光若有似無地掠我的麵龐,眼神似含著隱約的擔憂。
阿喀硫斯之踵2?
我想起那個傳說依稀的細節,心裏莫名地咯噔一響,循著他抬手所指的方向,眯著眼遠遠眺去,果然看見雲層的黑暗處有一顆若隱若現的星辰,位置正巧被蛇龍狀的雲翳環繞著,仿佛被小心翼翼守護的寶藏。
隨著它墜入海麵之下,雲翳裏的異象也逐漸消失了。
夜幕緩緩低垂的時分,一絲不尋常的動靜忽然從不遠處傳了過來。
“有人來了。”歐比烏斯緊張的警告道,我與伊什卡德迅速藏身在樹影之中,歐比烏斯卻也跟著躲了起來。我猜也許因為這兒是什麽宮廷禁地。
一串步履緩慢的腳步聲交疊著慢慢由遠及近,隱隱綽綽的光亮從斑駁的樹影間透出,襯出那一道頎長的人影來,我的心髒驟然加快了。
隨著悉悉簌簌的穿行之聲,一抹燭光照亮的絳紫從晦暗夜色之中剝離,露出蒼白的半張側顏,仿似妖靈悄然飄至。尤裏揚斯捧著一盞祭拜所用的燭燈。
我的胸口突突狂跳,隱隱意識到了他來這兒的目的。
果然,他朝那雕像的方向走去,跪在血紅的花叢之中,深深俯下身體,將燭燈置於雕像之前,低聲的呢喃著什麽。似是在禱告。
歐比烏斯似乎沒有欺騙我。他在祭拜那個雕像。
我的目光在尤裏揚斯的側臉與那雕像的麵龐上遊離,呼吸急促。
伊什卡德察覺到我的異狀,輕輕握了握我的手腕。他的手指潮濕,我一瞬間竟誤以為是蛇,如驚弓之鳥般抖了一抖。
這細小響動驚動了尤裏揚斯。他撇過頭來,眯起眼梭巡著周圍,拿起燭燈朝我們的方向走來,步履卻悠然的如同閑庭漫步,似乎早就料到了有人。
“出來吧…還要藏到什麽時候去呢?”他幽幽道。
我在歐比烏斯的背後劃了個x,以警告他勿暴露我。他點了點頭。
伊什卡德推了我一把,示意我出去,我卻就像身體被焊在了地上,腳步分毫也挪動不了。
也許是我的態度令伊什卡得感到失望與無奈,他先一步走出了樹影,歐比烏斯也跟了出去。我仍然猶豫著躲在原地沒動,勇氣與使命感一瞬間為一種巨大的不可名狀的情緒壓住,讓我成了一隻將頭紮進沙地裏的鴕鳥。
“真是令人吃驚呀,我沒看錯的話,這位就是阿爾沙克王子殿下身邊的近身侍官吧。”尤裏揚斯笑了一下,“歐比烏斯,你怎麽能帶客人來這種地方”
“抱歉,尤裏揚斯陛下。我們隻是恰好經過這兒,過來觀賞日落。”歐比烏斯歉意而惶恐的點頭。尤裏揚斯的目光卻徑直落到伊什卡德身上,又若有所思的越過他的肩膀———直勾勾的望向了我藏身之處,眼瞳亮得懾人心魄。
我背上一瞬就冒出了冷汗,好在伊什卡德擋在了前麵,朝他微微傾身:“晚上好,尤裏揚斯陛下。羅馬的景色壯美,果然名不虛傳。在我們亞美尼亞是看不見大海的,王子為之深深著迷,他還在那邊欣賞美景呢。我去將他喚過來,失禮。”
說完,伊什卡德轉過身,朝我走過來。
無形的壓力迫至胸口,讓我呼吸發緊,下意識地退了一步。
“不用,打擾我們的貴客賞景,那才是失禮。”尤裏揚斯忽而揚高了聲音,在伊什卡德停下腳步時,他又曖昧低沉的哼笑起來:“請託人轉告我誠心的邀約,宴席已在我的寢宮擺好,隻等王子殿下駕到了。我可是…萬分期待呢。”
他的重音強調了末尾的那個詞,拉丁語特有的舌音打著卷虛虛一勾,仿佛毒蛇騰空而起的脖頸,將人絞纏得無從脫身。