這位平時沉默寡言的朋友現在講起話來像作報告一樣,但我覺得這正好證明他是很嚴肅地許下承諾。再說,我也正想告訴他,他一直以來都是遵守諾言的。


    我按住他遞給我的右手,誠心誠意地說:


    “我很高興,你能把你得到的教訓記在心裏。這種雪茄不是為小男孩而生產的,而是為生活在奧地利菸葉樹上的大男人們生產的。”


    “你稱你的好朋友……我為小男孩?”


    “是呀。”


    “那你是說,你是個大人嘍?”


    “當然嘍。”


    “是不是就因為那些雪茄菸沒把你弄得像我這麽狼狽?”


    “是呀,因為這是我的男子漢氣概的自我控製,我隻是適量地享用了這種魔鬼草,而你呢,像是科隆大火炬那樣,燒啊燒的。”


    “但你喝酒喝得比我多。”


    “那是因為我發現我可以對付得了它。”


    “是嗎?遺憾的是你幸運地有一個好胃,它什麽都不怕,三天不吃也行,一下子吃上一大堆的鵝卵石、鐵鉗和燒火叉也沒關係。但這不能證明你是男子漢。你在瞎說。凡是稱自己的好朋友是小男孩的人,他自己就是個小男孩,你要記住這點!隻不過你的胃比我強些,這就是你在今天的世界上全部的和領先的優勢。”


    “我的兒子,我已警告過你菸葉的後果,而且誰警告另一個人就證明他考慮到另一個人的安危。我現在甚至又要提出一個非常緊迫而又合理的警告。”


    “什麽警告?”


    “告訴我:第七條警戒怎麽說的,我親愛的兒子?”


    “你不應該偷盜。”他回答得如此嚴肅,好像他要通過一次考試似的,“你覺得我有可能成為一個小偷嗎?”


    “有可能。誰道德敗壞到把巴伐利亞的菸草偷運到波西米亞,他就什麽壞事都幹得出來。”


    “這你也幹過了,我尊敬的父親!但你能向我證明,我曾偷盜過嗎?”


    “我是否能證明是無所謂的。問題的關鍵是今天夜裏你是否在公雞啼叫三遍之前想去偷盜一次。”


    “你終於這樣對我說了,你是想引誘我對你微薄的財產犯下罪孽!”


    “我說的不是我的,而是我們尊敬的店主弗朗茨的財產。看看你周圍,再看看你自己。”


    “現在我明白了!”他笑道。


    “別笑!誰像你這樣想到罪孽的時候這麽開心,誰就已經墮落了。你中午沒吃什麽,晚上也沒吃什麽。飢餓的痛苦將會向你襲來,並且會把你從睡眠中餓醒。當你感覺到一陣陣燻肉、香腸的氣味,同時你的眼光又看到了這些可愛的食品時,你就難以抵擋這種誘惑。因為每根香腸裏都住著魔鬼,而最大的魔鬼頭兒有個習慣,總是用它的熏火腿去征服每顆虔誠的心。告誡你是我的義務。保持一顆正直人的心吧!晚安,我珍貴的兒子!”


    “晚安,親愛的太祖父!你真的想睡覺了嗎?”


    “是的,對於身體健康來說,上半夜值班的人總是比下半夜值班的人要好過。這一點你馬上就會體會到的。”


    “我還想問一下,為了我們的錢,我是否要插上門銷。”


    “插也可以,不插也可以,這完全無所謂。因為我們不知道,這房內房外是否活躍著可怕的偷竊欲望。”


    “你身邊有火柴嗎?”


    “有,有一滿盒。小油燈也有。”


    “那放在你身邊吧!我雖然把門銷上了,但不知道夠不夠牢固。你想睡哪張床?我想睡右邊的床。”


    “上麵掛著美味香腸的那張?不,這張我要。你睡另外一張。那邊可以看到天上的星星。”


    “聽著,薩普!我相信你是在警告我不要為了偷著好玩而去偷竊。”


    “這恰恰證明你和默哈穆德處在同等水平上,隻知道誤解。好了,讓我休息吧!再一次說聲晚安!”


    “晚安,尊貴的貪睡老人。祝你睡得香!”


    我把燈滅了,放在我的椅子上,躺下了。當我正要入睡時,我聽到啞巴魚的聲音:


    “聽著,她會不會把它拿出去?”


    “什麽?”


    “我的推薦信。”


    “這個呀!是啊,你的親戚住什麽地方呀?”


    “我不知道。”


    “他是幹什麽的?”


    “我不知道。”


    “那他叫什麽名字?”


    “我不知道。”


    “聽著,可愛的朋友,如果你的親戚隻能在你的幻想中才能找到,那就是你的不是了,叫這個可憐的婦女去……”


    “住嘴!”他打斷我的話,“我還不至於這麽無恥呢。我的親戚真的活著,但我隻想讓他為這樣的人活著。”


    “不能為我而活著?”


    “不能。”


    “謝謝!”


    “別謝!您不感到傷心?”


    “當然不傷心!這就是好朋友!”


    “薩普,我想告訴你:我有充足的理由不向某些人介紹我的這個親戚。”

章節目錄

閱讀記錄

藏金潭奪寶所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[德]卡爾·麥的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[德]卡爾·麥並收藏藏金潭奪寶最新章節