卡斯泰拉諾的使命是向盟國提出:義大利打算反戈一擊,與盟國一道同德國人作戰。這個提議使英美兩國措手不及,他們提出的投降條件把義大利看作被擊敗的敵人,而不是未來的盟國。巴多裏奧的那種搖身一變、化敵為友的提議,不僅使義大利人,也使盟國公眾在心理上顯然難以接受。還有,要保證盟國意見一致的問題——特別困難的是要使俄國同意每一個步驟——是盟國方麵妨礙談判的原因。而義大利政府方麵在處理問題上的紊亂、猶豫不決和莫名其妙的拖拉作風更加阻礙了談判。


    但是,義大利協同對德作戰的前景也不容輕易拋棄。邱吉爾和羅斯福想要充分利用這個形勢,他們指示艾森豪堅持要意方接受預先起草好的投降條件;但同時又發了一份要給卡斯泰拉諾將軍看的電報,在電報中,他們說:“這些條件並沒有預想義大利將積極協助盟國對德作戰。將來還可以對它們作有利於義大利的修改,其程度將取決於義大利政府和人民在戰爭的餘下的階段內協助聯合國家反對德國所作的實際貢獻。”


    在8月19日至20日的會議上,史密斯將軍首先聲稱:他隻受權談判一項必須由意方無條件接受的軍事停火。卡斯泰拉諾回答說,這是一個誤會,他不是來投降,而是來討論義大利怎樣才能與聯合國家共同對德作戰的。由於雙方都受上級指示的限製,這個根本分歧無法解決。這次會議的結果是:卡斯泰拉諾同意把投降條件連同邱吉爾、羅斯福那份安慰的電報一起送交巴多裏奧;建立了秘密的無線電通訊聯繫;並安排於8月31日在西西裏舉行第二次會議。


    8月27日卡斯泰拉諾回到羅馬。經過一係列激烈爭論,義大利政府——或者不如說,是那些暗中參與秘密談判的內閣閣員和義大利總參謀部成員——起草了一份反建議,並於8月31日派遣卡斯泰拉諾到西西裏把它送交盟國。義大利人要求在他們宣布停戰以前,至少要有十五個盟軍師在義大利登陸,並建議大部分部隊的登陸地點應在羅馬以北。鑑於下列事實:盟國原來計劃最初參加登陸的部隊隻有五個師,兩個在加拉勃利亞,三個在薩勒諾;因此這樣的建議顯然非有長期準備並徹底改訂盟軍作戰計劃不可。艾森豪不願意根據義大利政府的願望推遲和改變他的計劃;但是義大利人堅持他們的方案,急切希望盟國能保護他們的國家免受德國報復,並不使他們的國土因長期作戰而遭到破壞。


    盟國談判者繼續堅持要意方接受投降的條件,但是8月31日會談後,艾森豪作了重要的讓步。他同意可派一個空降師到羅馬附近的一些飛機場,幫助義大利軍隊保衛他們的首都不受鄰近德軍的侵犯。但是,除此而外,盟軍進攻義大利計劃的細節是保密的,登陸的時間也沒有明確透露給義大利代表。事實上,已經讓卡斯泰拉諾了解盟軍進攻的規模比原計劃的襲擊要大得多。這種對攻擊時間遮遮掩掩、守口如瓶的作法是由於盟國對義大利政府的真實意圖仍然心懷疑慮的原故。這種作法產生了不幸的效果,那就是鼓勵了巴多裏奧及其顧問們按照他們一相情願的辦法行事:坐下來,等待盟國來拯救他們,使他們免遭兩麵手法和內部虛弱所產生的後果。義大利人一心盼望著將來某個時候的一場大規模登陸,而任光陰流逝,不去進行準備使他們的軍隊能夠抵抗德國人。


    8月31日晚,卡斯泰拉諾帶著盟國的空降的新建議回到羅馬。第二天,9月1日,巴多裏奧、國王和一批參加過談判的高級官員們商定:必須接受盟國提出的條件。於是向盟國總部發出一份電報,通知他們的決定。為了商議盟國和義大利的協同軍事措施,卡斯泰拉諾再次乘飛機出發。當他到達盟軍總部時,史密斯將軍問他是否受權前來簽署停戰協定;卡斯泰拉諾說不是,並爭辯說,羅馬的那份電報已為盟軍總司令與義大利政府間的合作提供了必要的根據。這使盟國談判者心頭潛藏的所有懷疑頓時抬頭。他們要求先有一個正式簽署的投降文件,才肯繼續談判。卡斯泰拉諾發出一份無線電報要求必要的授權。但是巴多裏奧起初隻回答說,停戰條件早已“不言而喻”地接受了;不過幾小時以後,到了9月3日,他又改變了主意,正式授權卡斯泰拉諾簽訂停戰協定。


    接受盟國投降條件的停戰協定當即由卡斯泰拉諾代表義大利政府,史密斯將軍代表盟軍總司令簽字。雙方同意,等盟軍向大陸大舉登陸準備停當後,停戰協定才能公開(簽字儀式前幾小時,英國先遣部隊已跨過墨西拿海峽,進入加拉勃利亞;但是,盟國的計劃是在薩勒諾登陸的同時宣布停戰協定)。宣布停戰協定的密碼無線電信號將從艾森豪總部發出;卡斯泰拉諾答應:巴多裏奧將在盟軍總司令指定的時間宣布停戰協定。


    在西西裏,卡斯泰拉諾與盟軍官員們在趕緊準備空降作戰的細節。到9月5日,計劃送到了羅馬。還下達了停戰協定宣布後調遣義大利艦隊和飛機的指令;離薩勒諾登陸隻有三天了。準備時間十分匆促。但義大利政府還沒有認識到這決定性的一天會來得這麽快。原來卡斯泰拉諾根據比德爾·史密斯將軍對他說過的一句含含糊糊的話,猜測盟軍在9月10日以前不打算進行主力登陸;他估計登陸可能在9月12日進行。巴多裏奧和他的將軍們對這個猜測信以為真,結果當他們在9月6日上午收到盟軍護航艦隊已到達巴勒莫以外的海麵上的情報時,大吃一驚,很不愉快。護航艦隊的位置、規模和行動方向使義大利總參謀部馬上看出,盟軍這次的襲擊比他們期望的規模要小,地點也更往南;的確,他們還有些懷疑,這是一次主力登陸呢,還是一次沒有告知他們的次要的、輔助性的襲擊。

章節目錄

閱讀記錄

美國、英國和俄國:它們的合作和衝突1941-1946年(第二次世界大戰史大全第五卷)所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿諾德·托因比的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿諾德·托因比並收藏美國、英國和俄國:它們的合作和衝突1941-1946年(第二次世界大戰史大全第五卷)最新章節