但癥結不在這兒,癥結在於人類社會不能容忍一個異類。而父母呢,即使再愛女
兒,他們終究是人類社會的一分子啊。
也許隻有瑪亞能陪伴自己?
這些天,她心中的戾氣起積越濃,她知道這是一種可怕的情感,終有一天它
會炸毀自己,炸毀爸爸媽媽。但她無法驅除這些戾氣。
離開這裏,離開爸媽,離開人類。
一旦作出抉擇,山中野景就立即凸現在眼前,那麽親切,那麽鮮活。那幢外
牆斑駁的石屋,鐵柵欄上的黃色薔薇,地裏的漿果,林中鬼頭鬼腦的負鼠,山凹
裏平靜如鏡的湖泊……
爸爸媽媽,我要同你們永別了,但願我們把過去的美好留在心底。
維姬送來早飯時,她沒有拒絕,狼吞虎咽地吃起來。她吃得那麽多,就連熟
知她飯量的維姬也驚得合不攏嘴。飯後,她牽著瑪亞,不聲不響來到院裏,想察
看一下周圍的環境,但她剛剛踏上草坪,一位年輕的公司警衛就急忙跑過來:
“海拉小姐,為了你的安全,請你不要下樓。”
海拉冷冷地說:“我隻在院裏轉轉。”
警衛尷尬地笑著,但口氣仍然十分堅決:“實在對不起,這是羅伯遜先生和
你父母的命令。”
一個身材高瘦的白人老者走過來,把警衛拉到一旁低聲說了幾句,然後走來
平和地說:“海拉,我領你到院中轉轉。”
他親切地拉著海拉的手,海拉不認識他,不免心中忐忑,但她順從地跟著老
人走了。瑪亞在兩人的腳下撒歡,跑前跑後,兩個警衛遠遠跟在後邊。老人慈詳
地說:“海拉,你知道嗎?4 年前是我用直升機把你和你父母送走的。”
海拉想起來了:“你是克裏奧爺爺?我聽爸爸和媽媽說過你。”
“對,4 年不見,你已經長成大姑娘了。”老人向他指點著院中的景致,漫
步走到院門口。克裏奧饒有深意地指指門外:“看見那些汽車了嗎?是fbi (聯
邦調查局)的,從前天起就呆在這兒,一共有3 輛呢。”
海拉點點頭,感激地說:“謝謝,我知道了。我不想玩了,送我回去吧。”
下午,弔唁的人絡繹不絕,媽媽一直在靈堂為來賓答禮。保羅不知道幹什麽
去了,一直沒露麵。海拉枯坐在小圖書館裏,麵色平靜,心中卻波浪翻滾。她打
算待明天葬禮結束後就找機會逃走,從此辭別人類社會。對此後的生活她倒不擔
心。她相信,憑自己的智能和體能,即使到阿拉斯加的冰天雪地裏也能對付。但
是……她就永遠這麽一個人活下去嗎?
這世界上即使再有一個同類也好啊,不管他(她)是一個姐妹還是一個丈夫。
她嘆口氣,決定把這個問題放到日後再說,她現在要考慮更緊迫的問題。上
午克裏奧爺爺告訴她,fbi 已經插手,政府肯定作出了某種決定。海拉知道這不
會是什麽喜訊,他們不會是來宣布:“茲授予海拉。
羅伯遜小姐以人類的正式身份……“
達摩克裏斯之劍已經懸在頭頂了,她一定要盡快離開。
12星期三上午9 點,豪森如約來到參議員布萊德。比利的私邸。僕人迎過來
打開車門,代他泊好車,參議員的助手在台階上迎候著:“請進,豪森先生,約
見的人快要到齊了。”
豪華的小會議室已經有5 個人,都是40多歲的白人男子,他們含笑向新來者
示意。豪森回了禮,沒有發現一個熟人,便找了一個單人沙發坐下。
從接到參議員的約請電話,他就在考慮約見主題會是什麽。答案很明顯,恐
怕與小海拉有關,因為自己3 年來隻做了這麽一件事。
最後一名來客是他的熟人:警官波利,他們在阿巴拉契山中打過交道。波利
在他身旁坐下,握握手,聲音極低地問:“小癌人?”
豪森點點頭。
那位助手出去了,片刻後參議員走進會議室,微笑著同大家握手:“謝謝諸
位光臨。謝謝。”
豪森立即認出來了,這就是那位在飛機上給海拉送水果的親切的老人。沒錯,
他的助手那次也在飛機上,怪不得剛才覺得他麵熟呢。他想起參議員為海拉送水
果的一幕,覺得比較放心了。助手為參議員介紹著來客:生物學家喬伊,遺傳學
家阿爾杜爾,報紙主編哈裏森,作家費米,一個小公司的經理哈倫。奈特,再就
是豪森和波利了。參議員同豪森握手時特意說了一句:“今天你是主角,我們主
要想聽你介紹癌人的情況。”他轉向大家,“今天我是受總統委託約見大家,談
話內容請嚴格保密。”
他掃視著眾人,七個人都沒有說話,但從哈裏森開始,依次默默地點頭。完
成了這個程序後,參議員笑著轉向豪森:“豪森先生,你與那個叫海拉的癌人共
同生活了3 年,可以說是最了解他的,請你先介紹吧。”
兒,他們終究是人類社會的一分子啊。
也許隻有瑪亞能陪伴自己?
這些天,她心中的戾氣起積越濃,她知道這是一種可怕的情感,終有一天它
會炸毀自己,炸毀爸爸媽媽。但她無法驅除這些戾氣。
離開這裏,離開爸媽,離開人類。
一旦作出抉擇,山中野景就立即凸現在眼前,那麽親切,那麽鮮活。那幢外
牆斑駁的石屋,鐵柵欄上的黃色薔薇,地裏的漿果,林中鬼頭鬼腦的負鼠,山凹
裏平靜如鏡的湖泊……
爸爸媽媽,我要同你們永別了,但願我們把過去的美好留在心底。
維姬送來早飯時,她沒有拒絕,狼吞虎咽地吃起來。她吃得那麽多,就連熟
知她飯量的維姬也驚得合不攏嘴。飯後,她牽著瑪亞,不聲不響來到院裏,想察
看一下周圍的環境,但她剛剛踏上草坪,一位年輕的公司警衛就急忙跑過來:
“海拉小姐,為了你的安全,請你不要下樓。”
海拉冷冷地說:“我隻在院裏轉轉。”
警衛尷尬地笑著,但口氣仍然十分堅決:“實在對不起,這是羅伯遜先生和
你父母的命令。”
一個身材高瘦的白人老者走過來,把警衛拉到一旁低聲說了幾句,然後走來
平和地說:“海拉,我領你到院中轉轉。”
他親切地拉著海拉的手,海拉不認識他,不免心中忐忑,但她順從地跟著老
人走了。瑪亞在兩人的腳下撒歡,跑前跑後,兩個警衛遠遠跟在後邊。老人慈詳
地說:“海拉,你知道嗎?4 年前是我用直升機把你和你父母送走的。”
海拉想起來了:“你是克裏奧爺爺?我聽爸爸和媽媽說過你。”
“對,4 年不見,你已經長成大姑娘了。”老人向他指點著院中的景致,漫
步走到院門口。克裏奧饒有深意地指指門外:“看見那些汽車了嗎?是fbi (聯
邦調查局)的,從前天起就呆在這兒,一共有3 輛呢。”
海拉點點頭,感激地說:“謝謝,我知道了。我不想玩了,送我回去吧。”
下午,弔唁的人絡繹不絕,媽媽一直在靈堂為來賓答禮。保羅不知道幹什麽
去了,一直沒露麵。海拉枯坐在小圖書館裏,麵色平靜,心中卻波浪翻滾。她打
算待明天葬禮結束後就找機會逃走,從此辭別人類社會。對此後的生活她倒不擔
心。她相信,憑自己的智能和體能,即使到阿拉斯加的冰天雪地裏也能對付。但
是……她就永遠這麽一個人活下去嗎?
這世界上即使再有一個同類也好啊,不管他(她)是一個姐妹還是一個丈夫。
她嘆口氣,決定把這個問題放到日後再說,她現在要考慮更緊迫的問題。上
午克裏奧爺爺告訴她,fbi 已經插手,政府肯定作出了某種決定。海拉知道這不
會是什麽喜訊,他們不會是來宣布:“茲授予海拉。
羅伯遜小姐以人類的正式身份……“
達摩克裏斯之劍已經懸在頭頂了,她一定要盡快離開。
12星期三上午9 點,豪森如約來到參議員布萊德。比利的私邸。僕人迎過來
打開車門,代他泊好車,參議員的助手在台階上迎候著:“請進,豪森先生,約
見的人快要到齊了。”
豪華的小會議室已經有5 個人,都是40多歲的白人男子,他們含笑向新來者
示意。豪森回了禮,沒有發現一個熟人,便找了一個單人沙發坐下。
從接到參議員的約請電話,他就在考慮約見主題會是什麽。答案很明顯,恐
怕與小海拉有關,因為自己3 年來隻做了這麽一件事。
最後一名來客是他的熟人:警官波利,他們在阿巴拉契山中打過交道。波利
在他身旁坐下,握握手,聲音極低地問:“小癌人?”
豪森點點頭。
那位助手出去了,片刻後參議員走進會議室,微笑著同大家握手:“謝謝諸
位光臨。謝謝。”
豪森立即認出來了,這就是那位在飛機上給海拉送水果的親切的老人。沒錯,
他的助手那次也在飛機上,怪不得剛才覺得他麵熟呢。他想起參議員為海拉送水
果的一幕,覺得比較放心了。助手為參議員介紹著來客:生物學家喬伊,遺傳學
家阿爾杜爾,報紙主編哈裏森,作家費米,一個小公司的經理哈倫。奈特,再就
是豪森和波利了。參議員同豪森握手時特意說了一句:“今天你是主角,我們主
要想聽你介紹癌人的情況。”他轉向大家,“今天我是受總統委託約見大家,談
話內容請嚴格保密。”
他掃視著眾人,七個人都沒有說話,但從哈裏森開始,依次默默地點頭。完
成了這個程序後,參議員笑著轉向豪森:“豪森先生,你與那個叫海拉的癌人共
同生活了3 年,可以說是最了解他的,請你先介紹吧。”