他看著保羅,補充道:“你不必現在就回答,可以考慮一個星期。另外,我
向你鄭重承諾:第一個複製人的原型將是與本公司完全沒有利害關係的普通人。
複製人技術是人類的財富,隻能為人類的疾病治療服務。我既不會克隆自身,也
不會去克隆某個富翁、政界要人或有自憐症的女影星,不會克隆體育天才或科學
天才。請你相信我的承諾。”
保羅在開始這次行程時免不了心懷疑懼,這時疑懼一掃而光。在短暫的會麵
中,他已喜歡上麵前這位忠厚長者了。他爽快地說:“謝謝你的承諾,我相信你。
現在我就能作出決定:我答應。”
羅伯遜望望伊恩,欣慰地笑了:“很高興你能當場作出決定。你的年薪是15
萬,另外,如果在一年內成功,還有20萬的獎勵。希望我提供的待遇能讓你滿意。”
“我很滿意。不過我更關心的是你提供的工作條件。”保羅性急地說,“羅
伯遜先生,複製人是我的夙願,我想盡快開始工作,越快越好。”
主人笑著站起來:“這麽性急?不過,我理解你的心情。現在我們去吃頓便
飯,隨後讓伊恩帶你去安排一切。”
餐廳的飯菜備好了,陪客已經入席,滿桌的銀器閃閃發亮,頭頂懸掛著富麗
的枝形水晶吊燈,七八名衣冠楚楚的侍者肅立在牆邊。保羅沒有料到這頓“便餐”
是這樣隆重,心中暗暗感動。主人引他入座,介紹了席上的客人。長桌端頭坐著
女主人,笑容慈詳,風度雍容,但她相當削瘦,麵色發暗。她朝客人含笑點點頭,
沒有加入寒暄。伊恩小聲告訴保羅,女主人身體不好,患有病原不明的漸進性肝
硬化,現代醫學暫時還束手無策。其後保羅看到,女主人雖然一直陪到席終,但
基本上沒有動刀叉。席上還有一位白人青年克勒鬆,一個中年日本人橋本正治,
這兩位是公司為他安排的助手;一個20多歲的金髮姑娘,笑容燦爛,表情生動,
穿著純白色的羊絨衫,短羊毛裙,裸著兩條美腿。主人介紹說:“這位是蘇瑪,
你的低級助手。”
做這番介紹時他的嘴角掛著笑意,那位蘇瑪更是竭力忍著笑,朝長桌端頭的
女主人調皮地霎著眼睛。保羅很快就知道了這是怎麽一回事:原來蘇瑪是老約翰
的愛女,是一位激情型的性格放達的姑娘。而且--她確實很漂亮,在宴會進行
中,她始終是一個耀眼的亮點。
6 回到臥室已經是12點了,雷恩斯還是忍不住給妻子掛了電話。維多利亞的
聲音帶著濃濃的睡意:“是保羅嗎?我知道你要來電話的。”
保羅興奮地說:“我的工作已經安排好,工作條件和待遇都十分滿意,可以
說超出了我的預料。維多利亞,半年內我不會回去了,我要盡力在半年內取得突
破。”
妻子高興地說:“好,你安心在那兒幹吧,傑米放假時我們去看你。對了,
不要忘了通知克利先生。”
“不會的,我這就通知他。吻你,再見。”
時間已經很晚了,他猶豫片刻,還是撥通了克利的電話。史蒂芬平靜地說:
“很高興你找到了滿意的工作。依我的估計,半年內你一定會取得成功。所以,
你不必擔心失敗,應該擔心的倒是過於輕易的成功。人類如此輕易地竊取了司命
女神的權杖,她一定會報復的──可能在你意想不到的地方。”
保羅肅然說:“老師,我一定會記住這番話。吉莉怎麽樣?我在這兒仍放不
下它。”
“很好,一切正常,它的胃口尤其好,已經長了將近1 公斤了。”
保羅嘆道:“半年內我不能見它了。克利先生,我會常同你聯絡的。晚安。”
7 實驗室也在小蒂尼克姆島上,位於島的東側,俯瞰著德拉瓦河的鱗鱗細波。
時而有一架銀色的客機掠過藍天,落在東邊不遠處的費城國際機場。伊恩領保羅
視察了這座規模宏大的實驗室,興致勃勃地介紹著離心機、質譜儀、超淨工作檯、
恆溫室、光學顯微鏡和電子顯微鏡等。他自豪地說:“全是一流的設備,甚至超
出了這個項目的需要,是我一手置備的。”他開玩笑地說,“真捨不得離開這裏。
可惜我是你的同行,留在你身邊的話,我會忍不住多嘴多舌。所以我要和你說再
見了。其它的具體事宜,橋本會向你介紹。”
他同各人握手後揚長而去。
克勒鬆和橋本含笑望著新上司。在此之前,他們已經知道保羅的名聲,但目
光深處不免有些疑慮,畢竟他太年輕了。保羅對這些疑慮視若未見,單刀直入地
說:“從現在起,我正式接手這個課題,相信我們能很好合作。在幾代科學家的
努力下,複製人技術已經到了瓜熟蒂落的時候了,所以不必擔心失敗。”
兩個助手互相看看,暗暗佩服這位年青人的自信。保羅繼續說道:“你們都
向你鄭重承諾:第一個複製人的原型將是與本公司完全沒有利害關係的普通人。
複製人技術是人類的財富,隻能為人類的疾病治療服務。我既不會克隆自身,也
不會去克隆某個富翁、政界要人或有自憐症的女影星,不會克隆體育天才或科學
天才。請你相信我的承諾。”
保羅在開始這次行程時免不了心懷疑懼,這時疑懼一掃而光。在短暫的會麵
中,他已喜歡上麵前這位忠厚長者了。他爽快地說:“謝謝你的承諾,我相信你。
現在我就能作出決定:我答應。”
羅伯遜望望伊恩,欣慰地笑了:“很高興你能當場作出決定。你的年薪是15
萬,另外,如果在一年內成功,還有20萬的獎勵。希望我提供的待遇能讓你滿意。”
“我很滿意。不過我更關心的是你提供的工作條件。”保羅性急地說,“羅
伯遜先生,複製人是我的夙願,我想盡快開始工作,越快越好。”
主人笑著站起來:“這麽性急?不過,我理解你的心情。現在我們去吃頓便
飯,隨後讓伊恩帶你去安排一切。”
餐廳的飯菜備好了,陪客已經入席,滿桌的銀器閃閃發亮,頭頂懸掛著富麗
的枝形水晶吊燈,七八名衣冠楚楚的侍者肅立在牆邊。保羅沒有料到這頓“便餐”
是這樣隆重,心中暗暗感動。主人引他入座,介紹了席上的客人。長桌端頭坐著
女主人,笑容慈詳,風度雍容,但她相當削瘦,麵色發暗。她朝客人含笑點點頭,
沒有加入寒暄。伊恩小聲告訴保羅,女主人身體不好,患有病原不明的漸進性肝
硬化,現代醫學暫時還束手無策。其後保羅看到,女主人雖然一直陪到席終,但
基本上沒有動刀叉。席上還有一位白人青年克勒鬆,一個中年日本人橋本正治,
這兩位是公司為他安排的助手;一個20多歲的金髮姑娘,笑容燦爛,表情生動,
穿著純白色的羊絨衫,短羊毛裙,裸著兩條美腿。主人介紹說:“這位是蘇瑪,
你的低級助手。”
做這番介紹時他的嘴角掛著笑意,那位蘇瑪更是竭力忍著笑,朝長桌端頭的
女主人調皮地霎著眼睛。保羅很快就知道了這是怎麽一回事:原來蘇瑪是老約翰
的愛女,是一位激情型的性格放達的姑娘。而且--她確實很漂亮,在宴會進行
中,她始終是一個耀眼的亮點。
6 回到臥室已經是12點了,雷恩斯還是忍不住給妻子掛了電話。維多利亞的
聲音帶著濃濃的睡意:“是保羅嗎?我知道你要來電話的。”
保羅興奮地說:“我的工作已經安排好,工作條件和待遇都十分滿意,可以
說超出了我的預料。維多利亞,半年內我不會回去了,我要盡力在半年內取得突
破。”
妻子高興地說:“好,你安心在那兒幹吧,傑米放假時我們去看你。對了,
不要忘了通知克利先生。”
“不會的,我這就通知他。吻你,再見。”
時間已經很晚了,他猶豫片刻,還是撥通了克利的電話。史蒂芬平靜地說:
“很高興你找到了滿意的工作。依我的估計,半年內你一定會取得成功。所以,
你不必擔心失敗,應該擔心的倒是過於輕易的成功。人類如此輕易地竊取了司命
女神的權杖,她一定會報復的──可能在你意想不到的地方。”
保羅肅然說:“老師,我一定會記住這番話。吉莉怎麽樣?我在這兒仍放不
下它。”
“很好,一切正常,它的胃口尤其好,已經長了將近1 公斤了。”
保羅嘆道:“半年內我不能見它了。克利先生,我會常同你聯絡的。晚安。”
7 實驗室也在小蒂尼克姆島上,位於島的東側,俯瞰著德拉瓦河的鱗鱗細波。
時而有一架銀色的客機掠過藍天,落在東邊不遠處的費城國際機場。伊恩領保羅
視察了這座規模宏大的實驗室,興致勃勃地介紹著離心機、質譜儀、超淨工作檯、
恆溫室、光學顯微鏡和電子顯微鏡等。他自豪地說:“全是一流的設備,甚至超
出了這個項目的需要,是我一手置備的。”他開玩笑地說,“真捨不得離開這裏。
可惜我是你的同行,留在你身邊的話,我會忍不住多嘴多舌。所以我要和你說再
見了。其它的具體事宜,橋本會向你介紹。”
他同各人握手後揚長而去。
克勒鬆和橋本含笑望著新上司。在此之前,他們已經知道保羅的名聲,但目
光深處不免有些疑慮,畢竟他太年輕了。保羅對這些疑慮視若未見,單刀直入地
說:“從現在起,我正式接手這個課題,相信我們能很好合作。在幾代科學家的
努力下,複製人技術已經到了瓜熟蒂落的時候了,所以不必擔心失敗。”
兩個助手互相看看,暗暗佩服這位年青人的自信。保羅繼續說道:“你們都