“她哪有這麽厲害!”阿爾杜爾答道,“你瞧這張臉,不知道她在哪裏學會了自我毀容的方法。”
柯不由自主地抬手摸了摸臉。還真有點疼,沾了一手血——旅館發生爆炸時她的臉被劃破了。
不過可別示弱,別表現出你怕他們……
“你們何必化裝成這副樣子,為什麽?”
“你看,她依然伶牙俐齒,”大公說道,“但是她不懂得一件簡單的事情:因為她同教授商量妥了,他將為兩位女士打開大門——一位肥胖,穿黑色連衣裙,另一位年輕,穿藍色連衣裙。就是說,如果我們掌握了充分的情報,我們隻消從‘聖蘇西’號上的甜妞們手上借來相應的連衣裙,就到這裏來了。”
“還下達了一條命令,讓那邊先纏住你和女院長。”阿爾杜爾補充道。
“恐怕他們鬧過頭了,”柯憂鬱地說道,“他們炸塌了半個旅館。”
“瞧,真有這種事!”大公氣憤地說道,“我同我的助手辦事時,一直擔心出這種事。”
“那我們得趕緊走。”阿爾杜爾說。
“沒錯,你說得對,我的孩子。”
大公咂了咂嘴,看來薄荷糖的味道相當好——挑剔地看著柯。
“太髒了,血跡斑斑,不合我的口味。但是我也不能把你交給阿爾杜爾,”他嘆了一口氣說,“要不就不能實現我們周密的計劃。”
“什麽計劃?”柯問道。
大公的情緒平和不驚。
“得到教授遺產的計劃。我太需要這筆遺產了!沒有它我就發動不了反對我的鄰居的正義解放戰爭。我需要教授的億萬家財。”
“您怎麽能得到這些財產?”柯沒聽懂,“要知道教授已經被打死了。”
“我們並不是要從他的手上得到,”大公輕聲說道,“從一開始,我的天才計劃就預定通過消滅教授本人來得到他的收藏。”
“但是為什麽?”
“為了讓你,他的女兒,以合法的方式繼承全部收藏品和金錢……”
“我不明白你的意思!”柯激動地叫道。
“可在實際上一切都很簡單。”阿爾杜爾說道。
大公贊同地點點頭,繼續說道:
“當我們得知教授同女兒失散的消息時,我們就明白,如果我們還給她一個女兒,那麽,他的錢就歸我們所有了。第一張餅沒有烙成。克拉倫斯各方麵都很好,但是沒有經受住遺傳測試的考驗,馬上就招供了。我隻好把她……”大公笑了起來,“製成了標本!這得怪她自己。”
柯沒有吭聲。
“於是,我們開始認真地尋找她的女兒,往後的事情你都清楚了,”大公繼續往下說道,“我們找到了薇羅尼卡,發現她就是教授的女兒,而且,我認出來阿爾托寧院長就是我過去的甜妞。你知道,柯,這種有教養的豎琴演奏家最容易落入我的圈套之中。”
大公得意忘形,開始咯吱咯吱嚼起薄荷糖來。阿爾杜爾替他繼續講完故事,他講得又快又平靜,仿佛是在講課。
“我們知道,教授把收藏品都存在銀行裏,連我們也拿不出來,就是說,不僅需要為他找到女兒,而且還要保證她能同他聯繫上。我們的運氣還不錯。薇羅尼卡愛上了體育教師阿爾焦姆。我們把阿爾焦姆收抬掉了,由我來頂替他。起先薇羅尼卡對我產生了懷疑,但是後來我們舉行了婚禮……”
“但是是跟我,”柯說道,“是跟我,而不是薇羅尼卡。”
“遺憾,我們沒有馬上認出來。雖然現在已經沒有關係了。”
“您為什麽這麽說?”柯突然害怕了。
“因為我們都是聰明人,而你,如果是一個聰明的姑娘的話,應該猜得到,我們遊戲的第一階段進展順利。給薇羅尼卡指婚嫁給了我們的人。第二階段也還順利——在阿爾托寧太太的幫助下,我們向教授證明,他找回了自己真正的女兒,然後應該由他去同自己的孩子建立起父女感情。這一步也成功做到了。而到了第三階段,事情弄砸了。”
“雖然我們對此有所準備,”大公說道,他在辦公室裏來回走動,拿起各種東西,在手指縫間轉動著,或者放回原處,或者裝進綴在連衣裙上的大口袋裏。
“沒有不值錢的東西,”他截住柯敵視的目光說道,“而你在這裏隻是一個繼承人。”於是他接著搜尋。
“我以為,”阿爾杜爾說道,“你的收藏家爸爸,吵鬧一陣就罷了,但是不至於將你趕出家門。而且我們會談妥,為他的女兒向他讓步到何種程度,以及他應該為我離婚支付多少錢。我們什麽都不需要,但是我們需要收回開銷。”
“正是這樣!”大公說道,於是柯明白,他和阿爾杜爾又在撒謊。他們就沒打算放教授到外麵去。出嫁的女兒應該成為一隻拴牢他的全部財產的錨。“遺憾的是,他說早晨要叫律師來,解除父女關係並把你趕出家門。也許,我們輸掉了這個回合,但是這個回合的代價太昂貴了,還需要若幹年……這樣一來,我們沒有別的辦法了……”
柯不由自主地抬手摸了摸臉。還真有點疼,沾了一手血——旅館發生爆炸時她的臉被劃破了。
不過可別示弱,別表現出你怕他們……
“你們何必化裝成這副樣子,為什麽?”
“你看,她依然伶牙俐齒,”大公說道,“但是她不懂得一件簡單的事情:因為她同教授商量妥了,他將為兩位女士打開大門——一位肥胖,穿黑色連衣裙,另一位年輕,穿藍色連衣裙。就是說,如果我們掌握了充分的情報,我們隻消從‘聖蘇西’號上的甜妞們手上借來相應的連衣裙,就到這裏來了。”
“還下達了一條命令,讓那邊先纏住你和女院長。”阿爾杜爾補充道。
“恐怕他們鬧過頭了,”柯憂鬱地說道,“他們炸塌了半個旅館。”
“瞧,真有這種事!”大公氣憤地說道,“我同我的助手辦事時,一直擔心出這種事。”
“那我們得趕緊走。”阿爾杜爾說。
“沒錯,你說得對,我的孩子。”
大公咂了咂嘴,看來薄荷糖的味道相當好——挑剔地看著柯。
“太髒了,血跡斑斑,不合我的口味。但是我也不能把你交給阿爾杜爾,”他嘆了一口氣說,“要不就不能實現我們周密的計劃。”
“什麽計劃?”柯問道。
大公的情緒平和不驚。
“得到教授遺產的計劃。我太需要這筆遺產了!沒有它我就發動不了反對我的鄰居的正義解放戰爭。我需要教授的億萬家財。”
“您怎麽能得到這些財產?”柯沒聽懂,“要知道教授已經被打死了。”
“我們並不是要從他的手上得到,”大公輕聲說道,“從一開始,我的天才計劃就預定通過消滅教授本人來得到他的收藏。”
“但是為什麽?”
“為了讓你,他的女兒,以合法的方式繼承全部收藏品和金錢……”
“我不明白你的意思!”柯激動地叫道。
“可在實際上一切都很簡單。”阿爾杜爾說道。
大公贊同地點點頭,繼續說道:
“當我們得知教授同女兒失散的消息時,我們就明白,如果我們還給她一個女兒,那麽,他的錢就歸我們所有了。第一張餅沒有烙成。克拉倫斯各方麵都很好,但是沒有經受住遺傳測試的考驗,馬上就招供了。我隻好把她……”大公笑了起來,“製成了標本!這得怪她自己。”
柯沒有吭聲。
“於是,我們開始認真地尋找她的女兒,往後的事情你都清楚了,”大公繼續往下說道,“我們找到了薇羅尼卡,發現她就是教授的女兒,而且,我認出來阿爾托寧院長就是我過去的甜妞。你知道,柯,這種有教養的豎琴演奏家最容易落入我的圈套之中。”
大公得意忘形,開始咯吱咯吱嚼起薄荷糖來。阿爾杜爾替他繼續講完故事,他講得又快又平靜,仿佛是在講課。
“我們知道,教授把收藏品都存在銀行裏,連我們也拿不出來,就是說,不僅需要為他找到女兒,而且還要保證她能同他聯繫上。我們的運氣還不錯。薇羅尼卡愛上了體育教師阿爾焦姆。我們把阿爾焦姆收抬掉了,由我來頂替他。起先薇羅尼卡對我產生了懷疑,但是後來我們舉行了婚禮……”
“但是是跟我,”柯說道,“是跟我,而不是薇羅尼卡。”
“遺憾,我們沒有馬上認出來。雖然現在已經沒有關係了。”
“您為什麽這麽說?”柯突然害怕了。
“因為我們都是聰明人,而你,如果是一個聰明的姑娘的話,應該猜得到,我們遊戲的第一階段進展順利。給薇羅尼卡指婚嫁給了我們的人。第二階段也還順利——在阿爾托寧太太的幫助下,我們向教授證明,他找回了自己真正的女兒,然後應該由他去同自己的孩子建立起父女感情。這一步也成功做到了。而到了第三階段,事情弄砸了。”
“雖然我們對此有所準備,”大公說道,他在辦公室裏來回走動,拿起各種東西,在手指縫間轉動著,或者放回原處,或者裝進綴在連衣裙上的大口袋裏。
“沒有不值錢的東西,”他截住柯敵視的目光說道,“而你在這裏隻是一個繼承人。”於是他接著搜尋。
“我以為,”阿爾杜爾說道,“你的收藏家爸爸,吵鬧一陣就罷了,但是不至於將你趕出家門。而且我們會談妥,為他的女兒向他讓步到何種程度,以及他應該為我離婚支付多少錢。我們什麽都不需要,但是我們需要收回開銷。”
“正是這樣!”大公說道,於是柯明白,他和阿爾杜爾又在撒謊。他們就沒打算放教授到外麵去。出嫁的女兒應該成為一隻拴牢他的全部財產的錨。“遺憾的是,他說早晨要叫律師來,解除父女關係並把你趕出家門。也許,我們輸掉了這個回合,但是這個回合的代價太昂貴了,還需要若幹年……這樣一來,我們沒有別的辦法了……”