晁通心裏不願意,嘴上卻又無話可說。格薩爾將三百索波兵留給仁欽紮巴,又另撥三百嶺兵和九個百戶,與仁欽同守大營。
嶺軍列隊出發,在距王城不遠的地方,忽然看見一大群野馬,歡蹦亂跳像是一群黃羊在嬉戲,霧蒙蒙又像一群野牛在奔馳。走在前麵的幾員嶺將一催馬,馬嘶叫著奔向馬群。野馬像是被戰馬聲嚇驚了似的,四散奔去,隻剩下五匹馬還留在原地。幾個嶺國大將又走近幾步,五匹馬中有三匹忽然騰空而去,隻剩下母子兩匹馬,動也不動地站在那裏。嶺將覺得奇怪,這兩匹是野馬還是神馬,或者是妖馬?為什麽它們不逃走呢?英雄們不由分說,紛紛拋出套索,將這母子兩匹馬套住,牽回大營,向王子紮拉稟報。紮拉一聽,心裏很是不安,這是怎麽回事呢?捕獲了這兩匹馬會不會給嶺軍帶來危害?辛巴梅乳澤忽然想起早年在霍爾國時曾經聽說過的一件事:天神曾降下十三個預言,其中有一個是說:時值水虎年,在碣日城外的山邊,有三匹神馬作野馬群的頭馬,一匹是黑魔神馬,一匹是花穆(注1)神馬,一匹是紅煞神馬,這恐怕就是剛才眾人看見的那三匹飛走的馬吧。剩下的這兩匹馬正是王子紮拉的事業馬。辛巴把自己的想法告訴了王子,並且說,剛牽回大營的這兩匹馬,就像失落江河陷於汙泥之中的如意珠,經過三年才放光明;就像被厚雲層遮蔽的天空,經過三天才出彩虹。要給駿馬備金鞍,要用佩鬆石的白綾作韁繩,要給捕獲這馬的大將以獎勵:一是像太陽大的黃金餅,二是像月亮大的白銀餅,三是堅如磐石的鎧甲,四是壓倒雪山的頭盔,五是鋒利大刀和錦旗。
王子紮拉這才高興起來,立即把金銀、鎧甲、大刀和錦旗獎給獻馬的嶺將,然後率軍繼續前進。
沒走出多遠,便看見七頭野牛在灘頭磨犄角,哞哞地吼叫,甚是嚇人。見嶺軍大隊人馬出現,七頭野牛忽然直起身子,朝嶺軍直撲過來。嶺國兵將萬弩齊發,七頭野牛毫不懼怕,轉眼間衝進了嶺軍。因為它們是惡魔之身,嶺國軍兵不能抵擋,大軍立即被野牛沖得七零八落,兵將被撞死撞傷不計其數。格薩爾立即命玉拉出陣降伏魔牛。
野牛一見玉拉,立即嚎叫起來。玉拉連射七箭,野牛毫毛未損。見不能射死它們,玉拉有些慌張,撥馬往回走。格薩爾立即賜給他一支“鐵鳥善飛”神箭。玉拉撥馬再次沖向魔牛,將神箭搭在弓上,對野牛說道:お
脫韁野馬奔馳時,
獾豬如何能阻止;
暴雨急驟下降時,
微風如何能阻止;
嶺軍向北進兵時,
野牛如何能阻止。
お
玉拉說完,剛要射箭,野牛忽然消失了,連個蹤影也不見。嶺軍再往前走,三麵絕壁矗立在大軍前麵,無路可走。王子紮拉率大隊人馬也來到絕壁前。他見無路可行,焦急起來,沒想到碣日王城近在咫尺,道路竟是如此難走。一著急,難免口出怨言:
“騙子平日裏的神通,用不著的時候常顯靈,必要之時卻失效用;神鬼一樣的巫師,用不著的時候很靈驗,必要之時卻失效用。平日用精細草料餵駿馬,希望有一天能用著它,誰知深淵麵前馬不前行而往地上趴;把兇猛厲犬拴在門邊,指望它能為主人看家,誰知隻要有肉就能騙它。嶺國大軍平日英勇,八十英雄威震十八國家,在絕壁麵前卻毫無辦法。難道說珊瑚城真的不能取下?”
辛巴梅乳澤見王子撐,立即獻上一條五彩哈達,笑著說:
“贍部洲莊嚴的王子嗬,請聽梅乳澤進一言:這廣漠無邊的北地,本無懸崖與深穀,這絕壁肯定是惡魔所設障礙。王子不必心焦,請向天神祈禱,那已供多時的白梵天王的金剛杵,今日進軍要用著它;那用牛奶餵養的白螺神,碰上鱷魚該請它;那世界無敵的大鎧甲,遇迅雷時要披掛。”
眾英雄都說辛巴所言很對,必定是魔鬼作法,以阻嶺軍進兵之路。也有的大將覺得是嶺軍迷了路。王子紮拉聽了辛巴的話,深信不疑,立即在“鎮壓魔鬼”的金剛杵上掛上風飄黑綾,然後合掌閉目祈禱,令全軍將士也合上雙眼,祈禱天神護佑,無論聽見什麽聲音,也不準睜開眼睛。
不知過了多久,眾將士隻覺陣陣微風吹過,聽似有潺潺流水之聲,王子紮拉命眾兵將上馬繼續行進,眾人才把眼睛睜開。這時,絕壁早已不知去向,腳下是白花花、清亮亮的溪流。眾兵將開始有些不信,揉了揉眼睛,再細細看,絕壁確實沒有了,隻有溪水在淙淙流淌。剛要淌水渡過溪流,天空突然暗了下來,隻見陰雲密布,接著是雷聲隆隆,然後是雞蛋大的雹子落了下來。剛鬆了口氣的嶺國眾兵將又緊張起來。王子抬頭一看,見那碣日城的魔鬼神正在空中獰笑。紮拉馬上拋出一把白芥子,魔鬼神慌忙逃走,手中的白螺匣也掉了下來,十八支雷箭從匣中散出,正落在薑軍陣前,十三個薑兵被雷箭擊死。紮拉又拋出一把白芥子,天空頓時晴朗起來。
お
碣日君臣根本沒想到嶺軍會來得如此迅速。達澤王和眾臣正在城外騎馬射箭,玩得盡興了,便回城吃肉飲酒。忽然聞報,嶺軍距王城隻有一箭之地,達澤王這才慌張起來,忙與文武大臣商議對策。