“誰在跑?”烏漢諾夫從他手裏一把奪過了飯盒。“他在說胡話嗎?涅恰耶夫!給他喝口酒,讓他清醒清醒!”
“那邊有人在跑……他們朝這兒來了,我看不清楚……”戚比索夫喃喃地說,同時膽怯地向後退著,從小夥子身邊爬開了。這個小夥子大聲地呻吟起來,因為烏漢諾夫正把他的手浸到盛雪的飯盒裏去。
這時候,庫茲涅佐夫也聽到了奔跑的腳步聲,聽到炮位右麵的雪地上,發出嚓嚓的聲響,這聲音越來越近了。他抓起偵察兵的衝鋒鎗,喝道:“什麽人?”
這時候,在一片昏暗中,有兩個人影出現在雪地上,傳來一聲回答:“自己人!認不出來啦?”
庫茲涅佐夫認出了這兩個人原來是德羅茲多夫斯基和指揮排排長哥羅萬諾夫準尉。他們離得不遠,就站在岸邊的高地上,對岸鎮子裏那一片暗淡的火光清晰地映出了他們的輪廓。
他倆跑進了發射陣地。德羅茲多夫斯登穿著縫製考究的緊身軍大衣,紐扣扣得整整齊齊。他氣喘籲籲地問道:“誰開的槍?”
一聽到德羅茲多夫斯基這種傲慢的聲調,庫茲涅佐夫就突然感到有一股電流通過周身的神經。他把衝鋒鎗緊貼在腳前,轉身往炮架上一坐,雙唇緊閉,一言不發,以此表示他沒有忘記他們之間發生過的事情。
“這兒是怎麽回事?烏漢諾夫上土,您在這裏幹什麽?傷員?從哪兒來的?”
德羅茲多夫斯基邊走邊問,一陣風似的走過庫茲涅佐夫身邊,他那冰冷的東大衣帶來了一陣寒氣。為了親自弄明真相,他向烏漢諾夫和偵察兵俯下身去,打開了手電筒。電筒射出一道煙氣騰騰的刺眼的黃光,照亮了小夥子那長著翹鼻子、痛得變了樣的臉。他咬緊牙關,把頭靠在胸牆上、幾顆晶瑩的冰珠在他的顴骨上閃亮———那是由於劇痛而流下來的眼淚。
“炮兵們!……炮兵們!……他們在炸彈坑裏……為什麽給我戴上坦克帽?我聽不見……”
“把電筒關上,連長!你開什麽玩笑?”烏漢諾夫一邊繼續用雪給小夥子擦手,一邊生氣地用肩膀推開了手電筒。
就在這—剎那,對岸叭叭響了兩槍,好象那兒在等待信號;接著,兩道火光掠過了胸牆天空。
德羅茲多夫斯基稍稍低下了頭,把關掉的電筒收了起來。他絲毫不表示驚奇,反而譏諷地說:“你們過得挺開心啊,不能再開心了!”他說.然後帶著他慣有的嚴歷口吻問:“這個小夥子是誰?怎麽會跑到你們這兒來的?”
“他媽的,應該讓魯賓去送死!”烏漢諾夫罵了一句,故意懶洋洋地回答德羅茲多夫斯基;“這個小夥子是偵察兵,連長。他們的偵察班昨天夜裏出發,到現在還沒回來。不知你是否記得,早上轟炸時,我們這兒來了個偵察兵,名叫格奧爾吉耶夫。這是第二個了。那邊還有兩個活著的,已經不能動了……小夥子講,他們都陳僵了,受了傷,還有個‘舌頭’跟他們作伴呢。整整待了一天一夜,可真夠受的了,連長!”
“兩個偵察兵?還有‘舌頭’?”德羅茲多夫斯基追問了一句。“是嗎?情況確實嗎?”
“什麽‘舌頭’?你亂扯些什麽呀,烏漢諾夫?”哥羅萬諾夫揮揮手,蹲下他那笨重的身體,仔細看了看還在低聲呻吟的偵察兵。“是他報告的嗎?可他已經失去了知覺,大概在講胡話吧。那邊都被坦克軋成稀巴爛了,還有什麽偵察兵?”
“什麽事都可能發生,大姑娘還會生孩子呢,你沒聽說過?”
“你相信胡話嗎,烏漢諾夫?再說這個小夥子來路不明。”
“哥羅萬諾夫,不了解情況別亂說!”德羅茲多夫斯基提高了嗓門說。他把身子猛然一挺,就象一根發條突然伸直了那樣。“您忘了那個送到師部去的偵察兵嗎?忘了集團軍首長在這兒等過偵察班嗎?您有健忘症嗎?虧您還是個指揮排排長哩!這樣吧,叫兩個通信兵到我這兒來!不管怎麽困難,也得跟師部聯繫上。明白了嗎,哥羅萬諾夫!限您十分鍾之內完成任務。把命令重複一下!”
哥羅萬諾夫準尉以難以想像的敏捷動作,挺直了他那苯重的身體,重複了命令,迅速地跳上胸牆,然後象一頭大象似的從發射陣地朝炮兵連觀察所走去。
庫茲涅佐夫用凍得麻木的手指緊緊握住膝蓋上的衝鋒鎗,這時候,他終於開口了:“聽著,德羅茲多夫斯基,你象往常一種,來得稍微遲了些。我和烏漢諾夫已經決定去找偵察兵了。你盡管放心。把電台調節一下,向上級報告吧……”
“傷員在哪兒呀,親愛的小夥子們?”
庫茲涅佐夫的話沒有說完;因為魯賓喘著粗氣,邁看兩條短腿,沙沙地踩著積雪,與其說跑進,不如說滾進了發射陣地。
卓婭的短皮襖象個白球在他旁邊閃了一下。她那銀鈴般的嗓音象歌聲似的,在凜冽的空氣中迴響著,又消失了。白球在大炮左邊蠕動起來。於是卓婭的聲音重又響了起來,但是已經不是剛才那種聲調了:
“烏漢諾夫,把飯盒放下。要知道,他受傷了。把您的芬蘭刀給我……照這樣按住他的腿,我來割氈靴。不過要小心點,接住腳後跟,您看,氈靴裏麵灌滿了血。”
“那邊有人在跑……他們朝這兒來了,我看不清楚……”戚比索夫喃喃地說,同時膽怯地向後退著,從小夥子身邊爬開了。這個小夥子大聲地呻吟起來,因為烏漢諾夫正把他的手浸到盛雪的飯盒裏去。
這時候,庫茲涅佐夫也聽到了奔跑的腳步聲,聽到炮位右麵的雪地上,發出嚓嚓的聲響,這聲音越來越近了。他抓起偵察兵的衝鋒鎗,喝道:“什麽人?”
這時候,在一片昏暗中,有兩個人影出現在雪地上,傳來一聲回答:“自己人!認不出來啦?”
庫茲涅佐夫認出了這兩個人原來是德羅茲多夫斯基和指揮排排長哥羅萬諾夫準尉。他們離得不遠,就站在岸邊的高地上,對岸鎮子裏那一片暗淡的火光清晰地映出了他們的輪廓。
他倆跑進了發射陣地。德羅茲多夫斯登穿著縫製考究的緊身軍大衣,紐扣扣得整整齊齊。他氣喘籲籲地問道:“誰開的槍?”
一聽到德羅茲多夫斯基這種傲慢的聲調,庫茲涅佐夫就突然感到有一股電流通過周身的神經。他把衝鋒鎗緊貼在腳前,轉身往炮架上一坐,雙唇緊閉,一言不發,以此表示他沒有忘記他們之間發生過的事情。
“這兒是怎麽回事?烏漢諾夫上土,您在這裏幹什麽?傷員?從哪兒來的?”
德羅茲多夫斯基邊走邊問,一陣風似的走過庫茲涅佐夫身邊,他那冰冷的東大衣帶來了一陣寒氣。為了親自弄明真相,他向烏漢諾夫和偵察兵俯下身去,打開了手電筒。電筒射出一道煙氣騰騰的刺眼的黃光,照亮了小夥子那長著翹鼻子、痛得變了樣的臉。他咬緊牙關,把頭靠在胸牆上、幾顆晶瑩的冰珠在他的顴骨上閃亮———那是由於劇痛而流下來的眼淚。
“炮兵們!……炮兵們!……他們在炸彈坑裏……為什麽給我戴上坦克帽?我聽不見……”
“把電筒關上,連長!你開什麽玩笑?”烏漢諾夫一邊繼續用雪給小夥子擦手,一邊生氣地用肩膀推開了手電筒。
就在這—剎那,對岸叭叭響了兩槍,好象那兒在等待信號;接著,兩道火光掠過了胸牆天空。
德羅茲多夫斯基稍稍低下了頭,把關掉的電筒收了起來。他絲毫不表示驚奇,反而譏諷地說:“你們過得挺開心啊,不能再開心了!”他說.然後帶著他慣有的嚴歷口吻問:“這個小夥子是誰?怎麽會跑到你們這兒來的?”
“他媽的,應該讓魯賓去送死!”烏漢諾夫罵了一句,故意懶洋洋地回答德羅茲多夫斯基;“這個小夥子是偵察兵,連長。他們的偵察班昨天夜裏出發,到現在還沒回來。不知你是否記得,早上轟炸時,我們這兒來了個偵察兵,名叫格奧爾吉耶夫。這是第二個了。那邊還有兩個活著的,已經不能動了……小夥子講,他們都陳僵了,受了傷,還有個‘舌頭’跟他們作伴呢。整整待了一天一夜,可真夠受的了,連長!”
“兩個偵察兵?還有‘舌頭’?”德羅茲多夫斯基追問了一句。“是嗎?情況確實嗎?”
“什麽‘舌頭’?你亂扯些什麽呀,烏漢諾夫?”哥羅萬諾夫揮揮手,蹲下他那笨重的身體,仔細看了看還在低聲呻吟的偵察兵。“是他報告的嗎?可他已經失去了知覺,大概在講胡話吧。那邊都被坦克軋成稀巴爛了,還有什麽偵察兵?”
“什麽事都可能發生,大姑娘還會生孩子呢,你沒聽說過?”
“你相信胡話嗎,烏漢諾夫?再說這個小夥子來路不明。”
“哥羅萬諾夫,不了解情況別亂說!”德羅茲多夫斯基提高了嗓門說。他把身子猛然一挺,就象一根發條突然伸直了那樣。“您忘了那個送到師部去的偵察兵嗎?忘了集團軍首長在這兒等過偵察班嗎?您有健忘症嗎?虧您還是個指揮排排長哩!這樣吧,叫兩個通信兵到我這兒來!不管怎麽困難,也得跟師部聯繫上。明白了嗎,哥羅萬諾夫!限您十分鍾之內完成任務。把命令重複一下!”
哥羅萬諾夫準尉以難以想像的敏捷動作,挺直了他那苯重的身體,重複了命令,迅速地跳上胸牆,然後象一頭大象似的從發射陣地朝炮兵連觀察所走去。
庫茲涅佐夫用凍得麻木的手指緊緊握住膝蓋上的衝鋒鎗,這時候,他終於開口了:“聽著,德羅茲多夫斯基,你象往常一種,來得稍微遲了些。我和烏漢諾夫已經決定去找偵察兵了。你盡管放心。把電台調節一下,向上級報告吧……”
“傷員在哪兒呀,親愛的小夥子們?”
庫茲涅佐夫的話沒有說完;因為魯賓喘著粗氣,邁看兩條短腿,沙沙地踩著積雪,與其說跑進,不如說滾進了發射陣地。
卓婭的短皮襖象個白球在他旁邊閃了一下。她那銀鈴般的嗓音象歌聲似的,在凜冽的空氣中迴響著,又消失了。白球在大炮左邊蠕動起來。於是卓婭的聲音重又響了起來,但是已經不是剛才那種聲調了:
“烏漢諾夫,把飯盒放下。要知道,他受傷了。把您的芬蘭刀給我……照這樣按住他的腿,我來割氈靴。不過要小心點,接住腳後跟,您看,氈靴裏麵灌滿了血。”