伊萬·阿列克謝耶維奇死得緩慢、痛苦。生命很不情願離開他那骨骼粗大、健壯的軀體。一直到紮了第三刀,他還在不住地張嘴,還從呲著的沾滿鮮血的牙齒縫裏透出拖著長腔的、沙啞的慘叫聲:“啊——啊——啊!”


    “唉,你這個劊子手,滾你媽的蛋吧!”司務長,押送隊隊長推開“牛皮小王”,認真地眯起左眼.舉起手槍瞄準。這一槍就像是發出了信號,那些還在審問俘虜的哥薩克們都動手打起他們來了。俘虜住四麵亂跑,步槍聲夾雜在人們的呼叫聲中,顯得那麽單凋、急促……


    過了一個鍾頭,葛利高裏·麥列霍夫回到了韃靼村。一路上他拚命抽馬,那匹馬從霍皮奧爾河口鎮跑出來,跑到兩個村子之間,就倒斃在路上了。葛利高裏自己扛著馬鞍子,走到附近的一個村於裏,在那兒換了一匹不怎麽樣的瘦馬。所以來晚了……韃靼村的步兵連已經順著山崗往霍皮奧爾河日地區的村莊開去,向霍皮奧爾河口區的邊界開去,那裏正在跟紅軍騎兵師的部隊進行戰鬥。村子裏很安靜,連個人影兒都沒有。夜像黑色的霧一樣籠罩了四周的山崗、頓河對岸、竊竊私語的楊樹和白蠟樹……


    葛利高裏騎進院子,走到屋裏。沒有燈光。蚊子在濃重的黑暗中嗡嗡叫著,堂屋角落裏的聖像閃著暗淡的金光。葛利高裏吸了一日自幼就熟悉的。自己家裏令人激動的氣味,問:“誰在家呀?媽媽!杜妮亞什卡!”


    “葛利沙!是你嗎?”杜妮亞什卡的聲音從內室裏傳出來。


    一陣光腳板踏在地上的呱卿聲,門縫當中出現了杜妮亞什卡白色的身影,她正在匆忙地繫著襯裙。


    “你們怎麽睡得這樣早?媽媽在哪?”


    “我們這兒……”


    杜妮亞什卡不做聲了,葛利高裏聽見她激動短促的喘息聲“你們這齣什麽事啦?俘虜早就押過去了嗎?”


    “打他們啦?”


    “怎——麽?……”


    “哥薩克把他們打了一頓……葛利沙!咱們家的達什卡,這個該死的東西……”杜妮亞什卡的聲音裏帶著憤怒的哭聲,“……她親手把伊萬·阿列克謝耶維奇殺死啦……朝他開了一槍……”


    “你胡說些什麽呀?”葛利高裏驚訝地抓住妹妹的繡花襯衣的領子,喊道。


    杜妮亞什卡的白眼珠卜閃著淚花,葛利高望從凝結在她瞳人上的恐怖神情看出,他沒有聽錯。


    “那麽米什卡回科舍沃伊呢?還有施托克曼呢?”


    “俘虜群裏沒有他們。”


    杜妮亞什卡簡短地。不連貫地把打殺俘虜的情況和達麗亞的所作所為講了一遍。


    “……媽媽害怕,不敢跟她一起睡在家裏,躲到街坊家去啦,達什卡不知道在哪兒喝得大醉回來……醉得像一攤爛泥、這會兒正在睡哪……”


    “睡在哪兒?”


    “在倉房裏。”


    葛利高裏走進倉房,大敞開門。達麗亞正不害臊地撩起裙子,睡在地上。她攤開兩隻細胳膊,右頰上沾滿了日水,閃閃發光,從張著的嘴裏噴出濃烈的燒酒氣味。她歪著腦袋,不舒服地躺在那裏,左頰緊貼在地上,困難地呼呼喘著氣。


    葛利高裏從來還沒有體驗過像現在這樣渴望砍殺的感情。他在達麗亞的腦袋跟前站了幾秒鍾,氣得直哼哼、搖晃,咬牙切齒,極端憎惡。仇恨地打量著這個橫在地上的軀體。然後往前邁了一步,用釘著鐵掌的靴後跟踩在達麗亞閃著兩道高高的彎眉毛的臉上,沙啞地罵道:“毒——蛇!”


    達麗亞醉意懵懂地嘟噥著,哼哼起來,葛利高裏雙手抱住腦袋,刀鞘碰得門限叮噹亂響,跑到了院子裏。


    他沒有去見母親,當天夜裏就又返回前線去了。


    上一頁 目錄頁 下一頁


    《靜靜的頓河》


    大浪淘沙e書製作,僅供好友。


    第五十七章


    紅軍的第八軍和第九軍在春泛開始前未能摧毀頓河軍的抵抗,開過頓涅茨河去不過一直還想在個別地區轉人攻勢。這些進攻大都以失敗告終。戰場上的主動權轉到了頓河軍指揮部手裏。


    五月中旬以前,南部戰線並無顯著變化。但是變化不久必將發生。根據還是由前任頓河軍總司令傑尼索夫將軍和他的參謀長波利亞科夫將軍製定的作戰計劃,已經把所謂的“突擊兵團”集結到卡緬斯克和白卡利特瓦河口鎮地區。把新頓河軍中受過訓練的基幹分子組成的過得硬的、經過考驗的頓河下遊的幾個團,如貢多羅夫斯基、格奧爾吉耶夫斯基及其他一些團,都調到前線這一個地區來了。根據粗略的估算,這個突擊兵團擁有一萬六千步兵和騎兵、二十四門大炮和一百五十挺機槍。


    按波利亞科夫將軍的意圖,這個突擊兵團要協同菲茨哈拉烏羅夫將軍指揮的部隊,向馬克耶夫卡鎮方麵進攻,擊潰紅軍第十二師,然後在第十三師和烏拉爾師的兩翼和後方活動,挺進到頓河上遊境內,與叛軍連成一片,接著就進軍霍皮奧爾河地區,使那些患了布爾什維主義症的哥薩克“恢復健康”。

章節目錄

閱讀記錄

靜靜的頓河所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[蘇聯]肖洛霍夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[蘇聯]肖洛霍夫並收藏靜靜的頓河最新章節