格季科跑去剝橡樹皮了,跑的時候,髒脖子上的三角形喉結直顫動。米吉卡走到父親跟前,不斷地回頭看著在院子裏打轉的公牛,這隻紅毛的傢夥在融化了的雪地上兜著圈子,不住聲地拚命嘶叫。
“拉住馬鬃!”父親命令米吉卡說。“米海,快跑去拿繩子來!快,小心我接你的嘴巴子!……”
把騾馬的天鵝絨似的、長著幾根長毛的上嘴唇用繩子纏起來,為的是使它不感到疼痛。格裏沙卡爺爺來了。端來了一花碗橡實計湯。
“涼一涼,可能太燙啦。你聽見沒有,米倫?”
“”爸爸,上帝保佑,您回屋裏去吧!您在這兒會受涼的。“
“我叫你涼一涼。您想把種馬害死嗎?”
洗過傷日米倫·格裏戈裏耶維奇用凍僵的手指頭把粗線穿進一根大計,親自縫起來。傷口處縫起一條很漂亮的針腳。米倫·格裏戈裏耶維奇還沒來得及從井邊走開,盧吉妮奇娜就從家裏跑來。虛胖、蒼白的臉頰上神色惶恐。她把丈夫叫到一旁去。
“娜塔莉亞回來啦,格裏戈裏奇!……哎呀,我的天……”
“還有什麽事?……”米倫·格裏戈裏耶維奇頭髮蓬亂,生滿雀斑的蒼白的臉大驚失色。
“葛利高裏出事啦……女婿離家出走啦!”盧吉妮奇娜張開了兩臂,像烏鴉要起飛時那樣,兩手往衣襟上一拍,尖聲叫起來:‘要在全村丟臉啦!……當家的,主啊,真是禍從天降!……哎呀!!“
娜塔莉亞披著頭巾,穿著一件冬天的短上衣,站在廚房中間。鼻樑旁邊掛著兩顆淚珠。臉頰像磚一樣紅。
“你怎麽回來啦?”父親往廚房裏走著責問道、“男人打你了嗎?兩口子鬧別扭啦?……”
“他離家出走啦,”娜塔莉亞泣不成聲地說道,輕輕地一晃,跪在父親的麵前。“親愛的爸爸,我這輩於全完啦!……讓我回家來吧!葛利什卡帶著他的情人出走啦!……他把我遺棄了!親愛的爸爸,我成了一個被車輪壓扁的人啦!……”娜塔莉亞不住口地嘮叨著,每個宇都說不完整,祈求地仰臉望著父親火燎過的大鬍子。
“你停一下,唉,等一等!
“那兒再也不能呆啦!叫我回來吧!……”娜塔莉亞迅速爬到躺櫃邊,把哭得直哆嗦的腦袋伏到手巴掌上。她的頭巾滑到了背上,梳得光滑、平直的黑髮披到蒼白的耳朵上。悲傷時的眼淚,就像五月的甘霖一樣可貴;母親把娜塔莉亞的腦袋抱在自己幹癟的肚子上,不斷地絮叨著婦道人家、顛三倒四的傻話;米倫·格裏戈裏耶維奇勃然大怒,——跑到台階上喊道:“把爬犁套上兩匹馬!……套上轅馬!
正在台階上一本正經地跟母雞尋歡的公雞被吼聲嚇得扔下相好的,連飛帶跑,逃離台階,奔向倉房,不滿地叫著。
“套上爬犁!……”米倫·格裏戈裏耶維奇用靴子亂踢著台階上的雕花欄杆,直至看到格季科從馬棚裏跑著牽出兩匹鐵青馬,一麵跑一麵把馬套套在馬身上,才饒了那已經踢得不成樣子的欄杆,走進屋子裏去。
米吉卡和格季科一塊兒去拉娜塔莉亞的東西。這個烏克蘭人忙亂中用爬犁壓傷了一隻來不及從路上躲開的小豬,他在想自己的心事:“也許遇上了這件大事,東家就會忘了騾馬那檔子事兒了吧?”他高興起來,放鬆了韁繩。
“這個老傢夥,他才不會忘記呢!……”又出現了這個念頭,格季科又愁眉苦臉地撇起了嘴。
“跑呀!媽的!……我要按你!”於是聚精會神地極力想用鞭子去抽鐵青馬脾髒跳動的地方。
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第十四章
葉甫蓋尼·利斯特尼茨基中尉在禁衛軍阿塔曼斯基團服役。在軍官賽馬時跌傷了.折斷了左手腕,出院後,就請了一個半月的假,回到亞戈德諾耶父親的莊園小住。
很早就鰥居的老將軍一個人孤獨地住在亞戈德諾耶。在上世紀八十年代,他的夫人就在華沙郊外遇刺身死。有人企圖暗殺這位哥薩克將軍,卻打中了夫人和車夫,在四輪馬車上打了許多窟窿,但是將軍保全了性命。夫人留下一個當時僅兩歲的兒子葉甫蓋尼。這一事件發生後不久,他就呈請退役,移居亞戈德諾耶(他的四千俄畝土地,還是祖父因參加了一八一二年的衛國戰爭有功賞賜的,都在薩拉托夫省)開始過起儉樸。嚴酷的生活c 他把年輕的葉甫蓋尼送進武備中學,自己則專心經營起家業來:繁殖良種牲畜,從皇家牧場買來幾匹好種馬,然後使它們和從英國以及頓河的普羅瓦利斯基牧場買來的良種騾馬文配,培育出自己的良種馬。他在自己的哥薩克的份地和買來的土地上放牧畜群,僱工種植小麥,秋天和冬天就帶上獵狗去打獵,有時候一個人關在粉刷得潔白的客廳裏,一連大喝上幾個星期。嚴重的胃病折磨著他,醫生絕對禁止他把嚼過的食物咽下去;所以隻能嚼一嚼,把液汁咽下去,渣滓吐到一個銀盤子裏,這個盤子經常是由一個農民出身的年輕男僕韋尼阿明在旁邊兩手托著。
“拉住馬鬃!”父親命令米吉卡說。“米海,快跑去拿繩子來!快,小心我接你的嘴巴子!……”
把騾馬的天鵝絨似的、長著幾根長毛的上嘴唇用繩子纏起來,為的是使它不感到疼痛。格裏沙卡爺爺來了。端來了一花碗橡實計湯。
“涼一涼,可能太燙啦。你聽見沒有,米倫?”
“”爸爸,上帝保佑,您回屋裏去吧!您在這兒會受涼的。“
“我叫你涼一涼。您想把種馬害死嗎?”
洗過傷日米倫·格裏戈裏耶維奇用凍僵的手指頭把粗線穿進一根大計,親自縫起來。傷口處縫起一條很漂亮的針腳。米倫·格裏戈裏耶維奇還沒來得及從井邊走開,盧吉妮奇娜就從家裏跑來。虛胖、蒼白的臉頰上神色惶恐。她把丈夫叫到一旁去。
“娜塔莉亞回來啦,格裏戈裏奇!……哎呀,我的天……”
“還有什麽事?……”米倫·格裏戈裏耶維奇頭髮蓬亂,生滿雀斑的蒼白的臉大驚失色。
“葛利高裏出事啦……女婿離家出走啦!”盧吉妮奇娜張開了兩臂,像烏鴉要起飛時那樣,兩手往衣襟上一拍,尖聲叫起來:‘要在全村丟臉啦!……當家的,主啊,真是禍從天降!……哎呀!!“
娜塔莉亞披著頭巾,穿著一件冬天的短上衣,站在廚房中間。鼻樑旁邊掛著兩顆淚珠。臉頰像磚一樣紅。
“你怎麽回來啦?”父親往廚房裏走著責問道、“男人打你了嗎?兩口子鬧別扭啦?……”
“他離家出走啦,”娜塔莉亞泣不成聲地說道,輕輕地一晃,跪在父親的麵前。“親愛的爸爸,我這輩於全完啦!……讓我回家來吧!葛利什卡帶著他的情人出走啦!……他把我遺棄了!親愛的爸爸,我成了一個被車輪壓扁的人啦!……”娜塔莉亞不住口地嘮叨著,每個宇都說不完整,祈求地仰臉望著父親火燎過的大鬍子。
“你停一下,唉,等一等!
“那兒再也不能呆啦!叫我回來吧!……”娜塔莉亞迅速爬到躺櫃邊,把哭得直哆嗦的腦袋伏到手巴掌上。她的頭巾滑到了背上,梳得光滑、平直的黑髮披到蒼白的耳朵上。悲傷時的眼淚,就像五月的甘霖一樣可貴;母親把娜塔莉亞的腦袋抱在自己幹癟的肚子上,不斷地絮叨著婦道人家、顛三倒四的傻話;米倫·格裏戈裏耶維奇勃然大怒,——跑到台階上喊道:“把爬犁套上兩匹馬!……套上轅馬!
正在台階上一本正經地跟母雞尋歡的公雞被吼聲嚇得扔下相好的,連飛帶跑,逃離台階,奔向倉房,不滿地叫著。
“套上爬犁!……”米倫·格裏戈裏耶維奇用靴子亂踢著台階上的雕花欄杆,直至看到格季科從馬棚裏跑著牽出兩匹鐵青馬,一麵跑一麵把馬套套在馬身上,才饒了那已經踢得不成樣子的欄杆,走進屋子裏去。
米吉卡和格季科一塊兒去拉娜塔莉亞的東西。這個烏克蘭人忙亂中用爬犁壓傷了一隻來不及從路上躲開的小豬,他在想自己的心事:“也許遇上了這件大事,東家就會忘了騾馬那檔子事兒了吧?”他高興起來,放鬆了韁繩。
“這個老傢夥,他才不會忘記呢!……”又出現了這個念頭,格季科又愁眉苦臉地撇起了嘴。
“跑呀!媽的!……我要按你!”於是聚精會神地極力想用鞭子去抽鐵青馬脾髒跳動的地方。
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第十四章
葉甫蓋尼·利斯特尼茨基中尉在禁衛軍阿塔曼斯基團服役。在軍官賽馬時跌傷了.折斷了左手腕,出院後,就請了一個半月的假,回到亞戈德諾耶父親的莊園小住。
很早就鰥居的老將軍一個人孤獨地住在亞戈德諾耶。在上世紀八十年代,他的夫人就在華沙郊外遇刺身死。有人企圖暗殺這位哥薩克將軍,卻打中了夫人和車夫,在四輪馬車上打了許多窟窿,但是將軍保全了性命。夫人留下一個當時僅兩歲的兒子葉甫蓋尼。這一事件發生後不久,他就呈請退役,移居亞戈德諾耶(他的四千俄畝土地,還是祖父因參加了一八一二年的衛國戰爭有功賞賜的,都在薩拉托夫省)開始過起儉樸。嚴酷的生活c 他把年輕的葉甫蓋尼送進武備中學,自己則專心經營起家業來:繁殖良種牲畜,從皇家牧場買來幾匹好種馬,然後使它們和從英國以及頓河的普羅瓦利斯基牧場買來的良種騾馬文配,培育出自己的良種馬。他在自己的哥薩克的份地和買來的土地上放牧畜群,僱工種植小麥,秋天和冬天就帶上獵狗去打獵,有時候一個人關在粉刷得潔白的客廳裏,一連大喝上幾個星期。嚴重的胃病折磨著他,醫生絕對禁止他把嚼過的食物咽下去;所以隻能嚼一嚼,把液汁咽下去,渣滓吐到一個銀盤子裏,這個盤子經常是由一個農民出身的年輕男僕韋尼阿明在旁邊兩手托著。