等我回到伊塔卡,如果能見到我父奧德修斯,
我一定向他講述您對我的盛情款待。
在我臨走前,還贈送給我無比貴重的禮物。”
交談之間,天空中飛來一隻老鷹,
銳利的爪子下麵緊緊地抓著一隻雪白的天鵝,
從車子的右上方一掠而過。那隻天鵝
是當時一戶人家所養。見被老鷹出其不意地捉走,
男人和女人們大聲喊著,緊緊跟在後麵。
但見到老鷹從車子上方擦過,大家都喜上眉梢,
頓時覺得心情十分輕鬆舒暢。
涅斯托爾之子,光榮的皮西斯特拉托斯說道:
“卓越的英雄墨涅拉奧斯,請您解釋一下。
剛才天神降下的徵兆給你,還是給我們。”
聽罷,金髮的墨涅拉奧斯低頭不語,暗暗思考,
準備想出一個好答案以應答這個年輕朋友。
但是長裙飄飄的海倫開口解釋道:
“親愛的朋友,請聽我的解釋,
這是天神降下的啟示,我認為一定會變成現實。
這隻雄鷹從生養它的高峰上衝下來。
擄走了這隻庭院中飼養肥胖的白鵝,
預示著卓越的奧德修斯在歷盡千辛萬苦之後,
終於回到家園,準備向家中的惡徒施行報復。
也許他已經到了家裏,正打算殺死那些求婚者。”
聰穎的特勒馬科斯聽罷,說道:
“希望天神宙斯降下的這個吉兆能成為現實。
尊貴的夫人,我會在家中敬奉您,如同敬奉一位女神!”
說罷,他就揮動長鞭,驅使兩匹駿馬,
撒開神蹄,奮力前沖,
他們穿過城市,越過平原,一整天都未曾休息。
夕陽西下,道路已變得昏黑不清,
這時,他們到達了斐賴,來到了,
阿爾費奧斯之子奧爾提洛科斯的兒子狄奧克勒斯的府第。
他們受到主人的熱情招待,安安穩穩地睡了一夜。
當垂有玫瑰色手指的黎明女神登上天際之時,
他們又套好馬車,登了上去,
駿馬拉著車子穿過回音索繞的走廊駛出了大門。
特勒馬科斯策馬揚鞭,兩匹駿馬飛快奔馳,
不一會兒,就回到了涅斯托爾的城堡皮洛斯。
於是,特勒馬科斯對涅斯托子之說道:
“涅斯托爾之子,我有個小小的建議。
不知你是否能接納,我們是世交,
年輕差不多,在這次旅程中,我們兩個
情投意又合。我請求你,在停船之處,
把我放下來,不然好客的涅斯托爾
一定會請我去宮中,盛情將我款待!
但如今,我歸心如箭,急著要趕回家鄉。”
聽罷,涅斯托爾之子默聲不語,
心中思考怎樣才能將事情辦妥,
滿足朋友的心願。最後他想出了一個辦法,
他趕著馬車直接駛向海船,
在那裏停下,把車上的禮物,如數搬上海船,
有衣服、調缸,都是墨涅拉奧斯的精品。
做完這一切,他用長著翅膀的語言對朋友說道:
“特勒馬科斯!趕快和你的同伴登上海船,
然後,我再回到宮中,向父親報告實情。
我父的性格,我很清楚,
他性子耿直又倔強,決不會輕易放你離開。
他會親自來到這裏,把你請回宮中,
他的願望一定得實現,否則會怒氣衝天。”
說罷,他登上馬車,揮鞭驅馬,
直奔向宮殿去見他的父親。
而特勒馬科斯則吩咐各位同伴。
“朋友們!我們盡快出發吧!把一切準備好!
然後我們登船揚帆,返回家鄉。”
聽罷,他的同伴趕緊行動。
迅速登上海船,坐在各自的位置上。
特勒馬科斯站在船尾,
行著奠酒,向雅典娜虔誠地祈禱。
這時,沿著海灘來了一位流浪者,
他是一位高明的預言家,本住在阿爾戈斯,
後來由於殺人犯罪,不得已浪跡天涯。
按照血緣關係,他是墨蘭波斯的後代。
墨蘭波斯以前也居住在盛產綿羊的皮洛斯,
有一座高大華麗的府第,家境十分富有,
後來他不得已逃出皮洛斯,別找居所,
因為強大的涅琉斯趁他不在,僅用一年時間就霸占了他的產業。
當時他正被關在拉科斯宮中,
腳上帶著沉重的鐐銬,受盡苦難。
是復仇女神埃裏尼斯使他失去理智,
為了帶回涅琉斯之女而付出沉重的代價。
但後來,他終於成功地把牛群從費拉克趕回皮洛斯,
懲罰了殘暴的涅琉斯,把後者美麗的女兒帶回家,
作了自己兄弟的妻子。
以後,他就遷到了阿爾戈斯,
是天神的旨意讓他定居在那裏,
成為眾多的阿爾戈斯人的王者,
在那裏,他娶了妻子,蓋起了高大的宮殿,
還生了兩個兒子,安提法特斯和曼提奧斯。
安提法特斯生了傑出的奧伊克勒埃斯,
我一定向他講述您對我的盛情款待。
在我臨走前,還贈送給我無比貴重的禮物。”
交談之間,天空中飛來一隻老鷹,
銳利的爪子下麵緊緊地抓著一隻雪白的天鵝,
從車子的右上方一掠而過。那隻天鵝
是當時一戶人家所養。見被老鷹出其不意地捉走,
男人和女人們大聲喊著,緊緊跟在後麵。
但見到老鷹從車子上方擦過,大家都喜上眉梢,
頓時覺得心情十分輕鬆舒暢。
涅斯托爾之子,光榮的皮西斯特拉托斯說道:
“卓越的英雄墨涅拉奧斯,請您解釋一下。
剛才天神降下的徵兆給你,還是給我們。”
聽罷,金髮的墨涅拉奧斯低頭不語,暗暗思考,
準備想出一個好答案以應答這個年輕朋友。
但是長裙飄飄的海倫開口解釋道:
“親愛的朋友,請聽我的解釋,
這是天神降下的啟示,我認為一定會變成現實。
這隻雄鷹從生養它的高峰上衝下來。
擄走了這隻庭院中飼養肥胖的白鵝,
預示著卓越的奧德修斯在歷盡千辛萬苦之後,
終於回到家園,準備向家中的惡徒施行報復。
也許他已經到了家裏,正打算殺死那些求婚者。”
聰穎的特勒馬科斯聽罷,說道:
“希望天神宙斯降下的這個吉兆能成為現實。
尊貴的夫人,我會在家中敬奉您,如同敬奉一位女神!”
說罷,他就揮動長鞭,驅使兩匹駿馬,
撒開神蹄,奮力前沖,
他們穿過城市,越過平原,一整天都未曾休息。
夕陽西下,道路已變得昏黑不清,
這時,他們到達了斐賴,來到了,
阿爾費奧斯之子奧爾提洛科斯的兒子狄奧克勒斯的府第。
他們受到主人的熱情招待,安安穩穩地睡了一夜。
當垂有玫瑰色手指的黎明女神登上天際之時,
他們又套好馬車,登了上去,
駿馬拉著車子穿過回音索繞的走廊駛出了大門。
特勒馬科斯策馬揚鞭,兩匹駿馬飛快奔馳,
不一會兒,就回到了涅斯托爾的城堡皮洛斯。
於是,特勒馬科斯對涅斯托子之說道:
“涅斯托爾之子,我有個小小的建議。
不知你是否能接納,我們是世交,
年輕差不多,在這次旅程中,我們兩個
情投意又合。我請求你,在停船之處,
把我放下來,不然好客的涅斯托爾
一定會請我去宮中,盛情將我款待!
但如今,我歸心如箭,急著要趕回家鄉。”
聽罷,涅斯托爾之子默聲不語,
心中思考怎樣才能將事情辦妥,
滿足朋友的心願。最後他想出了一個辦法,
他趕著馬車直接駛向海船,
在那裏停下,把車上的禮物,如數搬上海船,
有衣服、調缸,都是墨涅拉奧斯的精品。
做完這一切,他用長著翅膀的語言對朋友說道:
“特勒馬科斯!趕快和你的同伴登上海船,
然後,我再回到宮中,向父親報告實情。
我父的性格,我很清楚,
他性子耿直又倔強,決不會輕易放你離開。
他會親自來到這裏,把你請回宮中,
他的願望一定得實現,否則會怒氣衝天。”
說罷,他登上馬車,揮鞭驅馬,
直奔向宮殿去見他的父親。
而特勒馬科斯則吩咐各位同伴。
“朋友們!我們盡快出發吧!把一切準備好!
然後我們登船揚帆,返回家鄉。”
聽罷,他的同伴趕緊行動。
迅速登上海船,坐在各自的位置上。
特勒馬科斯站在船尾,
行著奠酒,向雅典娜虔誠地祈禱。
這時,沿著海灘來了一位流浪者,
他是一位高明的預言家,本住在阿爾戈斯,
後來由於殺人犯罪,不得已浪跡天涯。
按照血緣關係,他是墨蘭波斯的後代。
墨蘭波斯以前也居住在盛產綿羊的皮洛斯,
有一座高大華麗的府第,家境十分富有,
後來他不得已逃出皮洛斯,別找居所,
因為強大的涅琉斯趁他不在,僅用一年時間就霸占了他的產業。
當時他正被關在拉科斯宮中,
腳上帶著沉重的鐐銬,受盡苦難。
是復仇女神埃裏尼斯使他失去理智,
為了帶回涅琉斯之女而付出沉重的代價。
但後來,他終於成功地把牛群從費拉克趕回皮洛斯,
懲罰了殘暴的涅琉斯,把後者美麗的女兒帶回家,
作了自己兄弟的妻子。
以後,他就遷到了阿爾戈斯,
是天神的旨意讓他定居在那裏,
成為眾多的阿爾戈斯人的王者,
在那裏,他娶了妻子,蓋起了高大的宮殿,
還生了兩個兒子,安提法特斯和曼提奧斯。
安提法特斯生了傑出的奧伊克勒埃斯,