所有向別人懇求的流浪漢,
讓僕人們端出豐盛的食物吧。”
聽罷,心地豪爽的阿爾基諾奧斯,
便雙手扶住奧德修斯,將他
讓到舒適的寬椅上坐下,
讓剛才坐在自己的身邊的兒子拉奧達馬斯讓出座位,
後者是國王十分寵愛的兒子。
女僕端來一個水盆,
請奧德修斯把雙手伸到盆上方,
然後用一個金罐倒水給他沖洗,
接著又在他身邊擺上了一個餐桌,
上麵有各種美味佳肴,請外鄉人吃。
受盡磨難的奧德修斯享用起美食來。
這時,阿爾基諾奧斯又對僕人說道:
“潘托諾奧斯,在調缸中調好酒,
給每位客人的酒杯都倒滿,我們要向
護佑請求幫助的流浪者的宙斯行奠酒。”
潘托諾奧斯聽從吩咐,很快調好了酒,
然後給每一位客人的酒杯都注滿。
大家虔誠地向宙斯行酒,之後才暢懷大喝,
這時,阿爾基諾奧斯對大家說道:
“請聽我說,費埃克斯人的各位王公大臣們,
我要向你們大家說出我心中的打算,
大家已經酒足飯飽,先回家要歇吧。
明天一早,我還要邀請更多的人來,
在我的大廳宴請大家,並向永生的天神,
敬獻豐盛的祭禮,然後我們來商議,
送這位客人回鄉的事宜,怎樣才能使他,
一路順風,不再受苦地回到自己的故鄉,
或許他的家鄉遠在天邊,
我們也一定要盡我們所能幫助他。
以後,他就會承受在他母親生他時,
命運女神們為他編織的生命之網。
如果他是上天的一位天神
那麽他此行的目的,我們無法得知,
在這以前,天神對我們毫無隱瞞,
總是在我們麵前顯出原形,
在我們向他們敬獻豐盛的祭禮時,
也和我們坐在一起,一起暢快地飲酒。
如果他們和我們在路上相遇,
也從來不躲開我們,因為我們是他們的後代。
如同庫克洛普斯人和兇殘的巨人族一樣。”
聽罷,足智多謀的奧德修說道:
“阿爾基洛奧斯,您千萬不要那麽想。
從身型、從容貌,我怎能比得上永生的天神?
我僅僅是一個有生有死的凡人而已。
你們所認識的最痛苦的人,
一定沒有我所受的苦難那麽沉重,
但是,我所以能遭到這麽多的苦難,
完全是由於天神的意誌。
我心中雖然痛苦萬分,
但還是需要馬上用晚餐,
因為我的肚子太不爭氣,已餓得咕咕叫了,
現在吃喝的欲望勝過了
痛苦帶給我的折磨。
我如今最需要的是首先填飽肚皮。
明天一早,請你們幫助我,
讓我能夠早日登上歸鄉的旅程。
我多麽渴望見到我親人、家產、
眾多的僕從和高大雄偉的宮殿啊,
即使付出生命代價也在所不惜。”
聽罷,大家點頭讚賞,
認為這個外鄉人說得很有道理,
他們一致請求國王盡力地幫助這個外鄉人。
他們又行過奠酒禮,喝足了美酒,
然後各自回到各自的家中,好好安歇。
客人都走了後,阿瑞塔和阿爾基洛奧斯,
一起陪在奧德修斯的身邊,
等僕人們把餐具收拾走了以後,
白臂的阿瑞塔開始詢問,
因為她已認出奧德修斯身上的衣服
出自宮中女工之手,就用長著翅膀的語言說道:
“陌生的朋友,遠方來的客人,
我冒昧地開口,詢問你的來歷,
你是誰?從哪是來?是誰給你了這身衣服。
你剛才說你是飄洋過海來到此地,可是真的?”
聽罷,足智多謀的奧德修斯這樣答道:
“說來話長,尊貴的王後,
我這些年來遭受的苦難一時難講清楚。
不過,我還是先回答您提出的問題吧。
大海之中,有一座叫做奧古吉埃的海島,
它是老海神之女,聰明的女神的卡呂普索的領地,
她長發飄飄,令人可怕,獨自居住,
和其他天神、凡人毫無來往。
我和同伴航行在浩淼的海洋上,
被至高無上的宙斯擲出的炸雷
擊得四處飛散,海船粉身碎骨,
同伴們葬身魚腹,唯有我一人,
僥倖抓住了船板,才算拾回了一條性命,
我在海麵上,一直漂流了九天,
到了第十天的漆黑的晚上,天神把我推到了
卡呂普索的奧古吉埃島。長發飄飄的她,
將我從海中救起,照料我的一切,
並答應讓我長生不老,永遠不敗,
可是永生的生活並沒有吸引我,
我在島上一共生活了七年,每日裏,
都是淚水洗麵,打濕了卡呂普索送給我的
永不毀壞的衣服,可是到了第八個年頭,
讓僕人們端出豐盛的食物吧。”
聽罷,心地豪爽的阿爾基諾奧斯,
便雙手扶住奧德修斯,將他
讓到舒適的寬椅上坐下,
讓剛才坐在自己的身邊的兒子拉奧達馬斯讓出座位,
後者是國王十分寵愛的兒子。
女僕端來一個水盆,
請奧德修斯把雙手伸到盆上方,
然後用一個金罐倒水給他沖洗,
接著又在他身邊擺上了一個餐桌,
上麵有各種美味佳肴,請外鄉人吃。
受盡磨難的奧德修斯享用起美食來。
這時,阿爾基諾奧斯又對僕人說道:
“潘托諾奧斯,在調缸中調好酒,
給每位客人的酒杯都倒滿,我們要向
護佑請求幫助的流浪者的宙斯行奠酒。”
潘托諾奧斯聽從吩咐,很快調好了酒,
然後給每一位客人的酒杯都注滿。
大家虔誠地向宙斯行酒,之後才暢懷大喝,
這時,阿爾基諾奧斯對大家說道:
“請聽我說,費埃克斯人的各位王公大臣們,
我要向你們大家說出我心中的打算,
大家已經酒足飯飽,先回家要歇吧。
明天一早,我還要邀請更多的人來,
在我的大廳宴請大家,並向永生的天神,
敬獻豐盛的祭禮,然後我們來商議,
送這位客人回鄉的事宜,怎樣才能使他,
一路順風,不再受苦地回到自己的故鄉,
或許他的家鄉遠在天邊,
我們也一定要盡我們所能幫助他。
以後,他就會承受在他母親生他時,
命運女神們為他編織的生命之網。
如果他是上天的一位天神
那麽他此行的目的,我們無法得知,
在這以前,天神對我們毫無隱瞞,
總是在我們麵前顯出原形,
在我們向他們敬獻豐盛的祭禮時,
也和我們坐在一起,一起暢快地飲酒。
如果他們和我們在路上相遇,
也從來不躲開我們,因為我們是他們的後代。
如同庫克洛普斯人和兇殘的巨人族一樣。”
聽罷,足智多謀的奧德修說道:
“阿爾基洛奧斯,您千萬不要那麽想。
從身型、從容貌,我怎能比得上永生的天神?
我僅僅是一個有生有死的凡人而已。
你們所認識的最痛苦的人,
一定沒有我所受的苦難那麽沉重,
但是,我所以能遭到這麽多的苦難,
完全是由於天神的意誌。
我心中雖然痛苦萬分,
但還是需要馬上用晚餐,
因為我的肚子太不爭氣,已餓得咕咕叫了,
現在吃喝的欲望勝過了
痛苦帶給我的折磨。
我如今最需要的是首先填飽肚皮。
明天一早,請你們幫助我,
讓我能夠早日登上歸鄉的旅程。
我多麽渴望見到我親人、家產、
眾多的僕從和高大雄偉的宮殿啊,
即使付出生命代價也在所不惜。”
聽罷,大家點頭讚賞,
認為這個外鄉人說得很有道理,
他們一致請求國王盡力地幫助這個外鄉人。
他們又行過奠酒禮,喝足了美酒,
然後各自回到各自的家中,好好安歇。
客人都走了後,阿瑞塔和阿爾基洛奧斯,
一起陪在奧德修斯的身邊,
等僕人們把餐具收拾走了以後,
白臂的阿瑞塔開始詢問,
因為她已認出奧德修斯身上的衣服
出自宮中女工之手,就用長著翅膀的語言說道:
“陌生的朋友,遠方來的客人,
我冒昧地開口,詢問你的來歷,
你是誰?從哪是來?是誰給你了這身衣服。
你剛才說你是飄洋過海來到此地,可是真的?”
聽罷,足智多謀的奧德修斯這樣答道:
“說來話長,尊貴的王後,
我這些年來遭受的苦難一時難講清楚。
不過,我還是先回答您提出的問題吧。
大海之中,有一座叫做奧古吉埃的海島,
它是老海神之女,聰明的女神的卡呂普索的領地,
她長發飄飄,令人可怕,獨自居住,
和其他天神、凡人毫無來往。
我和同伴航行在浩淼的海洋上,
被至高無上的宙斯擲出的炸雷
擊得四處飛散,海船粉身碎骨,
同伴們葬身魚腹,唯有我一人,
僥倖抓住了船板,才算拾回了一條性命,
我在海麵上,一直漂流了九天,
到了第十天的漆黑的晚上,天神把我推到了
卡呂普索的奧古吉埃島。長發飄飄的她,
將我從海中救起,照料我的一切,
並答應讓我長生不老,永遠不敗,
可是永生的生活並沒有吸引我,
我在島上一共生活了七年,每日裏,
都是淚水洗麵,打濕了卡呂普索送給我的
永不毀壞的衣服,可是到了第八個年頭,