帕特羅克洛斯一隻腳踏在胸口之上,


    用力拔出了長槍,槍上血肉淋漓,


    薩爾佩冬的靈魂順著長槍離開了身體。


    驚魂未定的戰馬大喘粗氣,掙紮著要逃脫戰車,


    被米爾彌冬人衝上前去,緊緊抓住。


    叫到戰友的喊叫,格勞科斯心如刀絞,


    可是他沒有辦法拯救垂危的同伴。


    他用手緊緊按住受傷的胳膊,


    那是在他為救朋友,沖向護牆時,


    被透克羅斯用利箭射傷的。


    向著遠射神,他這樣祈禱:


    “偉大的天神啊!你無處不在,


    不管是在富饒美麗的呂西亞


    還是特洛亞,你一定會聽到我這個不幸人的祈求。


    現在我的胳膊傷勢嚴重,鮮血流個不停,


    劇痛鑽心,肩膀也酸痛麻木,毫無力氣,


    我不能握住長槍,


    怎能去和敵人拚鬥!


    我們最勇敢的戰將薩爾佩冬已經戰死沙場,


    他的父親宙斯竟不來救護他。


    偉大的天神啊!希望你治好我的重傷,


    消除疼痛,賜我力量,這樣,


    我就能召集呂西亞人奮勇殺敵,


    並且為保護薩爾佩冬的屍體而拚力搏殺。”


    遠射神阿波羅聽到並答應了他的請求,


    馬上消除了他的疼痛,止住了鮮血,


    使血塊凝結,並賜給他巨大的力量。


    格勞科斯感覺到發生的一切,


    知道天神幫助了他,立刻抖擻精神,


    四處召集呂西亞的將領們,


    要他們為保護薩爾佩冬的屍體而奮力拚殺。


    隨後,他邁步向前,奔向特洛亞人。


    他找到潘托奧斯之子波呂達馬斯,


    神勇的阿革諾爾和埃涅阿斯以及頭盔閃亮的赫克托爾。


    他用長著翅膀的語言向他們說道:


    “赫克托爾,你太不講義氣了。


    我們這些友軍,為了你的榮譽,


    拋家棄子,來到這裏血戰,你卻把我們棄置一邊,


    不加保護。我們的呂西亞人的首領薩爾佩冬


    已經被阿瑞斯借帕特羅克洛斯之槍殺死,


    而他以前曾以力量和法令保護著我們。


    朋友們!跟我來吧!保護他的屍首!


    別讓米爾彌冬人強暴地剝奪他的鎧甲,


    讓他死後還倍受侮辱。那些米爾彌冬人肯定蓄意報復,


    因為我們在船邊殺死了那麽多的阿開奧斯人。”


    聽罷,特洛亞人心痛不已,薩爾佩冬


    雖來自呂西亞,卻一直是特洛亞人的主力戰將,


    為了保衛伊利昂,他不僅帶來了大批的呂西亞人,


    而且在戰場上身先士卒,奮勇殺敵。


    為了給薩爾佩冬報仇,特洛亞人在赫克托爾


    的率領下,氣勢洶洶地沖向敵人。


    此時墨諾提奧斯之子帕特羅克洛斯也在


    激勵手下,他首先向兩位好戰的埃阿斯說道:


    “英勇的埃阿斯們!你們一定會英勇地衝殺,


    比以往更加英勇!第一個推倒護牆的薩爾佩冬


    已經倒斃在地,現在讓我們前去剝取他的鎧甲,


    盡情地侮辱地一番。


    如果他的戰友來保護他,


    就不要吝惜手中的長槍,勇猛地擊殺!”


    聽罷,大小埃阿斯熱血沸騰,摩拳擦掌,


    準備大顯身手。雙方就這樣各自聚集兵力,


    特洛亞人和呂西亞人,米爾彌冬人和阿開奧斯人,


    為了爭奪薩爾佩冬的屍體,進行了激烈的近身搏殺。


    堅硬的銅甲撞出可怕的聲響,喊殺之聲響徹雲霄。


    這時,天父宙斯又揮手籠上了一層灰暗,


    讓雙方在可怕的昏暗中兇殘地拚殺。


    剛開始時,特洛亞人占據了優勢,


    壓住了明眸的阿爾戈斯人。埃佩戈斯,


    一位剛勇的鬥士,來自米爾彌冬,是阿伽克勒斯之子。


    他本來是人口密集的城市布得昂的首領,


    後來由於殺死了一個高貴的堂兄弟,


    就逃往佩琉和斯忒提斯那裏,請求庇護。


    他們就讓他和阿基琉斯一起,


    遠征特洛亞,攻陷伊利昂。


    當時,他正撲向屍體,被赫克托爾發現,


    用一塊巨石砸裂了他的腦殼,一分為二,


    堅固的頭盔也未能保護住。他倒在屍體上,


    死亡之神把黑暗罩住了他的身體。


    見此慘狀,帕特羅克洛斯悲痛不已,


    他迅速地沖入前沿,


    如同一隻疾飛的禿鷹去捕捉鴉雀和驚鳥。


    就象這樣,為了給朋友報仇,英勇的帕特羅克洛斯


    兇狠而迅猛地追殺著呂西亞人和特洛亞人。


    他扔出一塊石頭,正砸在伊泰墨涅斯之子


    斯特涅拉奧斯的脖子上,砸斷了筋腱。


    見他如此勢不可擋,不光是特洛亞人,就連


    偉大的赫克托爾也禁不住退到一槍之距的地方,


    好象在比賽中一個人奮力投槍以檢驗自己的力量


    或者在戰鬥中為了擋住進攻的敵人而用力擲出那麽遠。


    在阿開奧斯人的威逼下,特洛亞人後退了這樣的距離。


    第一個站穩腳根的是,呂西亞人格勞科斯,

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節