在這一努力中,我們歡迎而且希望任何一國和所有各國給予關切和援助。如果聯合國及其官員或者它的114個成員國之中任何一國的官員能通過行動或語言、通過私下的或公開的活動,使我們接近於體麵的和平,那麽他們都會得到我們美國的支持和感謝。
我已指示我國駐聯合國大使戈德堡今天返回紐約,立即向秘書長吳丹遞交我寫的信,請求動用聯合國的所有人力物力和巨大威望,來尋找辦法在越南製止侵略和實現和平。
幾個星期前,我在舊金山也提出了類似的要求,因為我們並不謀求摧毀任何一個政府,也不要別人一寸領土。但我們堅持而且永遠堅持讓南越人民有選擇的權利,通過在南越或整個越南在國際監督下舉行自由選舉以決定自己命運的權利。同時他們的政府不應是用武力或恐怖強加於他們的,隻要我們能阻止,就決不會讓這種情況發生……
第六章 大炮與黃油(7)
我再補充談一點個人意見。我並不認為將我們的青春花朵,我們的優秀青年,送上戰場,是輕鬆的事……我想我也知道他們的母親會怎樣哭泣,他們的親人會多麽悲傷。
這正是你們的總統最痛苦、最揪心的職責。再說說別的事。當我年輕時,貧窮還十分普遍,屢見不鮮。教育是你要奮鬥才能得到的東西,水恰如生命一樣珍貴。我投身於公共生活已35年,30多年了,每一年我都見過一些好人,一些明智的領導人,努力爭取把我國的幸福帶給我們所有的人。
如今我是總統。現在我有機會幫助每一個孩子受到教育,幫助每一個黑人和每一個美國公民得到平等的機會,讓每一個家庭有像樣的住房,讓病人得到醫療,讓老人得到尊嚴。
正像我以前就說過的,這是我為之奮鬥的事,是我自從童年時代起畢生所希望的東西,我不希望看到這些夢想以及這麽多的人這麽多年來的希望如今淹沒到殘酷戰爭的浪費性破壞之中。我要盡我力所能及,不讓它發生。
但是作為一名現實的公僕,我也知道,隻要有一些心懷仇恨進行破壞的人,我們就必須有勇氣進行抵抗,否則我們就會看到我們所建設的一切,我們所希望建設的一切,我們自由夢想的一切——這一切的一切都會被投擲到征服的洪流之中。
所以不能讓它發生。我們將站立在越南……
第三部分 和平
第七章 將軍繞開戰爭(1)
格蘭特在古巴危機時做出的決定,使美國避免了捲入又一場血腥的戰爭。
尤利塞斯·格蘭特與古巴
1869年4月末,一個春光明媚的日子,一艘縱帆船,“格雷普肖特號”,駛離紐約港。船上有兩位乘客,一位是來自印第安納州的查爾斯·斯皮克曼,一位是來自賓夕法尼亞州的艾伯特·韋思。兩人都是要去牙買加做寧靜的短期逗留。韋思才20歲,他希望加勒比海的熱帶空氣會有助於他增強體質。兩人都以為這將是一次平安無事的南下航行。
可是,“格雷普肖特號”離港幾小時以後,在紐約灣開闊的海麵上,接起了另一艘小船上的人。斯皮克曼和韋思看見上船來的是一大批武裝人員,他們上船顯然是經過“格雷普肖特號”船員同意的。這兩個美國人緊張起來了。這些武裝人員為什麽不在港內登船?斯皮克曼要求送他上岸。他說他有妻子和孩子,希望再見到他們。船員勸他放心,說沒有什麽可以擔憂的。船繼續朝南航行。
這兩個美國人為了探聽一下這批新上船者的來歷,注意聽了他們的談話。兩人猜想的,是同一件事。紐約報紙大量報導了古巴發生反對西班牙統治者的起義的消息。逃亡到美國的古巴有錢人正在組織遠征隊,給起義者輸送武器和戰士。這些做法違背了美國的法律,所以,登上“格雷普肖特號”的武裝人員才在船已離港之後再上來。
多數美國人都支持古巴起義者,但隻是隔海相望發發議論而已。在自己安全的起居室裏高談闊論那些高尚的自由戰士如何在棕櫚成蔭的海灘上和熱帶的月光之下跟可恨的西班牙人拚鬥,那是容易的。可是斯皮克曼和韋思已遠離自己的起居室,而且大概已經在讀報中了解到不少情形。這時對他們來說,古巴已是夢魘。
當時,古巴島甘蔗種植園裏大約有50萬非洲人當奴隸,許多起義者正是剛逃脫奴役的奴隸,砍刀是他們惟一的武器。有些來自剛果的人還有刀尖澆上毒汁的匕首。他們當然敵不過西班牙人的槍炮,隻有隱蔽在林木茂密的內陸,不時鑽出來放火焚燒房舍和莊稼,給那些忠於西班牙統治的人製造恐怖。據說他們抓到西班牙士兵,就將其活活吊死在慢火堆上。
西班牙人則是十分殘酷地對待造反的人。他們抓到起義者就是“通常的背後四槍”,或是施以“鐵環絞刑”,把鐵環套在脖子上不斷擰緊,直到受刑者咽氣。他們宣布凡是無正當理由離開種植園的男人一律槍斃,凡是不懸掛白旗的房屋一律焚毀。有一次哈瓦那一劇院演出中唱起一首造反的歌,西班牙人就屠殺了劇院內所有的觀眾。
“格雷普肖特號”繼續南航時,斯皮克曼和韋思看清了無可置疑的事實:那幫人若是到牙買加度假,絕對不會攜帶4000枝槍和兩門火炮。
我已指示我國駐聯合國大使戈德堡今天返回紐約,立即向秘書長吳丹遞交我寫的信,請求動用聯合國的所有人力物力和巨大威望,來尋找辦法在越南製止侵略和實現和平。
幾個星期前,我在舊金山也提出了類似的要求,因為我們並不謀求摧毀任何一個政府,也不要別人一寸領土。但我們堅持而且永遠堅持讓南越人民有選擇的權利,通過在南越或整個越南在國際監督下舉行自由選舉以決定自己命運的權利。同時他們的政府不應是用武力或恐怖強加於他們的,隻要我們能阻止,就決不會讓這種情況發生……
第六章 大炮與黃油(7)
我再補充談一點個人意見。我並不認為將我們的青春花朵,我們的優秀青年,送上戰場,是輕鬆的事……我想我也知道他們的母親會怎樣哭泣,他們的親人會多麽悲傷。
這正是你們的總統最痛苦、最揪心的職責。再說說別的事。當我年輕時,貧窮還十分普遍,屢見不鮮。教育是你要奮鬥才能得到的東西,水恰如生命一樣珍貴。我投身於公共生活已35年,30多年了,每一年我都見過一些好人,一些明智的領導人,努力爭取把我國的幸福帶給我們所有的人。
如今我是總統。現在我有機會幫助每一個孩子受到教育,幫助每一個黑人和每一個美國公民得到平等的機會,讓每一個家庭有像樣的住房,讓病人得到醫療,讓老人得到尊嚴。
正像我以前就說過的,這是我為之奮鬥的事,是我自從童年時代起畢生所希望的東西,我不希望看到這些夢想以及這麽多的人這麽多年來的希望如今淹沒到殘酷戰爭的浪費性破壞之中。我要盡我力所能及,不讓它發生。
但是作為一名現實的公僕,我也知道,隻要有一些心懷仇恨進行破壞的人,我們就必須有勇氣進行抵抗,否則我們就會看到我們所建設的一切,我們所希望建設的一切,我們自由夢想的一切——這一切的一切都會被投擲到征服的洪流之中。
所以不能讓它發生。我們將站立在越南……
第三部分 和平
第七章 將軍繞開戰爭(1)
格蘭特在古巴危機時做出的決定,使美國避免了捲入又一場血腥的戰爭。
尤利塞斯·格蘭特與古巴
1869年4月末,一個春光明媚的日子,一艘縱帆船,“格雷普肖特號”,駛離紐約港。船上有兩位乘客,一位是來自印第安納州的查爾斯·斯皮克曼,一位是來自賓夕法尼亞州的艾伯特·韋思。兩人都是要去牙買加做寧靜的短期逗留。韋思才20歲,他希望加勒比海的熱帶空氣會有助於他增強體質。兩人都以為這將是一次平安無事的南下航行。
可是,“格雷普肖特號”離港幾小時以後,在紐約灣開闊的海麵上,接起了另一艘小船上的人。斯皮克曼和韋思看見上船來的是一大批武裝人員,他們上船顯然是經過“格雷普肖特號”船員同意的。這兩個美國人緊張起來了。這些武裝人員為什麽不在港內登船?斯皮克曼要求送他上岸。他說他有妻子和孩子,希望再見到他們。船員勸他放心,說沒有什麽可以擔憂的。船繼續朝南航行。
這兩個美國人為了探聽一下這批新上船者的來歷,注意聽了他們的談話。兩人猜想的,是同一件事。紐約報紙大量報導了古巴發生反對西班牙統治者的起義的消息。逃亡到美國的古巴有錢人正在組織遠征隊,給起義者輸送武器和戰士。這些做法違背了美國的法律,所以,登上“格雷普肖特號”的武裝人員才在船已離港之後再上來。
多數美國人都支持古巴起義者,但隻是隔海相望發發議論而已。在自己安全的起居室裏高談闊論那些高尚的自由戰士如何在棕櫚成蔭的海灘上和熱帶的月光之下跟可恨的西班牙人拚鬥,那是容易的。可是斯皮克曼和韋思已遠離自己的起居室,而且大概已經在讀報中了解到不少情形。這時對他們來說,古巴已是夢魘。
當時,古巴島甘蔗種植園裏大約有50萬非洲人當奴隸,許多起義者正是剛逃脫奴役的奴隸,砍刀是他們惟一的武器。有些來自剛果的人還有刀尖澆上毒汁的匕首。他們當然敵不過西班牙人的槍炮,隻有隱蔽在林木茂密的內陸,不時鑽出來放火焚燒房舍和莊稼,給那些忠於西班牙統治的人製造恐怖。據說他們抓到西班牙士兵,就將其活活吊死在慢火堆上。
西班牙人則是十分殘酷地對待造反的人。他們抓到起義者就是“通常的背後四槍”,或是施以“鐵環絞刑”,把鐵環套在脖子上不斷擰緊,直到受刑者咽氣。他們宣布凡是無正當理由離開種植園的男人一律槍斃,凡是不懸掛白旗的房屋一律焚毀。有一次哈瓦那一劇院演出中唱起一首造反的歌,西班牙人就屠殺了劇院內所有的觀眾。
“格雷普肖特號”繼續南航時,斯皮克曼和韋思看清了無可置疑的事實:那幫人若是到牙買加度假,絕對不會攜帶4000枝槍和兩門火炮。