@@利奧一把將阿歷克斯麵前的吉姆特酒拿了過來∶“阿歷克斯,不要浪費了這麽好的酒,你不喝就全給我吧!”
@@海盜阿方索凝視著對麵的這個年輕的異鄉人,這個黑頭髮、黑眼睛的年輕人臉上總是掛著充滿感泄力的微笑,他喝不慣布裏斯托的烈酒卻能捨棄遠大前程追隨一個被他的同胞視為異端的人。不知為什麽,這種春風般的笑容使阿方索、這個過慣刀頭舔血的生涯的海盜感到是那麽陌生。
@@“弗雷德,和我到馬瑟梅爾星去吧!”
@@“馬瑟梅爾?”那是一個遠離切阿的小行星,曾經是布裏斯托最貧瘠的地方。
@@“是啊。那裏如今是我們布裏斯托海盜的大本營。在那裏有很多你的崇拜者,而且.古爾德先生現在也在那裏。”
@@“路易?他還活著嗎?”傑夫驚訝地問。
@@“他兩年前逃回布裏斯托後就一直隱居在馬瑟梅爾。弗雷德,有了你做我們的領袖,我們就不再做海盜了,我們都會聽你指揮的。”阿方索大聲地說著。弗雷德隻是微笑著,靜靜地聽著卻一言不發。
@@阿歷克斯對弗雷德說道∶“弗雷德,我們現在應該聽阿方索的,和布裏斯托海盜聯合起來,推翻執政府。這難道不是你的目標嗎?”
@@“當然,阿歷克斯。傑夫,我們就去馬瑟梅爾!哼哼,正好還可以看到路易這個傢夥!”弗雷德抱著肩膀像個孩子似的笑了起來。
@@這些布裏斯托的熱血男兒喝起吉姆特酒來就越發奔放。阿歷克斯注意到傑夫、利奧和阿方索的眼睛都已經紅了,說話也開始不著邊際,已經被烈酒麻
了的雙手隻有在拎起酒瓶道酒時才稍微利索一些。而弗雷德顯然酒量要比這幾個傢夥強,但他蒼白的臉上也還是出現了一些少有的血色。
@@傑夫舉起一杯酒,搖晃著站起來道∶“來!你們誰和我幹了這一杯?!”
@@阿方索跟著也站起來,結結巴巴道∶“傑夫、你、你已經不行了!我不占你便宜!”
@@“什麽?你這個傢夥!我會不行?你、你┅┅”傑夫搖晃著就要朝阿方索走去。弗雷德看著傑夫的醉態,無奈地站起來拉住他,道∶“好了,傑夫,以後有的是吉姆特酒喝!今天就這樣吧,都去休息吧。”說著,他也站了起來。
@@阿歷克斯趕緊走過來,扶住搖晃著的雅各布森。弗雷德沖大家笑了笑∶“抱歉,今天我也喝多了,我先去休息了。”說完,他一個人走了出去。
@@利奧和阿方索紅著眼睛也站起來,正要往外走。被阿歷克斯攙扶著的傑夫突然掙脫出來,扯著嗓子喊道∶“你們都別走!咱們還得喝!”
@@巨人利奧馬上又一屁股坐了下來,也大聲道∶“傑夫!喝就喝!我可不怕!阿、阿方索,你那裏還有多少吉姆特酒?都拿來!”
@@阿方索剛要說話,阿歷克斯突然詭秘地眨眨眼睛說∶“你們聽我說,今天酒先喝到這兒,咱們來點其他樂子?!”
@@不等他說完,利奧忽然道∶“對啊!阿歷克斯,你是說把那幾個娘們帶來玩玩?”
@@“對!對!好主意!把那三個太陽係的婊子帶來讓阿方索兄弟玩玩!”傑夫好像突然清醒了。
@@阿方索一頭霧水,迷惑地看著他們。
@@利奧已經站了起來,大步走了出去。阿歷克斯笑著對阿方索說∶“阿方索,簡單地說,太陽係國防軍派了一群小娘們來追捕弗雷德,結果被我們打敗了。我們反倒抓了三個國防軍的女軍官在我們的戰艦上,利奧這就把她們帶來。”
@@傑夫也接著說∶“阿方索兄弟,那幾個娘們長得還挺漂亮呢!哈哈哈!”@@說著,大門打開,利奧和幾個船員押著琳達、茱麗亞和橋本洋子走進來。
@@看到三個絕色美女赤身裸體地被鐐銬和繩索捆綁著押進來,阿方索被酒精燒紅的眼睛立刻就直了∶紅髮女郎琳達雙手被扭到身後,雙臂緊貼著身體被繩索捆著,繞過胸前的繩子使兩個豐滿的乳房更加突出;茱麗亞則戴著手銬和腳鐐,手銬和腳鐐之間有一道細鐵鏈連在一起,使茱麗亞不得不手腳同時挪動著,行走起來很困難;而女博士橋本洋子隻是雙手被手銬銬在麵前。三個女人嬌美的麵容上還能看出淚痕,精神很憔悴,性感的肉體上有一些紅腫或淤青的傷痕,看得出曾受到十分殘酷的虐待。
@@跟在女人身後的船員還拿來一些皮鞭、竹棍和粗大的注射器等用來折磨女俘虜的用具。
@@看到陌生的阿方索,三個女人知道淩辱又將開始,都羞辱地低下頭。
@@傑夫哈哈笑著說;“怎麽樣?阿方索,你看上了哪個娘們?”阿方索睜著通紅的眼睛在三個女人身體上看來看去,最後目光落在了身材修長健美的金髮女郎茱麗亞身上。他走過去一把抓住了連著茱麗亞戴的手銬和腳鐐的那根鐵鏈,茱麗亞小聲驚叫著,踉踉蹌蹌地地被拽了過去。
@@阿方索命令茱麗亞站在自己麵前,雙腿分開。這麽長時間在戰艦上被雷龍的成員們殘酷地折磨和姦淫使茱麗亞原本堅強的神經以經逐漸麻木了,她羞紅著臉乖乖地分開豐滿筆直的雙腿,身體微微顫抖著低著頭站在海盜麵前,迷人的陰部全部暴露出來。
@@海盜阿方索凝視著對麵的這個年輕的異鄉人,這個黑頭髮、黑眼睛的年輕人臉上總是掛著充滿感泄力的微笑,他喝不慣布裏斯托的烈酒卻能捨棄遠大前程追隨一個被他的同胞視為異端的人。不知為什麽,這種春風般的笑容使阿方索、這個過慣刀頭舔血的生涯的海盜感到是那麽陌生。
@@“弗雷德,和我到馬瑟梅爾星去吧!”
@@“馬瑟梅爾?”那是一個遠離切阿的小行星,曾經是布裏斯托最貧瘠的地方。
@@“是啊。那裏如今是我們布裏斯托海盜的大本營。在那裏有很多你的崇拜者,而且.古爾德先生現在也在那裏。”
@@“路易?他還活著嗎?”傑夫驚訝地問。
@@“他兩年前逃回布裏斯托後就一直隱居在馬瑟梅爾。弗雷德,有了你做我們的領袖,我們就不再做海盜了,我們都會聽你指揮的。”阿方索大聲地說著。弗雷德隻是微笑著,靜靜地聽著卻一言不發。
@@阿歷克斯對弗雷德說道∶“弗雷德,我們現在應該聽阿方索的,和布裏斯托海盜聯合起來,推翻執政府。這難道不是你的目標嗎?”
@@“當然,阿歷克斯。傑夫,我們就去馬瑟梅爾!哼哼,正好還可以看到路易這個傢夥!”弗雷德抱著肩膀像個孩子似的笑了起來。
@@這些布裏斯托的熱血男兒喝起吉姆特酒來就越發奔放。阿歷克斯注意到傑夫、利奧和阿方索的眼睛都已經紅了,說話也開始不著邊際,已經被烈酒麻
了的雙手隻有在拎起酒瓶道酒時才稍微利索一些。而弗雷德顯然酒量要比這幾個傢夥強,但他蒼白的臉上也還是出現了一些少有的血色。
@@傑夫舉起一杯酒,搖晃著站起來道∶“來!你們誰和我幹了這一杯?!”
@@阿方索跟著也站起來,結結巴巴道∶“傑夫、你、你已經不行了!我不占你便宜!”
@@“什麽?你這個傢夥!我會不行?你、你┅┅”傑夫搖晃著就要朝阿方索走去。弗雷德看著傑夫的醉態,無奈地站起來拉住他,道∶“好了,傑夫,以後有的是吉姆特酒喝!今天就這樣吧,都去休息吧。”說著,他也站了起來。
@@阿歷克斯趕緊走過來,扶住搖晃著的雅各布森。弗雷德沖大家笑了笑∶“抱歉,今天我也喝多了,我先去休息了。”說完,他一個人走了出去。
@@利奧和阿方索紅著眼睛也站起來,正要往外走。被阿歷克斯攙扶著的傑夫突然掙脫出來,扯著嗓子喊道∶“你們都別走!咱們還得喝!”
@@巨人利奧馬上又一屁股坐了下來,也大聲道∶“傑夫!喝就喝!我可不怕!阿、阿方索,你那裏還有多少吉姆特酒?都拿來!”
@@阿方索剛要說話,阿歷克斯突然詭秘地眨眨眼睛說∶“你們聽我說,今天酒先喝到這兒,咱們來點其他樂子?!”
@@不等他說完,利奧忽然道∶“對啊!阿歷克斯,你是說把那幾個娘們帶來玩玩?”
@@“對!對!好主意!把那三個太陽係的婊子帶來讓阿方索兄弟玩玩!”傑夫好像突然清醒了。
@@阿方索一頭霧水,迷惑地看著他們。
@@利奧已經站了起來,大步走了出去。阿歷克斯笑著對阿方索說∶“阿方索,簡單地說,太陽係國防軍派了一群小娘們來追捕弗雷德,結果被我們打敗了。我們反倒抓了三個國防軍的女軍官在我們的戰艦上,利奧這就把她們帶來。”
@@傑夫也接著說∶“阿方索兄弟,那幾個娘們長得還挺漂亮呢!哈哈哈!”@@說著,大門打開,利奧和幾個船員押著琳達、茱麗亞和橋本洋子走進來。
@@看到三個絕色美女赤身裸體地被鐐銬和繩索捆綁著押進來,阿方索被酒精燒紅的眼睛立刻就直了∶紅髮女郎琳達雙手被扭到身後,雙臂緊貼著身體被繩索捆著,繞過胸前的繩子使兩個豐滿的乳房更加突出;茱麗亞則戴著手銬和腳鐐,手銬和腳鐐之間有一道細鐵鏈連在一起,使茱麗亞不得不手腳同時挪動著,行走起來很困難;而女博士橋本洋子隻是雙手被手銬銬在麵前。三個女人嬌美的麵容上還能看出淚痕,精神很憔悴,性感的肉體上有一些紅腫或淤青的傷痕,看得出曾受到十分殘酷的虐待。
@@跟在女人身後的船員還拿來一些皮鞭、竹棍和粗大的注射器等用來折磨女俘虜的用具。
@@看到陌生的阿方索,三個女人知道淩辱又將開始,都羞辱地低下頭。
@@傑夫哈哈笑著說;“怎麽樣?阿方索,你看上了哪個娘們?”阿方索睜著通紅的眼睛在三個女人身體上看來看去,最後目光落在了身材修長健美的金髮女郎茱麗亞身上。他走過去一把抓住了連著茱麗亞戴的手銬和腳鐐的那根鐵鏈,茱麗亞小聲驚叫著,踉踉蹌蹌地地被拽了過去。
@@阿方索命令茱麗亞站在自己麵前,雙腿分開。這麽長時間在戰艦上被雷龍的成員們殘酷地折磨和姦淫使茱麗亞原本堅強的神經以經逐漸麻木了,她羞紅著臉乖乖地分開豐滿筆直的雙腿,身體微微顫抖著低著頭站在海盜麵前,迷人的陰部全部暴露出來。